Beautiful. Sung in the language of my paternal grand mothers,which sadly was never passed onto us in Australia. Feels a strong part of me. My great grand parents were from Tauer and named Britza.
Fascinantno za mene kao srbina iz Srbije, reči su gotovo iste. Prvi put čujem ovaj jezik, a prevod skoro da nije potreban. Malo se drugačije izgovara poneka reč, malo se drugačije piše, a neka se može logički prevesti
Its truly a beautiful language , funnily enough i can understand it as a Serb there are even some words which have a slightly different meaning but sound the same in Serbian but are still related , like prestupuju in Serbian there is a word Prestupiti meaning transgression but the word itself could be explained as Pre - (Beyond / over) Stupiti - (To step or to tread or to approach)
It's beautiful. I'm fascinated with similarity of our two languages Sorbian and Serbian so I translated verse by verse so that other could see it too. I try to find the best context helping with english translate, but probably its not 100% the right context. Even still, there is a lot similarities. First line is Sorbian and then Serbian. ja sym tu ty sy tam ja sam tu ti si tamo wočinju durje otvori vrata murje přestupuju zid preskoči ja sym tam, njejsy sam ja sam tamo, nisi sam pokaž mi što so ći pokaži mi šta ti snano mi tež lubi možda I ja volim njewóbroćo du ja sobu ne okrecem se s’ tobom idem moje porsty w twojich tča moji prsti su u tvojim kruće dźeržo twoju ruku kruto držim tvoju ruku njewobroćo z tobu sobu ne okrecem se s’ tobom idem uuh z tobu sobu uuh s’ tobom idem nječakam strach nimam ne čekam strah nemam tebje dla doprědka zbog tebe ispred mene widźu će, słyšu će vidim te, slušam te dychanje spěšniše disanje se ubrzava widźu će słyšu će vidim te, slušam te dychanje spěšniše disanje se ubrzava nječakam strach nimam ne čekam strah nemam tebje dla doprědka zbog tebe ispred mene
Technically, Sorbs are closest to Poles, but honestly, who cares? We Slavs are all brothers and we should all help each other out. I wish to see the day when Lusatia will gain its independence!
Linguistically yeah , how a language sounds is dictated by climate and influence , historically they wouldn't call themselves Serbs if they didn't have something in common with them. Language isn't be all end all proof of a historical tie , language just points you in a general direction.Even so as this person translated this you can clearly see the similarities , multiple lines the same , in some parts it just sounds like a dialect.And the words he used are from modern Serbia , if you found some older worlds you would be susrprised how many similar words there are Actually thanks to language and genetics I changed my mind about "Slavic migrations " yeah they probably did happen in smaller numbers but the people we know today as Slavs lived where Slavs live today, actually a lot of Slavs were assimilated so you could say that Slavs were invaded and lost land through history. And I personally think that Slavs only started calling themselves that in 6th/7th century when they came in contact with Germanic tribes, sloven meaning literate and Nemac/Nemec meaning mute I don't think there can be any dispute as to why they called each other like that , simply to say , you can understand be as I am sloven he is the nem (mute) one.
@@thegallanonim Sorbs are closest to Czechs actually. It was the Polabs who were the closest to the Poles, but they've fully assimilated, meaning language and culture have died out. And Lusatia gaining independence is impossible. The region could never stand on it's own. There are literally only 60.000 Sorbs left and it's one of the more underdeveloped regions in Germany and a lot of young people are moving away. And they don't even want independence. They aren't only Sorbs, they're Germans, too.
@@sif_2799 Yeah thats true. The land we came from is called Bojka by Serbians or "White Serbia". Which i think is roughly the area of todays Czechia. Slovenes came from the same area. But Slovene language holds more similarities with Czech and Slovak, while ours is more similar with Sorbian. Anyway we all know we hold the same roots. That part of Slavic history is something we know very little about.
because they would get confused with Serbs. Sorbs are to Serbs what the Angles were to the English.. Related peoples separated by geography and more than 1000 years of evolution.
