В этом году РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО во вторник, сочельник соответственно в понедельник. И ночная служба начинается в 23 часа 6.01, то есть в понедельник. Всех с наступающим главным праздником РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА !!❤ Но церковнославянский язык на БОГОслужениях должен быть всегда !
Почему Вы считаете, что только старославянский? Мне кажется очень важно понимать, что происходит на службе и понимать молитвы. Понимание даёт большую вовлечённость в службу
Благодарю вас за то, что не боитесь и несёте осознанность в наше общение с Богом. Читаю Псалтирь с русским переводом и проникаюсь до слез в глубину веры в Бога царя Давида. А без перевода нет той глубины понимания. Спасибо вам. Сил и терпения.❤❤❤
@@ninagaponenko6913 когда умер мой папа, я читала заупокойные кафизмы на русском в переводе иеромонаха Амвросия Тимрота. Это совершенно иной уровень молитвы и осознанности. На церковнославянском хорошо понимаю только Шестопсалмие, 90 и 50 псалмы, остальные-нет.
Согласна с вами, очень важно знать тексты служб, в ваших словах правда, безусловно. И я часто ловлю себя не мысли, что хочу иметь на руках тексты богослужений, понятных для нас, новоначальных христиан.
Извините меня, но Рождество не бывает наступающим… Мне так однажды сказал батюшка из Одессы , я запомнила и сейчас мне «режет глаз» это « наступающее», простите ещё раз!
Я живу в Латинской Америке уже 8 лет. В церковь ходила и в России до переезда сюда. Уже здесь в ЛА начала ходить в православную церковь Антиохийского Патриархата, потому что там все службы на испанском (он у меня свободный) и я стала понимать всю службу! Это было такое чудо! Да, нет такой поэтичности, как у церковнославянского, слова более современные. Но ! Это совершенно не сравнится с тем, какая глубина молитв перед тобой раскрывается! Я ЗА то, чтобы службы перешли на русский язык и перестали быть сложными. Слово Божие должно быть простым и понятным любому, от монаха до наркомана, случайно попавшего в храм, чтобы Оно могло тронуть и его сердце! Нужно УПРОСТИТЬ людям путь к Богу максимально!
Вот именно! "Паки и паки" или "Дева во чреве приимет" как переведём? В первом случае получится что-то типа "опять двадцать пять", а во втором, и вовсе, пошлятина какая-то.
@@ДмитрийНазаров-ж5л да, может быть, но что сделать, если в школе его не преподают? К сожалению, скорее всего даже Вы не сможете без подсказок перевести какой-нибудь фрагмент из псалмов, который я пришлю Вам. И это глядя в текст печатный, а что говорить про восприятие на слух, и не Вами, который любит и радеет за церковнославянский, а просто каким-нибудь Альбертом 17 лет, который что-то ощутил в сердце и зашёл на вечернюю службу в храм...
@@timkin По поводу перехода на русский язык в богослужении много сказано, церковнославянский потерять нельзя, перевод во многом будет не совершенен , по известным причинам.. Люди будут роптать , там и до раскола не далёко. А нам это надо? Хорошая идея была ставить в храме табло с переводом службы на русский для нуждающихся.
Можно накануне на канале Дух Проповеди Православие посмотреть очередной выпуск ЕВАНГЕЛИЕ ДНЯ. Они заранее дают ЕВАНГЕЛИЕ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Там богослужение дня на русском. И все будет понятно. 🙏🙂. Спасибо, Илья, за Твои труды! 🙏❄️🌲
Спасибище за ясные, понятные и очень нужные слова!!! 👍👍👍 А по поводу языка богослужения - это как купил "Теслу", а про эксплуатацию вся документация на английском. И тут или мозги и соображалку свою напрягай, или жди, пока всё на хороший русский переведут. Что, машинка поважнее будет, да?
Не у всех есть возможность бывать в храме как штык каждое воскресенье. Кто-то за границей, храмов мало и /или они далеко. Кто-то работает (и 7 в том числе), у кого-то сложная ситуация в семье ввиду неверующих родственников, кто-то болен. Вы делаете нужное и прекрасное дело, уважаемый Илья,что выпускаете эти ролики, они несут много пользы и света, многое проясняют, но пожалуйста, не будьте так категоричны, людей с ограниченными возможностями это вводит в уныние..
