I like the idea of Marine being hypnotized into becoming wholesome/innocent. Simple, but with some effort, it can work as well as the one she used for Ui.
Kinda like in Hyperdimension Neptunia the anime where the usual shameless Neptune became suddenly shameful about her bikini (which is still a bit modest) after a spiked drink.
Okay. But seriously, Marine getting Hypnotised is like a staple genre for all Marine Doujins. Also, 3:21 Ningen Dokku is Human Dock or rather the docking of two humans, aka intercourse.
Yo can we all just appreciate Yura bringing us translations of the best vtuber in the world Shigure Ui? Legit thank you, she became my favorite because of you
My kamioshi and my favourite indie (indioshi?) being friends has been more wonderful than I could have ever imagined. I would love to see more collabs and interaction between these two!
I am well aware the genre is called "Instant Loss" in English. But think about someone who is not familiar with that genre seeing it and going "WTF is that?" Then think about how to fit that phrase into a sentence. Compare "She's already instantly loss/lost from the start!" to "She's already instantly hooked from the start!" There may be a better way to do it than instantly hooked that I haven't come up with it yet. But I feel fitting that into an understandable sentence in English works better than using the word "Loss"
In Japanese the phrase is "soku ochi" and it's kind of complicated cause it's one of those things that can have a few different meanings depending on interpretation and which kanji is used. "Ochi" actually means "fall" as in to drop, to descend, to fall, but can also be used in the context of fall as in "be defeated" (like "you will fall by my hand!") Using a different kanji it can also mean "fall" as in "be corrupted" (such as "falling to the dark side" or "relapsing back into addiction") and it's the kanji for this last meaning that you typically see used in stuff like doujin. Which is a long way to say that "instantly hooked" isn't necessarily an incorrect translation (especially in it's usual context) but it doesn't really fit for this video (Maririn isn't getting hooked on ring fit or being naked or whatever) and so yeah "instant defeat" (or "instant loss") would have been a better choice imo This is why localization is important and one-size-fits-all direct translations don't always work! TL work is really hard! Edit: Yura posted their response between me starting my comment and actually posting it, so mine was intended simply as giving my own thoughts on the matter in response to the OP, not as a direct response to/refutation of Yura's thoughts. Again, TL is complicated and hard and JP>EN is particularly messy with a lot of room for interpretation.
@@yuraTL instant hooked doesn't make much sense even from an unfamiliar person's perspective. Considering the audience for these videos I think everyone will know what instant loss means
Splendid. I honestly thought Marine was hypnotized into becoming proper, and was freaking out at her outfit when I was watching the stream. But well this is also on-brand. Great stuff, thanks again.
Inugami Clan is a novel published in 1951 with a 1976 movie which was remade a couple of times. So likely the Eva one is a reference to Inugami Clan too
Although this was a great bit, after that reference all I can think about is how frustrating that The Inugami Clan never got a proper english subtitled release on blu ray or dvd...
Reminds me of an H-manga I once read where an onii-chan brutally violates his little sister in order to change her from hopeless, free-spreading gyaru to a responsible, dark-haired student.
An easy answer if Marine is "already hypnotized" in panel 1, is to make panel 2 the removal of the hypnosis which is a fetish of hers. "Wait, what am I saying? How did I get here? Why am I wearing this? How could I feel good doing this!?" That kind of thing.
"Hypnotizing Marine so she becomes normal."
We're witnessing the birth of a glorious new genre.
I like the idea of Marine being hypnotized into becoming wholesome/innocent. Simple, but with some effort, it can work as well as the one she used for Ui.
Kinda like in Hyperdimension Neptunia the anime where the usual shameless Neptune became suddenly shameful about her bikini (which is still a bit modest) after a spiked drink.
This exists, just saying.
6:00 "My streams are seiso"
The biggest lie Ui ever told herself
Marine become innocent is an 200IQ move
ironically, saying things like "my streams aren't normally like this!" is a common thing in her normal streams..
Okay. But seriously, Marine getting Hypnotised is like a staple genre for all Marine Doujins.
Also, 3:21 Ningen Dokku is Human Dock or rather the docking of two humans, aka intercourse.
"comprehensive medical check-up; thorough physical examination"
Says Jisho. And that's correct.
Ui-mama humming roundabout is so cute.
Mission failed
You'll get 'er next time, Ui
it really is difficult to properly create one of those 2komas while also trying to get revenge on someone as eternally horny as senchou.
You can't punish someone who enjoys to be punished.
- Big brain Ero-Senchou lifehack, 2023
Someone who is also a M
Literally Too Kinky to Torture.
Yo can we all just appreciate Yura bringing us translations of the best vtuber in the world Shigure Ui?
Legit thank you, she became my favorite because of you
yura single handedly made ui one of my favourite vtubers to watch and really solidified how deep I am into the vtuber rabbit hole
thank you yura
bruh yura has ui ever mentioned or thanked you for your clips
you deserve all the glory king
The best would a long stretch.
