Świetny odcinek więcej takich. To dziwne że sceny nie trafiły do filmu a został do nich nagrany dubbing, osobiście scena z eliksirami w filmie bardziej przypada mi do gustu.
Podejrzewam, że sceny te były włączone do filmu na etapie powstawania dubbingu. Potem przed premierą zostały usunięte bo pewnie film jeszcze był na etapie montażu ale dubbing został no i fajnie 😃.
widziałem wersje reżyserską komnaty tajemnic. dużo lepiej sie ogląda niż tą powszechnie dostępną. ale nie wiedziałem, że też kamień filozoficzny miał sporo takich scen :) obejrzałbym wersje reżyserską z tymi scenami :)
Jak dla mnie przynajmniej sceny takie jak scena gdzie Hermiona się uśmiecha gdy chłopaki nazywają ją przyjacielem, scena gdzie Ron mówi Harremu o lustrze, scena gdzie Ron odnajduje nazwisko Flamela na karcie i scena ze snape'm POWINNY się znaleźć w filmie, gdyż: 1. Są wierniejsze książce, 2. Rozbudowują fabułę i relację między bohaterami, 3. Pomagają w zrozumieniu niektórych wątków w filmie. Kamień filozoficzny została naprawdę mocno okrojony z tego co było w książce, a szkoda bo jest na tyle krótka (względem pozostałych części) że mogli ją wierniej przedstawić.
Uwielbiam Cie od dawna ale po tym filmie po prostu Cie kocham😄 wiedzialam, ze wiele scen nie pojawilo sie w filmie ale nigdy nie mialam mozliwosci ich zobaczyc. Dziekuje i czekam na wiecej❤
Super pomysł na serie, kiedy na ferie wypożyczyłam Kamień filozoficzny to zdałam sobie sprawę ka bardzo film jest ubogi, mam nadzieję że nadchodzący serial uzupełni ''Luki" filmów. Zastanawiam się również czy dobór aktorów do seriali będzie taki sam jak przy filmach że tylko brytyjscy lub irlandzcy aktorzy mogą wystąpić czy każdy
Niestety filmy są strasznie okrojone i wiele kwestii w nich pominięto, a najgorsze jest to, że spora ilość tych pominiętych kwestii jest po prostu mega ważna w zrozumieniu całej sagi. Dziękuje za komentarz i pozdrawiam 😊
Wow nie wiedziałam że te sceny będą po polsku szacun dla ciebie i nie krzyczcie namnie że jeszcze nie czytała. Harego potera tylko oglądałam ale chyba jeśli mi szczęście i ochota dopisze to jutro zaczne
Oglądając materiał nieraz uśmiechałam się do siebie uświadamiając sobie jak bardzo mimo upływu lat lubię tę sagę. Z wielką radością będę oczekiwać na kolejne filmy opatrzone twoimi komentarzami. Mam tylko jedno pytanie Czy przygotowując ten film zauważyłaś może że w książce profesor Snape pyta Harrego o Bezoar tworzący się w żołądku kozy, natomiast w filmie z jego ust pada nazwa Beozar? serdeczne pozdrowienia i gratuluję wytrwałości.
I dlatego moim zdaniem bardzo fajnym pomysłem jest to że będzie serial oparty na Harrym Potterze Dzięki temu myślę że każdy wontek w książce Będzie wspomniany
Hejka, a ja ostatnio zaczęłam oglądać na TH-cam pierwszą część z dubingiem hiszpańskim i widziałam te sceny. Bardzo mnie zdziwiły bo polską wersję widziałam wiele wiele razy i od razu rzuciły mi się w oczy te sceny.
Hej przyszłam tu powiedzieć że znowu muszę sobie z rodziną obejrzeć Harego Potera bo inny podobny film na innym kanale rzucał mi derzawi[wiem że błednie ale ja mam to w d] wjęcmuszę sprawdzić czy ja na dysku mam jakiś zmutowany film xd 6:49
Moim zdaniem pierwsza scena została usunięta ponieważ ciotka Petunia powiedziała "To niesamowite że już za tydzień będzie chodzić do Smeltinga" a przecież Harry już wcześniej wiedział o tym że jest czarodziejem a w tej scenie Harry nie wiedział że nim jest więc moim zdaniem wprowadzałoby to dziurę fabularną bo wychodziło by na to że cofnęliśmy się w czasie co nie miałoby sensu Lecz mogli nagrać taką samą scenę w ciotka petunia mówi "To niesamowite że już za miesiąc będzie chodzić do Smeltinga"
10:17 glos Snape'a skads mi jest znany xd tez z jakiegos filmu czy nawet z jakiejs gry podkladal glos ten sam lektor ale nmg sobie przypomniec skad xd a w tej fragmencie 10:51-11:00 tego Snape'a uwazalem za parszywego typa...
