MANTO REAL Vivendo os últimos anos de sua vida na solidão, no seu canto Na bela propriedade Svnta-Agat, o compositor Giuseppe Verdi Cantarolava: "Vou dormir para sempre sozinho em meu manto Real", a ária do rei Filipe, da ópera Don Carlos. Pensar no verde Da bandeira, o manto real dos brasileiros, em momento ligeiro, Na solidão das matas virgens, hoje morrendo à derrubada, que Antes a região amazônica possuía, lenda da raposa e galinheiro Que está hoje, na pandemia, aos exploradores sendo entregue. O manto real é a aura luminosa que construímos com o pensar Nos momentos felizes em doarmos amor aos necessitados sem Pensar em ser lembrados em nossa vida fluindo bem devagar. Um novo manto está sendo construído no planeta que ascende Uma oitava a mais em consciência planetária, compreendessem Todos a necessidade de ser feliz para sempre na luz que acende. (*) (*) FERNANDO PINHEIRO, presidente do Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - MANTO REAL (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.
Обожаю эту арию. Но это исполнение, увы, даже не напоминает испанского монарха. 1) рязанское произношение, 2) немало чисто интонационной фальши, 3) постоянная нехватка дыхания и, наконец, полное отсутствие образа. Слишком много безопорного пения недостаточного наполнения (прежде всего, тембрально) и на его фоне полноценно взятые ноты звучат, как выкрики, рвущие общую вокальную линию. Наверное, Паате Бурчуладзе больше подходят Атилла или баритональные Борис и Алеко, высокобасовый Варлаам и т.п.
He has an extraordinary vocal force , and a delicate feeling, as well. How great is il divo Ghiaurov !
Braaaaavooooo
bravooooooooo paata magari xarrrrr
bravo paataaa
безумно красивая тема у струнных...
MANTO REAL
Vivendo os últimos anos de sua vida na solidão, no seu canto
Na bela propriedade Svnta-Agat, o compositor Giuseppe Verdi
Cantarolava: "Vou dormir para sempre sozinho em meu manto
Real", a ária do rei Filipe, da ópera Don Carlos. Pensar no verde
Da bandeira, o manto real dos brasileiros, em momento ligeiro,
Na solidão das matas virgens, hoje morrendo à derrubada, que
Antes a região amazônica possuía, lenda da raposa e galinheiro
Que está hoje, na pandemia, aos exploradores sendo entregue.
O manto real é a aura luminosa que construímos com o pensar
Nos momentos felizes em doarmos amor aos necessitados sem
Pensar em ser lembrados em nossa vida fluindo bem devagar.
Um novo manto está sendo construído no planeta que ascende
Uma oitava a mais em consciência planetária, compreendessem
Todos a necessidade de ser feliz para sempre na luz que acende. (*)
(*) FERNANDO PINHEIRO, presidente do Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - MANTO REAL (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.
Обожаю эту арию. Но это исполнение, увы, даже не напоминает испанского монарха. 1) рязанское произношение, 2) немало чисто интонационной фальши, 3) постоянная нехватка дыхания и, наконец, полное отсутствие образа. Слишком много безопорного пения недостаточного наполнения (прежде всего, тембрально) и на его фоне полноценно взятые ноты звучат, как выкрики, рвущие общую вокальную линию. Наверное, Паате Бурчуладзе больше подходят Атилла или баритональные Борис и Алеко, высокобасовый Варлаам и т.п.