My kamioshi and my favourite indie (indioshi?) being friends has been more wonderful than I could have ever imagined. I would love to see more collabs and interaction between these two!
0:59 now I want Ui-mama sing Roundabout.
The term phrase instantly hooked is more commonly translated to Instant Loss in english I believe
I am well aware the genre is called "Instant Loss" in English. But think about someone who is not familiar with that genre seeing it and going "WTF is that?" Then think about how to fit that phrase into a sentence. Compare "She's already instantly loss/lost from the start!" to "She's already instantly hooked from the start!"
There may be a better way to do it than instantly hooked that I haven't come up with it yet. But I feel fitting that into an understandable sentence in English works better than using the word "Loss"
In Japanese the phrase is "soku ochi" and it's kind of complicated cause it's one of those things that can have a few different meanings depending on interpretation and which kanji is used. "Ochi" actually means "fall" as in to drop, to descend, to fall, but can also be used in the context of fall as in "be defeated" (like "you will fall by my hand!") Using a different kanji it can also mean "fall" as in "be corrupted" (such as "falling to the dark side" or "relapsing back into addiction") and it's the kanji for this last meaning that you typically see used in stuff like doujin.
Which is a long way to say that "instantly hooked" isn't necessarily an incorrect translation (especially in it's usual context) but it doesn't really fit for this video (Maririn isn't getting hooked on ring fit or being naked or whatever) and so yeah "instant defeat" (or "instant loss") would have been a better choice imo
This is why localization is important and one-size-fits-all direct translations don't always work! TL work is really hard!
Edit: Yura posted their response between me starting my comment and actually posting it, so mine was intended simply as giving my own thoughts on the matter in response to the OP, not as a direct response to/refutation of Yura's thoughts. Again, TL is complicated and hard and JP>EN is particularly messy with a lot of room for interpretation.
@@yuraTL instant hooked doesn't make much sense even from an unfamiliar person's perspective. Considering the audience for these videos I think everyone will know what instant loss means
@@Sakkyun Just take the L, buddy. 😅
I would say 'has fallen' but its still hard to convey the correct meaning of it to random people lol
I can hear it already, Nakamura Yuichi voicing "Sanjyu Sai desu ne".
I love how this started as "revenge" and then slowly turned into Marine torturing Ui Mama 🤣
turning Marine into seiso would be an actual punishment for Marine.
Ui-mama doing her best rendition of Ichimi manzai through art. I'm here for it!
Splendid. I honestly thought Marine was hypnotized into becoming proper, and was freaking out at her outfit when I was watching the stream.
But well this is also on-brand. Great stuff, thanks again.
Marine has same energy as a publisher lol
Love the close ups when UI mama makes sounds hahahaha. Thanks for the vid bro
I like how the person who said wedding dress thinks, they get it
I'm 99% sure 即落ち is more commonly known as "instant loss", not sure where 'hooked' came from
Poor Marine was hoping for a sexy drawing from a professional . I do like the the first panel from the last two though .
"Jokes on you I'm into that"
3:39 cute Ui mama noise
1:49 I know it says it's a reference to The Inugami Clan, but I can't help but think of Evangelion episode 9.
Inugami Clan is a novel published in 1951 with a 1976 movie which was remade a couple of times. So likely the Eva one is a reference to Inugami Clan too
just make the dude close her jacket as a response and it's an instant lose panel for Marine.
Marine: Don't threaten me with a good time!
Yeah... No winning against Senchou in that field...
Subaru enters the room while Ui-mama tries to get revenge on Marine
"Are you winnin', mom?"
“Well it’s the thought that counts” who are you💀
If that's Marine intention, she should pick a fight with Pochi-mama instead
Pochi-mama will surely draw Marine with Onee-san from Ane Naru Mono
It seems that Ui's stream is more often "not typically like this" nowadays, which makes it typically like this. 😅
This is why mama and oba San don't talk much.
7:27 blessed laugh
Marine treats "Second World" better than Pippa treats her "Pippa the Ripper", but only slightly
Although this was a great bit, after that reference all I can think about is how frustrating that The Inugami Clan never got a proper english subtitled release on blu ray or dvd...
Make Purification Tag great again!
Reminds me of an H-manga I once read where an onii-chan brutally violates his little sister in order to change her from hopeless, free-spreading gyaru to a responsible, dark-haired student.
sauce? code?
@@YuuKiira Wait didn't I already reply to this? hmm. Maybe the comment was deleted by yotube but I'll give it to you again;
384306
00:55 LMAO
Houshou Marine, The Strongest Invulnerable woman.. aka Ui-mama's kryptonite. ^_^
draw her getting an education joke
An easy answer if Marine is "already hypnotized" in panel 1, is to make panel 2 the removal of the hypnosis which is a fetish of hers.
"Wait, what am I saying? How did I get here? Why am I wearing this? How could I feel good doing this!?"
That kind of thing.
shita chichi 🤤🤤🤤🤤
who said ningen dog lmao 😂
😝😘😘😘❤ unofficial HoloMom,ber!! 😝😘😘😘❤