Спасибо за отзыв, Ирина, я постараюсь более мягко говорить... Тут чаще всего вопрос мотивации. Если бы всем вышеперечисленным категориям людей давали по 50 тысяч рублей где-то, каждое воскресенье в девять утра, подавляющее большинство ходили бы, и ничто бы их не остановило. Проблема обычно в том, что люди пока что не поняли, что такое Трапеза у Бога за столом. Конечно, есть болеющие, у кого супруг не пускает, кто всеми силами пытается, но не может сменить работу, где воскресенье будет выходным днём. Чтобы им было не обидно, я буду стараться делать оговорку, спасибо ещё раз большое🙏🙏🙏
@ спасибо за ответ, Илья. Простите. Просто не всегда это вопрос мотивации. Часто-большая внутренняя боль. За границей православных храмов не так уж и много. Календарь праздников отличается. Допустим в той стране, где я родилась и живу, 6, 7 января-рабочие дни. И чтоб пойти утром в храм 7, мне придется работать сегодня вечером. Я уже не говорю о других обстоятельствах. Понимаете, православные, они не только в России. Некорректно равнять всех одинаково. В любом случае, огромное спасибо Вам за труды, и с наступающим Рождеством!
Парень, не старайся всех научить сразу понимать богослужебные тексты. Это большой труд и нужно время. Церковнославянский не сложный язык, если человек пару лет позанимается простыми текстами.
Извините, но зачем вам горький опыт Украины, где поменяли церковнословянский на украинский? Всех с наступающим светлым праздником Рождества Христова! Всем мира, добра и Божьего благословения!❤
Здравствуйте, спасибо большое за комментарий! Поделюсь личным мнением тоже: на мой взгляд, причины горькой судьбы Украины всё-таки совсем не в том, что там создали перевод на русский...
@timkin Я не вкоем случае не хочу ничего никому доказывать а тем более спорить, у каждого своё мнение! Вы правы, объяснение должно быть, но полностью менять молитвы на Литургии чтобы было понятно всем, для меня это как раскол. А как раньше наши предки понимали молитвы на старословянском языке? Им я думаю никто не переводил. И вообще, мне кажется что чем чаще человек ходит в храм, тем больше он начинает понимать Литургию и её смысл. Извините если что, никого не учу и никого не хочу обидеть!🙏
@ Переслушиваю старые лекции проф.Осипова. Он там приводит такие воспоминания о нем. Нашел эту лекцию С 9-17 минуты th-cam.com/video/7uAGQEZPkmo/w-d-xo.htmlsi=GPgjAJ8YXpRjfNdY
@@roman22132 спасибо большое, обязательно посмотрю, чтобы понять контекст! в любом случае вынужден сказать, что это идёт вразрез с учением Церкви (это может, наверное, в редких случаях быть допустимой епитимьёй от духовника конкретному духовному чаду, но нельзя распространять как общепринятое правило)
Да что же это такое? Как искушение для нас. Зачем вы отлучает от церковнославянского? Нужно больше быть на службах и Божье слово укрепится. Как наши предки понимали молитвы, наверное потому, что Бога любили. С праздником вас, дорогие братья и сестры!
Полностью согласна . Я в шоке оттого , что говорит Илья про церковнославянский . Иоанн Крестьянкин и др. были только за церковнославянский ( в качестве языка богослужения и молитв ) . В нем заложены глубокие сакральные смыслы. Менять его на современный русский ни в коем случае нельзя 😢!
@@ТатьянаСоловьёва-ю8т а вы молитвы, хоть и утреннего молитвенного правила, прочитайте и на русском и на церковнославянском… Я долго читала и как то механически стало звучать правило… Спростла духовника-что делать, формально читаю молитвы? Он и посоветовал-читайте на русском языке и стало видится правило совсем по-другому… Пршли Господь вам сил и мудрости! С Богом!
