Somewhere in the rain your tears dried on your face あなたが流した涙が乾いたのかどうかを雨降る中では・・ (見分けがつかず・・に・・) I wonder if you still can see me また会うことができるのかどうか・・と・・ I'm looking for a sign to tell me where you are あなたの行先を知る手掛かりを探しています・・が・・ These hands won't be enough to reach you 手を尽くしても(今だ)あなたに行き着かない Good Bye(今日のところは)w =Mata ne(またね)
I'm learning Japanese on my own :P But Mata ne originally meant something across these lines! But I've read that when they say it to someone on a letter or when they leave, it means see you again ('again)
Mata ne means "goodbye for now" in Japanese. Very rusty on my Japanese. Thank you for this video!
2024 and still one of my fav song from yohio
I'm so in love with this song
Mata ne = Good Bye
Nikolett Nagy It's more of a "good bye" as in "we'll meet soon again", while "sayonara" means "farewell" or "good bye"
It see u later
Somewhere in the rain your tears dried on your face
あなたが流した涙が乾いたのかどうかを雨降る中では・・
(見分けがつかず・・に・・)
I wonder if you still can see me
また会うことができるのかどうか・・と・・
I'm looking for a sign to tell me where you are
あなたの行先を知る手掛かりを探しています・・が・・
These hands won't be enough to reach you
手を尽くしても(今だ)あなたに行き着かない
Good Bye(今日のところは)w =Mata ne(またね)
こんばんは(o゜▽゜)o お疲れ様です(゜▽゜)/
こんばんわ(^_^)
遅くにすみませんm( _ _ )m
サークル追加ありがとう(^o^)v
無理なく ぼちぼちヨロシクね((^.^)
おはようございます(*^^*)
けんちゃん 変わりなく
いい曲ですね🎶🎶
週末楽しんで ください☕
さとうこういちろう大パパ~^^ノ
遅くなりました。お疲れ様です。
お元気で何よりです><。ありがとうございます。
リィナン Mさん。
こちらこそありがとうございます><ノ
不定期ですみません。宜しくお願い致します.+*:゚+。.☆
This song it so beautiful and awesome
Beautiful
Love this song 😘
Nice dragon picture, by the way!
Thank you! ^^
You are most welcome!
Hi! I love yohio! Merry Christmas from Amy in Austin Texas!💙💙💙💙💙💙
Merry Christmas 2021🎄🎄🎄
Beautiful song 😊
*--* i so like this song *--* good
What is this songs about
*--* so good *--*
Matana, Connie
i choose so many time for im listen alone *-*
What up ice bear 🐻❤
!!!!!!!
Actually mata ne here means something like again right?
Like he is implying that this happened before too!
Hmm.. It maybe does, because I have actually no idea of what it means, I can't Japanese xS
I'm learning Japanese on my own :P
But Mata ne originally meant something across these lines!
But I've read that when they say it to someone on a letter or when they leave, it means see you again ('again)
so it kinda mean "till we meet again"
It translates to See you
It actually means see you later
It's spelled wonder not wounder!
I always make that stupid mistake ;-;
MythicalNine it's alright love, don't be hard on yourself
@@Robynelli oh hi me from another account
What dose mata na mean ???
Isabelle Langford goodbye
Thank you
See you
@@Robynelli its not goodbye, goodbye in japanese is:
さようなら - Sayounara - Goodbye
Hola... Soy.., emo... ahora hablo así...*c pone mal*Sabías q los emos... Somos... emocionales??? No lo entenderías... Somos emos #eno
wonder* not wounder
There has already been another comment like that. I know and I'm sorry, it used to be a common mistake I made back then...
I don't really think he has the voice for this :P
It sounds like it'd be much better in Japansese, it doesn't really fit with English.