Ajnhard 822.g."Exercitus de Italia Eginharduspropter Lindeviticum bellum conficiendum in Pannoniam missus est, ad cuius adventum Lindevitus, Siscia Civitate relicta, ad Sorabos (quae natio magnam Dalmatiae partem obtinere dicitur) fugiendo se contulit, et uno ex Ducibus eorum, a quo receptus est, per dolum interf ecto, Civitatem eius in suam redegit ditionem, missis tamen ad exercitum Imperatoris Legatis suis, ad eius praesentiam se velle venire promisit." The same people !
Поздрав Лужичкој браћи и сестрама из Србије ❤️
Поздрав Лужичким Србима из Херцеговине.
Pozdrav iz domovine srpske i velikia podrska s juga!!!
Srbija nije naša domovina...
Regards to our brothers in northwestern lands!
Now you are not alone anymore!
🇷🇸
Polska in America here... You'll never be alone, our beloved Sorbian brothers!
Nor you, our Serbian ones ♥️✊
Je to krásné, držím palce, mám rád Lužické Srbsko, ačkoli sem tam nikdy nebyl, leč chystáme se na výlet, snad to dopadne :-)
Mnogo mi je lakše kada čitam🇷🇸
Bravo,prelepo 👏👍
Красивая песня и отличное исполнение.
Одлична ствар!
Beatifull teen ,Beatifull song ,Beatifull Serb
Beautiful. Sung in the language of my paternal grand mothers,which sadly was never passed onto us in Australia. Feels a strong part of me. My great grand parents were from Tauer and named Britza.
Prelepo je 😁
razumemo se
Магично!!!.
Као мој језик.
Јесмо ли род , браћа и сестре ???
Него шта смо!
ово
З тобу(с тбом) собу(с оба)
С тобом заједно
Очогледно наша реч за собу
@@3RAKIJA Лепо примећено. -Вероватно да да.- Ако је тако онда је соба одељење-у просторији. Двојба, сепаре.
Fascinantno za mene kao srbina iz Srbije, reči su gotovo iste. Prvi put čujem ovaj jezik, a prevod skoro da nije potreban. Malo se drugačije izgovara poneka reč, malo se drugačije piše, a neka se može logički prevesti
Beautiful song. Thanks for putting the lyrics there. It is fascinating for me as a Czech.
Z tobu sobu brat Čeh
Ano!
Its truly a beautiful language , funnily enough i can understand it as a Serb there are even some words which have a slightly different meaning but sound the same in Serbian but are still related , like prestupuju in Serbian there is a word Prestupiti meaning transgression but the word itself could be explained as Pre - (Beyond / over) Stupiti - (To step or to tread or to approach)
🇷🇸❤️
It's beautiful. I'm fascinated with similarity of our two languages Sorbian and Serbian so I translated verse by verse so that other could see it too. I try to find the best context helping with english translate, but probably its not 100% the right context. Even still, there is a lot similarities.
First line is Sorbian and then Serbian.
ja sym tu ty sy tam
ja sam tu ti si tamo
wočinju durje
otvori vrata
murje přestupuju
zid preskoči
ja sym tam, njejsy sam
ja sam tamo, nisi sam
pokaž mi što so ći
pokaži mi šta ti
snano mi tež lubi
možda I ja volim
njewóbroćo du ja sobu
ne okrecem se s’ tobom idem
moje porsty w twojich tča
moji prsti su u tvojim
kruće dźeržo twoju ruku
kruto držim tvoju ruku
njewobroćo z tobu sobu
ne okrecem se s’ tobom idem
uuh z tobu sobu
uuh s’ tobom idem
nječakam strach nimam
ne čekam strah nemam
tebje dla doprědka
zbog tebe ispred mene
widźu će, słyšu će
vidim te, slušam te
dychanje spěšniše
disanje se ubrzava
widźu će słyšu će
vidim te, slušam te
dychanje spěšniše
disanje se ubrzava
nječakam strach nimam
ne čekam strah nemam
tebje dla doprědka
zbog tebe ispred mene
Technically, Sorbs are closest to Poles, but honestly, who cares? We Slavs are all brothers and we should all help each other out. I wish to see the day when Lusatia will gain its independence!