Переводить службы на понятный пушкинский язык, для линтяев которые не хотят изучать, это потокать линтяйству, вспоминаем притчу про 10 дев и лампады с маслом.....
Здравствуйте! Спасибо за то, что поделились мнением! Хотел узнать про Ваш личный опыт: изучили ли вы церковнославянский настолько, чтобы понимать его на богослужениях?
На счёт причастия с Духовным Отцом обсуждать. А вообще причащаться надо как можно чаще! Благочестивая традиция причащаться в среду,пятницу,субботу,воскресение. А лучше каждый день! Дай Бог,чтобы у каждого человека была возможность причащаться каждый день. На счёт того,что если ты православный нигде не можешь быть кроме Храма. Простите есть такие профессии с суточным графиком! И каждый раз на воскресение с тобой меняться никто не будет! Да я когда сутками работала и сутки были в воскресение старалась на раннию прийти но потом после причастия на работу на такси ехала. Брала благословение уйти сразу после причастия. Поэтому не надо так говорить пожалуйста! Верующие в каждой профессии есть.
Как же прав Илья! Что вам дает сакральный язык, если вы не понимаете ничего?! Все смыслы проходят мимо! А в душе и уме или пусто, или раздражение. В лучшем случае молитва Господи помилуй. Богослужение должно быть осмысленным!!!
Акафист "Слава Богу за всё" написан на современном русском языке . Я не могу его воспринять . Начался молебен , батюшка читает этот Акафист , а я не могу слушать , как обычно , как-то не ложатся на душу эти слова . А на церковно-славянском , когда читают , душа радуется . Никак нельзя лишать православных христиан церковно-славянского языка , ни в коем случае.
Замечательный акафист. Невероятно трогательный и удивительный, особенно учитывая обстоятельства, в которых он был написан. Что же плохого, если переводы помогают людям более осознанно участвовать в богослужении, и, соответственно, качественнее молиться? Переводы не означают уничтожения церковнославянского, просто являются вспомогательным средством
Я тоже очень люблю этот акафист:) может, это как новая модель телефона, которая пока непривычна, и поэтому вызывает отторжение. А через три дня пользования телефон уже как родной:)
Не печальтесь! Поверьте Господь даёт столько сколько человек может внять на данном этапе. Со временем придет понимание. Чем чаще посещать службу, читать Псалтирь, Евангелие, тогда и вразумитесь. Только не тогда как вы считаете, а так как управит Господь! Простите, помогай вам Господь 🙏🙏🙏
А может просто помолитесь? О воинах наших, о стране, о властях .Суетитесь- суетитесь ни о чем, вот и живем по уши в известной субстанции, молились бы получше ( а ни как сейчас) и жизнь была бы другая.
Андрей, здравствуйте, спасибо за комментарий! На основе чего Вы делаете такой вывод? Учение Церкви однозначно в этом смысле - раз в месяц считает крайне редким и недостойным христианина ритмом.
@@timkinочень сложно стало в таком ритме жизни как нынешний,,,достойно,, подготовиться. Мир сильно изменился за последний век,большинству трудно поддерживать,,духовный ритм,, прапрадедов.
@@timkin вот очень интересно про частоту причастия.. Я крестилась и пришла в церковь в 1999 году. И знаете, тогда считалось абсолютной нормой причастие раз в месяц. Меня именно так и наставляли священники. Причастие 1-2 раза в месяц не считалось редким. Некоторые полагали, что достаточно и вовсе причащаться постами и на великие праздники. Еженедельное причастие не было настолько повсеместно распространено, как сейчас. Теперь все поменялось, да, и наверное, это хорошо. Хотя лично мне вообще непонятно, как можно «соблюдать режим» в таком деле, до причастия всегда «дозреваю», а это всегда по-разному, не по календарю.. У всех по/разному, да, все мы разные.
