Mariza Primavera Cambridge Folk Festival 2004

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 6

  • @malabhargava
    @malabhargava 2 ปีที่แล้ว +1

    Each time she sings this song it's with intense emotion. That surely is amazing. But I can't stop my own tears

  • @zagreb-boris
    @zagreb-boris 3 ปีที่แล้ว +2

    AMAZING!!!

  • @joaquimriosphotography4332
    @joaquimriosphotography4332 7 ปีที่แล้ว +3

    Nunca ouvi nada assim, nunca ninguém cantou assim!!!!

  • @lisboita
    @lisboita 4 ปีที่แล้ว +2

    Primavera
    Todo el amor que nos había unido,
    como si fuera de cera
    se quebraba y deshacía.
    ¡Ay funesta primavera!
    ¡Cómo desearía, cómo desearíamos
    haber muerto en ese día!

    Y me habían condenado a tanto,
    a vivir conmigo mi llanto,
    a vivir, a vivir, y sin ti,
    viviendo sin, ni aún así,
    olvidarme de ese encanto
    que en ese día perdí.

    Pan duro de soledad
    es lo único que nos dan,
    lo que nos dan de comer.
    ¿Qué importa que el corazón
    diga que sí o que no
    si continúa viviendo?

    Todo el amor que nos había unido,
    que se había quebrado y deshecho,
    en pavor se convertía.
    ¡Que nadie hable de primavera!
    ¡Cómo desearía, cómo desearíamos
    haber muerto en ese día!
    lyricstranslate.com/es/primavera-primavera.html-5

  • @natalyanderson219
    @natalyanderson219 10 หลายเดือนก่อน

    @marizaoficial epic performance