Najbardziej mnie dziwi, że te sceny są z polskim dubbingiem.. to co, wysłali nam cały film, Polacy zrobili dubbing, a potem góra kazała usunąć część scen? Dziwne 😊
Część druga 👉 th-cam.com/video/em8icD_heXs/w-d-xo.htmlsi=O4pobcDjRMg7S-iT
Kiedy 3?
Extra odcinek chcemy odcinki o usuniętych scenach ze wszystkich 7 części :) prosimy
Na pewno będzie każda z części! :)
Ciekawy materiał. Nie zagłębiałem się w usunięte sceny, więc miło zobaczyć. ☺️
Dziękuję :)
Świetny odcinek więcej takich. To dziwne że sceny nie trafiły do filmu a został do nich nagrany dubbing, osobiście scena z eliksirami w filmie bardziej przypada mi do gustu.
Podejrzewam, że sceny te były włączone do filmu na etapie powstawania dubbingu. Potem przed premierą zostały usunięte bo pewnie film jeszcze był na etapie montażu ale dubbing został no i fajnie 😃.
Tak świetne sceny usunięte... wielka szkoda. Materiał jak zawsze świetny! Wyczekuję kolejnych filmów :D
Dziękuję :)
widziałem wersje reżyserską komnaty tajemnic. dużo lepiej sie ogląda niż tą powszechnie dostępną. ale nie wiedziałem, że też kamień filozoficzny miał sporo takich scen :) obejrzałbym wersje reżyserską z tymi scenami :)
gdzie to można obejrzeć? wersję reżyserką w sensie?
@@Mussa11160 ja na cda znalazłem, ale pewnie jest w kilku innych miejscach jeszcze
Jak dla mnie przynajmniej sceny takie jak scena gdzie Hermiona się uśmiecha gdy chłopaki nazywają ją przyjacielem, scena gdzie Ron mówi Harremu o lustrze, scena gdzie Ron odnajduje nazwisko Flamela na karcie i scena ze snape'm POWINNY się znaleźć w filmie, gdyż:
1. Są wierniejsze książce,
2. Rozbudowują fabułę i relację między bohaterami,
3. Pomagają w zrozumieniu niektórych wątków w filmie.
Kamień filozoficzny została naprawdę mocno okrojony z tego co było w książce, a szkoda bo jest na tyle krótka (względem pozostałych części) że mogli ją wierniej przedstawić.
Uwielbiam Cie od dawna ale po tym filmie po prostu Cie kocham😄 wiedzialam, ze wiele scen nie pojawilo sie w filmie ale nigdy nie mialam mozliwosci ich zobaczyc. Dziekuje i czekam na wiecej❤
To ja dziękuję! Jest mi mega miło 🥰
Ten film miał 11 min a ja się czułem jakby miał 2 min
Nie oglądaj na przyspieszeniu ;)
Super, czekam na kolejne części ❤
Fajny odcinek akurat oglądam sagę od początku😅
Bardzo dajny materiał, nie wiedziałam że tych scen było tak dużo.
Dzięki! :)
Dobry początek serii. Poproszę o następne części :)
Dziękuję :)
Sztos film i dodatkowe sceny po polsku mógłby ktoś zrobić wersję z tymi scenami
Super pomysł na serie, kiedy na ferie wypożyczyłam Kamień filozoficzny to zdałam sobie sprawę ka bardzo film jest ubogi, mam nadzieję że nadchodzący serial uzupełni ''Luki" filmów. Zastanawiam się również czy dobór aktorów do seriali będzie taki sam jak przy filmach że tylko brytyjscy lub irlandzcy aktorzy mogą wystąpić czy każdy
Niestety filmy są strasznie okrojone i wiele kwestii w nich pominięto, a najgorsze jest to, że spora ilość tych pominiętych kwestii jest po prostu mega ważna w zrozumieniu całej sagi. Dziękuje za komentarz i pozdrawiam 😊
@@magicznerozkminy 💖🪄
@@magicznerozkminy Ale jak sądzisz jak będzie z ta obsadą jak będzie ?
Mega. Czułem się, jak bym zaczynał przygodę od nowa. Czekam na więcej ❤
Dziękuję! :)
Super film!
Dziękuję 😊
Zdecydowanie chcę takie opracowanie każdej z części ❤ świetnie się tego oglądało!