Есть, но чаще всего не в той мере, то есть Господь даёт всем благодать, но когда сердце не подготовлено, оно как плохая земля, не способно впитать живительную влагу. Но бывает, у таких людей случается озарение накануне праздника, да мало ли как Бог подействует, и они окажутся ближе к Богомладенцу, чем все довольные собой постники:)) Поэтому лучше идти и не унывать:)
Да, парень, как ты прав по поводу языка..... Как только я начинаю читать на старославянском, у меня такое впечатление, что я читаю слова задом -наперёд. Поэтому не читаю ни Каноны, ни Акафисты ни перед Причастием, ни после... Зачем читать и кощунствовать, если я не понимаю слов и смысла прочитаного....
Здравствуйте, спасибо за комментарий! Если у вас совсем не получается перевести даже последование ко причастию (и благодарственные после него), то могу порекомендовать неплохой поэтический перевод этих молитв, а также утреннего/вечернего правила от издательства "Никея". В бумажном виде распродано, а в электронном можно купить, загуглив "никея молитвослов в поэтическом переводе"
Текст службы Сочельника с переводом и пояснениями: tatmitropolia.ru/www/files/2015/12/navecherie_rozhdestva_hristova_2015.pdf
Спасибо 🙏
@@timkin спасибо
Спасибо!
Восхищаюсь молодыми людьми, которые так горят православием. Не совсем согласна, но Ваша вера очень вдохновляет
С праздником!
Спасибо большое,что помогаете нам, разъясняете,расшевеливаете нас,вселяте веру,энергию.Слава Богу!С Рождеством Христовым!
В этом году РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО во вторник, сочельник соответственно в понедельник. И ночная служба начинается в 23 часа 6.01, то есть в понедельник.
Всех с наступающим главным праздником РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА !!❤
Но церковнославянский язык на БОГОслужениях должен быть всегда !
Почему Вы считаете, что только старославянский? Мне кажется очень важно понимать, что происходит на службе и понимать молитвы. Понимание даёт большую вовлечённость в службу
@ - для того чтобы понимать службу- существует специальная книга 📕- описание ВЕЧЕРНЕЙ СЛУЖЬЫ и БОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТУРГИИ.
Благодарю вас за то, что не боитесь и несёте осознанность в наше общение с Богом. Читаю Псалтирь с русским переводом и проникаюсь до слез в глубину веры в Бога царя Давида. А без перевода нет той глубины понимания. Спасибо вам. Сил и терпения.❤❤❤
@@ЭлеонораБеспалова-й9р церковнославянский - поэзия! Можно перевести смысл, но не передать красоту.
Господи Иисусе Христе Храни наших воинов ❤❤❤
Аминь!
да... об этом.. и небо.. заставляет нас МОЛИТЬСЯ.
громыхает.. оно над нами уже ДВЕ НЕДЕЛИ.
Белгородская область...
а бои.. идут.. под Курском..
Спасибо большое, Илья!! Очень нужные видео для меня!
Правду говоришь,Илья! Никогда не думала,что полюблю псалтирь.Полюбила,слушая на русском.Теперь люблю и на церковно славянском
@@ninagaponenko6913 когда умер мой папа, я читала заупокойные кафизмы на русском в переводе иеромонаха Амвросия Тимрота. Это совершенно иной уровень молитвы и осознанности. На церковнославянском хорошо понимаю только Шестопсалмие, 90 и 50 псалмы, остальные-нет.
@IrishuniaL митрополит Антоний Поканичев толкование, о.Валерий Сосковец
Низкий вам поклон! Благодарю за ваш труд!
Как поэтично! Дух праздника, радости всем духовной❤😊
Согласна с вами, очень важно знать тексты служб, в ваших словах правда, безусловно. И я часто ловлю себя не мысли, что хочу иметь на руках тексты богослужений, понятных для нас, новоначальных христиан.
Спаси Господь! Большое спасибо тебе, Ильюша, за такие своевременные передачи! С наступающим праздником и Божией помощи!
Илья, благодарю Вас за духовно полезные беседы
Спаси Вас Господи!
Спаси Вас Христос
И вас с наступающим Рождеством Христовым
Извините меня, но Рождество не бывает наступающим… Мне так однажды сказал батюшка из Одессы , я запомнила и сейчас мне «режет глаз» это « наступающее», простите ещё раз!
