On 15:11 u are reading the Invalid translation for the word = Regret 后悔. The CHT was 1911合和本 of which based on 1611 KJV ( mostly latin version) the hebrew word is (naham) which repent in sorrow. U spent 8mins to explain why God regret. Thats make readers more confused as your explanations defy God's consistency
感谢赞美恩主耶稣。
感恩主 感恩牧師
阿门
在这章我留意到扫罗对撒母耳说了两次:敬拜耶和华----你的神。 扫罗根本不把耶和华当成自己的神。
On 15:11 u are reading the Invalid translation for the word = Regret 后悔. The CHT was 1911合和本 of which based on 1611 KJV ( mostly latin version)
the hebrew word is (naham) which repent in sorrow.
U spent 8mins to explain why God regret.
Thats make readers more confused as your explanations defy God's consistency
牧师,扫罗好像死在非力士人手中。撒上31:2。
撒下1章却是说,他是死在亚玛力人手下,所以可能的过程是:扫罗被非利士人的箭射中重伤,就伏在刀上自杀,垂死之际亚玛力人经过,出手将他杀了。
@@BiblePointnet 谢谢牧师的分享。
你的解釋:如撒母耳殺亞甲王的那段有召會靈意解經的影子。可以說一模一樣。
真的嗎?我不知道召會也是這麼解釋,那很好啊!
撒上15章32節 亞甲知道會被殺,他爲何歡喜呢?
他以為自己不會被殺了,所以在心裡說:"死亡的苦難必定過去了。"