Miło mi! 🥰
Fajnie, że wszystkie usunięte sceny są zebrane w jeden film i nie trzeba ich szukać po całym TH-cam ❤
ekstra!
Komentarz dla statystyk
Wow nie wiedziałam że te sceny będą po polsku szacun dla ciebie i nie krzyczcie namnie że jeszcze nie czytała. Harego potera tylko oglądałam ale chyba jeśli mi szczęście i ochota dopisze to jutro zaczne
super
Dawaj następny film
Oglądając materiał nieraz uśmiechałam się do siebie uświadamiając sobie jak bardzo mimo upływu lat lubię tę sagę.
Z wielką radością będę oczekiwać na kolejne filmy opatrzone twoimi komentarzami.
Mam tylko jedno pytanie Czy przygotowując ten film zauważyłaś może że w książce profesor Snape pyta Harrego o Bezoar tworzący się w żołądku kozy, natomiast w filmie z jego ust pada nazwa Beozar?
serdeczne pozdrowienia i gratuluję wytrwałości.
Osobiście tego nie zauważyłam, prawdopodobnie to przejęzyczenie :D
Dziękuję za komentarz i pozdrawiam! :)
szkoda że nie zrobili wersji rozszerzonej
😂😂najlepsze 3:22
To jest genialne a te sceny całkiem zmieniają filmy jakie wszyscy znamy
I dlatego moim zdaniem bardzo fajnym pomysłem jest to że będzie serial oparty na Harrym Potterze Dzięki temu myślę że każdy wontek w książce Będzie wspomniany
Hejka, a ja ostatnio zaczęłam oglądać na TH-cam pierwszą część z dubingiem hiszpańskim i widziałam te sceny. Bardzo mnie zdziwiły bo polską wersję widziałam wiele wiele razy i od razu rzuciły mi się w oczy te sceny.
Szczerze to mam wrażenie że widziałam to w dzieciństwie w tv bo pamiętam te sceny a wersji reżyserskiej nie oglądałam
Jeśli serial ujrzy światło dzienne to może utrzymuje te scny w nowej ekranizacji?
Szczerze wątpię, ale kto wie :D
To że nagrali te sceny to jedno, ale że zrobili też dubbing!?! Tego się nie spodziewałem...
🙏🙏❤🥰👍👍
Nie ma co się śpieszyć im więcej scen tym lepiej, jak dla mnie mogliby żadnej sceny nie usuwać. :D
Ta scena z lekcji u prof. Snapa mogli dodać jej końcową część gdzie Snape odejmuje punkty
Zgadzam się!
Fajnie by było obejrzeć cały film z usuniętymi scenami może nabrała by calkiem innego znaczenia 😊
Hej przyszłam tu powiedzieć że znowu muszę sobie z rodziną obejrzeć Harego Potera bo inny podobny film na innym kanale rzucał mi derzawi[wiem że błednie ale ja mam to w d] wjęcmuszę sprawdzić czy ja na dysku mam jakiś zmutowany film xd 6:49
Mam pytanie gdzie podejrzeć zakon Feniksa w1082p ?
Zadziwia mnie, że te scenki mają dubbing, zrobię sobie directors cut.
Moim zdaniem pierwsza scena została usunięta ponieważ ciotka Petunia powiedziała "To niesamowite że już za tydzień będzie chodzić do Smeltinga" a przecież Harry już wcześniej wiedział o tym że jest czarodziejem a w tej scenie Harry nie wiedział że nim jest więc moim zdaniem wprowadzałoby to dziurę fabularną bo wychodziło by na to że cofnęliśmy się w czasie co nie miałoby sensu
Lecz mogli nagrać taką samą scenę w ciotka petunia mówi "To niesamowite że już za miesiąc będzie chodzić do Smeltinga"
10:17 glos Snape'a skads mi jest znany xd tez z jakiegos filmu czy nawet z jakiejs gry podkladal glos ten sam lektor ale nmg sobie przypomniec skad xd
a w tej fragmencie 10:51-11:00 tego Snape'a uwazalem za parszywego typa...
Czy tylko ja mam wrażenie ze niektóre z tych scen widzialem w filmie?😅
Rozwiązanie z kartami byłoby lepsze, poza tym w książce było za pomocą kart
Najbardziej mnie dziwi, że te sceny są z polskim dubbingiem.. to co, wysłali nam cały film, Polacy zrobili dubbing, a potem góra kazała usunąć część scen? Dziwne 😊
Niektóre z tych scen powinny były pozostać.
i po co to usuwali?