Благодарю Вас 🙏🙏🙏
Спаси Вас Господь 🙏С Наступающим праздником Рождество Христово 🙏
Спаси Господи! Во Славу Божию! Благодарю.
Храни вас Господь Илья ❤
Благодарю,Илья!Очень полезно!
Благодарим Вас! Слава Богу за всё!
Спаси, Господи, Илья!
С Рождеством Христовым!🙏
Спаси Господи! ❤
Какая замечательная православная молодёжь!
Я живу в Латинской Америке уже 8 лет. В церковь ходила и в России до переезда сюда. Уже здесь в ЛА начала ходить в православную церковь Антиохийского Патриархата, потому что там все службы на испанском (он у меня свободный) и я стала понимать всю службу! Это было такое чудо! Да, нет такой поэтичности, как у церковнославянского, слова более современные. Но ! Это совершенно не сравнится с тем, какая глубина молитв перед тобой раскрывается! Я ЗА то, чтобы службы перешли на русский язык и перестали быть сложными. Слово Божие должно быть простым и понятным любому, от монаха до наркомана, случайно попавшего в храм, чтобы Оно могло тронуть и его сердце! Нужно УПРОСТИТЬ людям путь к Богу максимально!
Это не поможет(((. Если человеку нужен Христос, его не оттолкнёт сложный язык😊
Спасибо, что поделились ❤
И правильно говорят: Не трогайте Церковнославянский язык! Изучайте Церковнославянский язык! Купите себе, Минея Праздничная. И изучайте Богослужение!
Спаси Господи.
Относительно перевода богослужения. Профессор Осипов говорил, что для этого должен быть уровень не меньше Пушкина. Поклон с Киева
Вот именно! "Паки и паки" или "Дева во чреве приимет" как переведём? В первом случае получится что-то типа "опять двадцать пять", а во втором, и вовсе, пошлятина какая-то.
"Снова и снова Господу помолимся" звучит вполне красиво:)
@@timkin ко всему это не применимо. Нужно учить со школы церковнословянский . Это не английский он близок к нам.
@@ДмитрийНазаров-ж5л да, может быть, но что сделать, если в школе его не преподают? К сожалению, скорее всего даже Вы не сможете без подсказок перевести какой-нибудь фрагмент из псалмов, который я пришлю Вам. И это глядя в текст печатный, а что говорить про восприятие на слух, и не Вами, который любит и радеет за церковнославянский, а просто каким-нибудь Альбертом 17 лет, который что-то ощутил в сердце и зашёл на вечернюю службу в храм...
@@timkin По поводу перехода на русский язык в богослужении много сказано, церковнославянский потерять нельзя, перевод во многом будет не совершенен , по известным причинам.. Люди будут роптать , там и до раскола не далёко. А нам это надо? Хорошая идея была ставить в храме табло с переводом службы на русский для нуждающихся.
Мира и добра душевного!
СПАСИ ГОСПОДИ!!!
Спаси Господи за разьяснения храни вас господь
Можно накануне на канале Дух Проповеди Православие посмотреть очередной выпуск ЕВАНГЕЛИЕ ДНЯ. Они заранее дают ЕВАНГЕЛИЕ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Там богослужение дня на русском. И все будет понятно. 🙏🙂. Спасибо, Илья, за Твои труды! 🙏❄️🌲
Спаси Господи❤❤❤😅😅😅🎉🎉🎉
Да Евангелие на 1 месте!
молитвы на современном русском языке. НЕ ПРИЗНАЮ.
СТИШКИ.. Я И САМА. УМЕЮ. СОЧИНЯТЬ. 😅
Спасибо. Большое. Сейчас. Столько. Информации. На. АЗБУКА ВЕРЫ. публикуют. Полностью. Все. Ежедневные. Богослужения. Открывайте. БОГОСЛУЖЕНИЯ.
Спаси Господи!
Русский язык, нужен дома. А в Церкви Церковнославянский должен быть. Почитайте дома, Канон Рождества Христова. Для лучшего понимания!