Ima u srpskom rec koja he veoma slicna "spěšniše", malo glupo idea na srpskom da we stavi u pesmu ,ta rec je pospeshuje
Linguistically yeah , how a language sounds is dictated by climate and influence , historically they wouldn't call themselves Serbs if they didn't have something in common with them.
Language isn't be all end all proof of a historical tie , language just points you in a general direction.Even so as this person translated this you can clearly see the similarities , multiple lines the same , in some parts it just sounds like a dialect.And the words he used are from modern Serbia , if you found some older worlds you would be susrprised how many similar words there are
Actually thanks to language and genetics I changed my mind about "Slavic migrations " yeah they probably did happen in smaller numbers but the people we know today as Slavs lived where Slavs live today, actually a lot of Slavs were assimilated so you could say that Slavs were invaded and lost land through history.
And I personally think that Slavs only started calling themselves that in 6th/7th century when they came in contact with Germanic tribes, sloven meaning literate and Nemac/Nemec meaning mute I don't think there can be any dispute as to why they called each other like that , simply to say , you can understand be as I am sloven he is the nem (mute) one.
@@thegallanonim Sorbs are closest to Czechs actually. It was the Polabs who were the closest to the Poles, but they've fully assimilated, meaning language and culture have died out. And Lusatia gaining independence is impossible. The region could never stand on it's own. There are literally only 60.000 Sorbs left and it's one of the more underdeveloped regions in Germany and a lot of young people are moving away. And they don't even want independence. They aren't only Sorbs, they're Germans, too.
@@sif_2799 Yeah thats true. The land we came from is called Bojka by Serbians or "White Serbia". Which i think is roughly the area of todays Czechia. Slovenes came from the same area. But Slovene language holds more similarities with Czech and Slovak, while ours is more similar with Sorbian. Anyway we all know we hold the same roots. That part of Slavic history is something we know very little about.
Najvise mi se svidja onaj izraz NJEJSY SAM.. ili sto bi na crnogorskom dijalektu zvucalo NJESI SAM..
D. Bozic , n'a jugu Srbije :Nisi sam ili nesi sam
As a Ukrainian, I understood 85%
Jako Polak wszystko zrozumiałe bez napisów.
z tobuuuuu
З тобууууу
sobuuuuuu
собууууууу
❤
For me it sounds like Slovakian/czech language
I don't understand why in English they are called sorbs when they call themselves Serby.
SRB !!!
because they would get confused with Serbs. Sorbs are to Serbs what the Angles were to the English.. Related peoples separated by geography and more than 1000 years of evolution.
StodOne , c'est une question de langue et de dialecte ! En français on les appelle SERBES !
L appellation " SRBI " est imprononçable pour les autres !
😍
Rozumiem
Rozmejom
Ajnhard 822.g."Exercitus de Italia Eginharduspropter Lindeviticum bellum conficiendum in Pannoniam missus est, ad cuius adventum Lindevitus, Siscia Civitate relicta, ad Sorabos (quae natio magnam Dalmatiae partem obtinere dicitur) fugiendo se contulit, et uno ex Ducibus eorum, a quo receptus est, per dolum interf ecto, Civitatem eius in suam redegit ditionem, missis tamen ad exercitum Imperatoris Legatis suis, ad eius praesentiam se velle venire promisit."
The same people !
For a moment I thought this was a song in Polish.
Braca Srbi
Srbski jezik ,ne Luzicki...SRBSKI.....😊