ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
เนื้อเพลงกับทำนองก็เพราะมาก..ห้ามออกอากาศได้งัย..กบว.สมัยโน้นไม่ฉลาดเลย..ไม่มีหัวสร้างสรรค์
คำว่าตันยงมยุรา คุ้นหูมาก เมื่อตอนเป็นเด็ก ลิเกเอาไปเล่นร้อง
เพราะจัง
ไม่เคยฟังเลยแต่เพราะดีได้ฟังเพลงแปลกบ้าง
ถ้าเนื้อเพลงผิด กรุณาบอกด้วย ขอบคุณครับช) = วิเชียร ภู่โชติ, ญ) = ประชุม พุ่มศิริ* ชื่อตัวละคร "อาบูหะซัน" และ "นอซาตอล"(นอซาตอลอัวดัด) มาจากวรรณคดีเรื่อง "ลิลิตนิทราชาคริต" พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ร.5 โดยทรงเก็บความจากเรื่อง "Sleeper Awaken" ในนิทานอาหรับราตรี มาเรียบเรียงใหม่ส่วนสาเหตุที่ทำให้เพลงนี้ถูกแบน ผมขอสันนิษฐานตามความเห็นส่วนตัวว่า อาจจะเป็นเพราะท่อนที่อาบูหะซันชวนนอซาตอล "เต้นมัมโบ้" ซึ่งบางท่อนก็สามารถตีความออกไปเป็น "การมีเพศสัมพันธ์" ก็ได้ เช่น "ท่ามัมโบ้นี่หนา น้องก็ยังติดใจ" แต่ผมอาจจะคิดเยอะไป สาเหตุอาจจะเป็นเรื่องอื่นก็ได้ครับช) จะกล่าวถึง อาบูหะซันแกเป็นคนสำคัญ ในเมืองยะวาแกชอบบรรเลง ร้องเพลงรำมะนา (ซ้ำ)เรียกเมียมาหา ว่าแม่อย่าช้าร่ำไรตั่นยง ๆ มยุราขอเชิญแก้วตา จงเข้ามาหาพี่ชายตั่งยง ๆ มยุรานอซาตอลหล่อนจ๋า จงเข้ามาหาพี่ชายญ) นอซาตอล แม่ยอดยาหยีได้ยินสามี เรียกหาวุ่นวายเจ้าก็เดิน ยักเอวยักอุไหล่ (ซ้ำ)นุ่งกระโปรงฮาวาย เข้าไปหาสามีตั่นยง ๆ มยุราสะลามานา น้องมาหาแล้วพี่ตั่นยง ๆ มยุราพี่บ่าวเจ้าขา น้องมาหาแล้วพี่(ดนตรี)ช) อาบู ว่าแม่นวลน้องนอซาตอลเนื้อทอง ของตัวหะยีมาเต้นระบำ ฟ้อนรำกับพี่ (ซ้ำ)เต้นมัมโบ้สักที นะคนดีของพี่ชายตั่นยง ๆ มยุรานอซาตอลน้องยา แม่อย่าทำเป็นเหนียมอายตั่นยง ๆ มยุรานอซาตอลหล่อนจ๋า แม่อย่าทำเป็นเหนียมอายญ) นอซาตอล ยอดกัลยาท่าแมมโบ้นี่หนา น้องก็ยังติดใจสะบัดสะโพก โยกเอวยักอุไหล่ (ซ้ำ)มันอร่อยใจหาย คล้ายกินอูระหม่าตั่นยง ๆ มยุราสำราญวิญญาณ์ สนุกยิ่งหนาเจ้าเอยตั่นยง ๆ มยุราสนุกหนักหนา ชื่นอุรายิ่งเอย
เนื้อเพลงกับทำนองก็เพราะมาก..ห้ามออกอากาศได้งัย..กบว.สมัยโน้นไม่ฉลาดเลย..ไม่มีหัวสร้างสรรค์
คำว่าตันยงมยุรา คุ้นหูมาก เมื่อตอนเป็นเด็ก ลิเกเอาไปเล่นร้อง
เพราะจัง
ไม่เคยฟังเลยแต่เพราะดีได้ฟังเพลงแปลกบ้าง
ถ้าเนื้อเพลงผิด กรุณาบอกด้วย ขอบคุณครับ
ช) = วิเชียร ภู่โชติ, ญ) = ประชุม พุ่มศิริ
* ชื่อตัวละคร "อาบูหะซัน" และ "นอซาตอล"(นอซาตอลอัวดัด) มาจากวรรณคดีเรื่อง "ลิลิตนิทราชาคริต" พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ร.5 โดยทรงเก็บความจากเรื่อง "Sleeper Awaken" ในนิทานอาหรับราตรี มาเรียบเรียงใหม่
ส่วนสาเหตุที่ทำให้เพลงนี้ถูกแบน ผมขอสันนิษฐานตามความเห็นส่วนตัวว่า อาจจะเป็นเพราะท่อนที่อาบูหะซันชวนนอซาตอล "เต้นมัมโบ้" ซึ่งบางท่อนก็สามารถตีความออกไปเป็น "การมีเพศสัมพันธ์" ก็ได้ เช่น "ท่ามัมโบ้นี่หนา น้องก็ยังติดใจ" แต่ผมอาจจะคิดเยอะไป สาเหตุอาจจะเป็นเรื่องอื่นก็ได้ครับ
ช) จะกล่าวถึง อาบูหะซัน
แกเป็นคนสำคัญ ในเมืองยะวา
แกชอบบรรเลง ร้องเพลงรำมะนา (ซ้ำ)
เรียกเมียมาหา ว่าแม่อย่าช้าร่ำไร
ตั่นยง ๆ มยุรา
ขอเชิญแก้วตา จงเข้ามาหาพี่ชาย
ตั่งยง ๆ มยุรา
นอซาตอลหล่อนจ๋า จงเข้ามาหาพี่ชาย
ญ) นอซาตอล แม่ยอดยาหยี
ได้ยินสามี เรียกหาวุ่นวาย
เจ้าก็เดิน ยักเอวยักอุไหล่ (ซ้ำ)
นุ่งกระโปรงฮาวาย เข้าไปหาสามี
ตั่นยง ๆ มยุรา
สะลามานา น้องมาหาแล้วพี่
ตั่นยง ๆ มยุรา
พี่บ่าวเจ้าขา น้องมาหาแล้วพี่
(ดนตรี)
ช) อาบู ว่าแม่นวลน้อง
นอซาตอลเนื้อทอง ของตัวหะยี
มาเต้นระบำ ฟ้อนรำกับพี่ (ซ้ำ)
เต้นมัมโบ้สักที นะคนดีของพี่ชาย
ตั่นยง ๆ มยุรา
นอซาตอลน้องยา แม่อย่าทำเป็นเหนียมอาย
ตั่นยง ๆ มยุรา
นอซาตอลหล่อนจ๋า แม่อย่าทำเป็นเหนียมอาย
ญ) นอซาตอล ยอดกัลยา
ท่าแมมโบ้นี่หนา น้องก็ยังติดใจ
สะบัดสะโพก โยกเอวยักอุไหล่ (ซ้ำ)
มันอร่อยใจหาย คล้ายกินอูระหม่า
ตั่นยง ๆ มยุรา
สำราญวิญญาณ์ สนุกยิ่งหนาเจ้าเอย
ตั่นยง ๆ มยุรา
สนุกหนักหนา ชื่นอุรายิ่งเอย