Божия благодать поможет все понять,все так настнали
Начинали
Дякую Вам❤️
Спасибище за ясные, понятные и очень нужные слова!!! 👍👍👍 А по поводу языка богослужения - это как купил "Теслу", а про эксплуатацию вся документация на английском. И тут или мозги и соображалку свою напрягай, или жди, пока всё на хороший русский переведут. Что, машинка поважнее будет, да?
Спасибо за прекрасное видио, информацию. ❤
Благодарим❤
Швеция.
🙏💖🎄💖🎄💖
Я за церковнославянский.
☦️🙏♥️
Не у всех есть возможность бывать в храме как штык каждое воскресенье. Кто-то за границей, храмов мало и /или они далеко. Кто-то работает (и 7 в том числе), у кого-то сложная ситуация в семье ввиду неверующих родственников, кто-то болен. Вы делаете нужное и прекрасное дело, уважаемый Илья,что выпускаете эти ролики, они несут много пользы и света, многое проясняют, но пожалуйста, не будьте так категоричны, людей с ограниченными возможностями это вводит в уныние..
Спасибо за отзыв, Ирина, я постараюсь более мягко говорить... Тут чаще всего вопрос мотивации. Если бы всем вышеперечисленным категориям людей давали по 50 тысяч рублей где-то, каждое воскресенье в девять утра, подавляющее большинство ходили бы, и ничто бы их не остановило. Проблема обычно в том, что люди пока что не поняли, что такое Трапеза у Бога за столом. Конечно, есть болеющие, у кого супруг не пускает, кто всеми силами пытается, но не может сменить работу, где воскресенье будет выходным днём. Чтобы им было не обидно, я буду стараться делать оговорку, спасибо ещё раз большое🙏🙏🙏
@ спасибо за ответ, Илья. Простите. Просто не всегда это вопрос мотивации. Часто-большая внутренняя боль. За границей православных храмов не так уж и много. Календарь праздников отличается. Допустим в той стране, где я родилась и живу, 6, 7 января-рабочие дни. И чтоб пойти утром в храм 7, мне придется работать сегодня вечером. Я уже не говорю о других обстоятельствах. Понимаете, православные, они не только в России. Некорректно равнять всех одинаково. В любом случае, огромное спасибо Вам за труды, и с наступающим Рождеством!
Парень, не старайся всех научить сразу понимать богослужебные тексты. Это большой труд и нужно время. Церковнославянский не сложный язык, если человек пару лет позанимается простыми текстами.
Извините, но зачем вам горький опыт Украины, где поменяли церковнословянский на украинский?
Всех с наступающим светлым праздником Рождества Христова! Всем мира, добра и Божьего благословения!❤
Здравствуйте, спасибо большое за комментарий! Поделюсь личным мнением тоже: на мой взгляд, причины горькой судьбы Украины всё-таки совсем не в том, что там создали перевод на русский...
@timkin Я не вкоем случае не хочу ничего никому доказывать а тем более спорить, у каждого своё мнение!
Вы правы, объяснение должно быть, но полностью менять молитвы на Литургии чтобы было понятно всем, для меня это как раскол. А как раньше наши предки понимали молитвы на старословянском языке? Им я думаю никто не переводил. И вообще, мне кажется что чем чаще человек ходит в храм, тем больше он начинает понимать Литургию и её смысл.
Извините если что, никого не учу и никого не хочу обидеть!🙏
Игумен Никон Воробьев не советовал причащаться на Пасху и Рождество. Интересно услышать ваш мысли на этот счет
Здравствуйте! Это настолько немыслимо, что даже не верится... А вы могли бы подсказать, где поискать его цитаты на эту тему?
@
Переслушиваю старые лекции проф.Осипова. Он там приводит такие воспоминания о нем. Нашел эту лекцию
С 9-17 минуты
th-cam.com/video/7uAGQEZPkmo/w-d-xo.htmlsi=GPgjAJ8YXpRjfNdY
@@roman22132 спасибо большое, обязательно посмотрю, чтобы понять контекст! в любом случае вынужден сказать, что это идёт вразрез с учением Церкви (это может, наверное, в редких случаях быть допустимой епитимьёй от духовника конкретному духовному чаду, но нельзя распространять как общепринятое правило)
Для этого есть пост а праздник должен быть праздником
@@roman22132я бы Осипову не доверяла, у него таких ляпов и еретических мнений полно. Он не отражает мнение и учение Церкви по этому вопросу.
