2024.3.16 池袋EDGE みちのくダヴルドラゴンの大決起集会 第2部ダイジェスト版【GOTCHAROCKA 樹威/DIAURA yo-ka】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 25 เม.ย. 2024
- みちのくダヴルドラゴン=樹威(GOTCHAROCKA)、yo-ka(DIAURA)の東北出身の二人のボーカリストが自由に語り合うTH-camラジオ番組。
X DMにて随時質問/メッセージ受付中‼︎
⚫︎みちのくダヴルドラゴン X
/ official_mdd
⚫︎GOTCHAROCKA official website
www.gotcharocka.com
⚫︎DIAURA official website
diaura.net
⚫︎樹威 X
/ jui_gotcharocka
⚫︎yo-ka X
/ diaura_yo_ka
⚫︎みちのくダヴルドラゴン楽曲配信
lnk.to/NX8FbMGM
#みちのくダヴルドラゴン
#GOTCHAROCKA
#DIAURA
#東北
#ヴィジュアル系
#ラジオ - เพลง
Yo solo quiero ser una de ellas, reír en sus conciertos como ellas 🥹🇲🇽🇯🇵✨
North America world tour ❤️ I’m beggingggg
Still contemplating if I should do a full translation for this one or not.
If I added a full translation today and yo-ka-san puts the video on private tomorrow, I would be really frustrated 🥲
Let me know what you guys think. On public demand I might add a full translation after all.
So the part where they have been talking about Aomori, yo-ka was messing around with the dialect a lot. When I first read a post where it said "よろすぐ" I first thought it was a typo, but no, that's actually how people talk in the Aomori/Akita region. (lol)
So し becomes す and ち becomes ず. Yo-ka mentioned that he's only been to Aomori once or twice (いち、に回しか行ってない)。he applies the dialect and it becomes 「いず」、に回しか行ってない。
Later when they were talking about the Shirakami-mountains (白神山地 (しらかみさんち))
again し turns to す and ち to ず. The "k" seems to become lazy as well and turns into a soft "g" sound. So the dialect applied the Shirakami-mountains become すらがみさんず。
I have watched only 1 video about Japanese dialects a while ago. It seems they like to play around a lot with the syllables. Pretty fun if you get the hang of it.
I couldn't sleep, so I had to analyze this part again. I feel accomplished after getting behind this mystery. (Took me 5 minutes in real time actually lol)
Hope everyone is doing fine. Seems like the rainy season has been around. Don't catch a cold ✌️ (like me lol)
06:10~東北のじっこ憑依
Fala a verdade meus amados vampiraos são estilosos não