Да что же это такое? Как искушение для нас. Зачем вы отлучает от церковнославянского? Нужно больше быть на службах и Божье слово укрепится. Как наши предки понимали молитвы, наверное потому, что Бога любили. С праздником вас, дорогие братья и сестры!
Полностью согласна . Я в шоке оттого , что говорит Илья про церковнославянский . Иоанн Крестьянкин и др. были только за церковнославянский ( в качестве языка богослужения и молитв ) . В нем заложены глубокие сакральные смыслы. Менять его на современный русский ни в коем случае нельзя 😢!
Прав Илья! Богослужение должно быть осмысленным! Какая польза для ума и сердца слушать сакральный язык, ничего не понимая?! Никакой!
@@ТатьянаСоловьёва-ю8ттебе не обязательно знать.Что твой бог Яхве сказал ,то и будешь делать.
@@ТатьянаСоловьёва-ю8т а вы молитвы, хоть и утреннего молитвенного правила, прочитайте и на русском и на церковнославянском… Я долго читала и как то механически стало звучать правило… Спростла духовника-что делать, формально читаю молитвы? Он и посоветовал-читайте на русском языке и стало видится правило совсем по-другому… Пршли Господь вам сил и мудрости! С Богом!
Церковнославянский язык- это сила и мощь Богослужений@@user-xq5fo1vm1k
Переводить службы на понятный пушкинский язык, для линтяев которые не хотят изучать, это потокать линтяйству, вспоминаем притчу про 10 дев и лампады с маслом.....
Здравствуйте! Спасибо за то, что поделились мнением! Хотел узнать про Ваш личный опыт: изучили ли вы церковнославянский настолько, чтобы понимать его на богослужениях?
❤🎉
Как говорит профессор А. И. Осипов, сравнить русский текст и церковно словянский
Это как стиль барака и стиль барокко
Если Пушкин это стиль барака, то... Не знаю, что ответить:) Наверное, Алексей Ильич читал неудачные переводы
Спасибо за информацию!
*Вы уж совсем быстро говорите в этом видео, я даже перепроверила настройки скорости воспроизведения.🙃
На счёт причастия с Духовным Отцом обсуждать. А вообще причащаться надо как можно чаще! Благочестивая традиция причащаться в среду,пятницу,субботу,воскресение. А лучше каждый день! Дай Бог,чтобы у каждого человека была возможность причащаться каждый день.
На счёт того,что если ты православный нигде не можешь быть кроме Храма. Простите есть такие профессии с суточным графиком! И каждый раз на воскресение с тобой меняться никто не будет! Да я когда сутками работала и сутки были в воскресение старалась на раннию прийти но потом после причастия на работу на такси ехала. Брала благословение уйти сразу после причастия.
Поэтому не надо так говорить пожалуйста! Верующие в каждой профессии есть.
Как же прав Илья! Что вам дает сакральный язык, если вы не понимаете ничего?! Все смыслы проходят мимо! А в душе и уме или пусто, или раздражение. В лучшем случае молитва Господи помилуй. Богослужение должно быть осмысленным!!!
Только церковно славянский 😮
Когда я начал читать молитвы, каноны в переводе, то потерялся поэтизм , как-то стало сухо. Как будто пересел с иномарки в бричку
Это потому что вы пользовались подстрочным переводом, а не литературным:)
Акафист "Слава Богу за всё" написан на современном русском языке . Я не могу его воспринять . Начался молебен , батюшка читает этот Акафист , а я не могу слушать , как обычно , как-то не ложатся на душу эти слова . А на церковно-славянском , когда читают , душа радуется . Никак нельзя лишать православных христиан церковно-славянского языка , ни в коем случае.
Замечательный акафист. Невероятно трогательный и удивительный, особенно учитывая обстоятельства, в которых он был написан. Что же плохого, если переводы помогают людям более осознанно участвовать в богослужении, и, соответственно, качественнее молиться? Переводы не означают уничтожения церковнославянского, просто являются вспомогательным средством
Я тоже очень люблю этот акафист:) может, это как новая модель телефона, которая пока непривычна, и поэтому вызывает отторжение. А через три дня пользования телефон уже как родной:)
Ну вы сравнили!
Тоже люблю этот акафист! Читаю его каждый год утром 1 января.
Как Вы правы. Очень печально, когда не понимаешь почти ничего на службе.
Не печальтесь! Поверьте Господь даёт столько сколько человек может внять на данном этапе. Со временем придет понимание. Чем чаще посещать службу, читать Псалтирь, Евангелие, тогда и вразумитесь. Только не тогда как вы считаете, а так как управит Господь! Простите, помогай вам Господь 🙏🙏🙏
@ЛюдмилаТаран-ы9г благодарю!🙏
Тебе не обязательно знать что твой Яхве говорит@@ЛюдмилаТаран-ы9г
Не торопись, по спокойней говри!
А может просто помолитесь? О воинах наших, о стране, о властях .Суетитесь- суетитесь ни о чем, вот и живем по уши в известной субстанции, молились бы получше ( а ни как сейчас) и жизнь была бы другая.
Не умничать!!! Самое главное ПРИЧАСТИЕ!!!
@КатеринаСкора Вот и не умничайте .
Зрите глубже
Добрый день! Как-то ну очень странно!!! Видео ваше пришло ТОЛЬКО сейчас. Странно))
Часто Причащаться? Помоги Господи, раз в два месяца. Или у кого здоровье позволяет, раз в месяц. И хорошо будет. Часто можно, только картошку лупить.
Андрей, здравствуйте, спасибо за комментарий! На основе чего Вы делаете такой вывод? Учение Церкви однозначно в этом смысле - раз в месяц считает крайне редким и недостойным христианина ритмом.
@@timkinочень сложно стало в таком ритме жизни как нынешний,,,достойно,, подготовиться. Мир сильно изменился за последний век,большинству трудно поддерживать,,духовный ритм,, прапрадедов.
@@timkin вот очень интересно про частоту причастия.. Я крестилась и пришла в церковь в 1999 году. И знаете, тогда считалось абсолютной нормой причастие раз в месяц. Меня именно так и наставляли священники. Причастие 1-2 раза в месяц не считалось редким. Некоторые полагали, что достаточно и вовсе причащаться постами и на великие праздники. Еженедельное причастие не было настолько повсеместно распространено, как сейчас. Теперь все поменялось, да, и наверное, это хорошо. Хотя лично мне вообще непонятно, как можно «соблюдать режим» в таком деле, до причастия всегда «дозреваю», а это всегда по-разному, не по календарю.. У всех по/разному, да, все мы разные.
Не трогайте, пожалуйста, церковнославянский.
А кто не постился, тому нет входа в пещеру? 😢
Есть, но чаще всего не в той мере, то есть Господь даёт всем благодать, но когда сердце не подготовлено, оно как плохая земля, не способно впитать живительную влагу. Но бывает, у таких людей случается озарение накануне праздника, да мало ли как Бог подействует, и они окажутся ближе к Богомладенцу, чем все довольные собой постники:)) Поэтому лучше идти и не унывать:)
Можете начать с сегодняшнего дня
Да, парень, как ты прав по поводу языка..... Как только я начинаю читать на старославянском, у меня такое впечатление, что я читаю слова задом -наперёд. Поэтому не читаю ни Каноны, ни Акафисты ни перед Причастием, ни после... Зачем читать и кощунствовать, если я не понимаю слов и смысла прочитаного....
Здравствуйте, спасибо за комментарий! Если у вас совсем не получается перевести даже последование ко причастию (и благодарственные после него), то могу порекомендовать неплохой поэтический перевод этих молитв, а также утреннего/вечернего правила от издательства "Никея". В бумажном виде распродано, а в электронном можно купить, загуглив "никея молитвослов в поэтическом переводе"
Спаси Господи!
Спаси Господи!