【台語聽有無】月餅相關台語按怎講|台語新聞

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • 中秋的風俗內面,有幾項是大人囡仔攏愛的,食中秋餅就是其中的一項。總是,觀眾朋友敢知影,中秋餅的由來,和咱台灣中部的糕餅業的發展真有關係,到底情形是按怎?相關的台語詞按怎講?今仔日的台語聽有無,咱就來報予觀眾朋友知。
    (「鏡新聞」已在MOD508台與TH-cam頻道同步播出。)
    --
    鏡新聞TH-cam👉reurl.cc/yrypNy
    鏡新聞官方網站👉www.mnews.tw/
    鏡新聞Facebook👉 / mnewstw
    鏡新聞Instagram👉 / mnewstw
    鏡新聞Twitter👉 / mnews_tw
    鏡新聞Line帳號👉lin.ee/4XsO8xi

ความคิดเห็น • 19

  • @bunny41384138
    @bunny41384138 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤❤❤

  • @user-cb4nk4sf8k
    @user-cb4nk4sf8k 2 ปีที่แล้ว +6

    老師的表達生動清楚、主題多元,是給入門學習台語的人
    非常好的教材呢。期待老師每次更新的主題😁
    敲碗老師口語常用的助詞、嘆詞和連詞、介詞,
    雖然不太了解感覺不太會影響理解句意
    但是自己會說感覺表達會更流暢

    • @sin-hanho2758
      @sin-hanho2758 2 ปีที่แล้ว

      謝謝支持!感謝🙏

  • @張普珊
    @張普珊 7 หลายเดือนก่อน

    🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @jimslintw
    @jimslintw 2 ปีที่แล้ว +3

    從小都叫平西餅,綠豆碰是來台北才知道的,我是宜蘭人。

    • @sin-hanho2758
      @sin-hanho2758 2 ปีที่แล้ว +3

      平西餅和綠豆膨很像,但有點不同。
      平西是「冰沙」(pîng-se)的諧音,也就是綠豆去皮後的白豆沙。
      雖然都是包綠豆,但是照我的理解,餅皮不太一樣,平西餅比較硬一些;綠豆膨有多層皮,比較蓬鬆。 ^_^

  • @christsinging
    @christsinging 2 ปีที่แล้ว +3

    綠豆椪 跟 漢餅 一個是油皮 一個是漿皮 , 是兩種餅,來源應該不一樣。

    • @林于文
      @林于文 2 ปีที่แล้ว +2

      感謝專業說明

    • @sin-hanho2758
      @sin-hanho2758 2 ปีที่แล้ว +1

      照我的理解,「漢餅」對應的是「西餅」,就像日本的「和菓子」和「洋菓子」一樣有對應關係。
      所以「漢餅」是總稱,綠豆膨是漢餅的其中一種。
      當然,很有可能各地或許用法略有不同,都是可以的喔。 ^_^

    • @christsinging
      @christsinging 2 ปีที่แล้ว +1

      @@sin-hanho2758 漢餅一詞如果所知不錯,也後來發明的詞彙,到底囊跨多少種餅類,也是蠻有趣的一個議題。 至於影片中,將大餅或中秋餅 稱之為漢餅,把做法不同的綠豆椪說成改良自漢餅,我個人認為這樣的說法有待商榷。

  • @mingblues9358
    @mingblues9358 2 ปีที่แล้ว +2

    沒說到冰se餅…

    • @sin-hanho2758
      @sin-hanho2758 2 ปีที่แล้ว

      對,suah漏勾去,另工揣機會來紹介。 ^_^

  • @user-dt5jb6td8w
    @user-dt5jb6td8w ปีที่แล้ว

    平西餅應該是用白鳳豆做內餡喔

  • @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat
    @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat 2 ปีที่แล้ว +2

    1:21 台灣免去擔這「漢華」--lah,講「冰se餅」m̄是真好勢?
    其實香港普遍無人聽過、會用「漢人」這詞免講有漢餅(當然我知影今台灣有老字號餅店開博物館用漢餅這詞,總--是代誌到尾啞是愛講清楚),文獻有寫是他稱,咱1853台灣清國進士《勸和論》有講閩粵人愛做台人,無漢Chinese華這款模糊爭議,今 Pangcah、客人等有肯定台語是 Tâioân,另外東亞韓日越台有漢字文化圈(傳教士農曆,各地過節日+漢文漢學漢醫漢藥漢樂影響,有學問知識 ah 無這款人、無這款幻想族群)

  • @christinetung9239
    @christinetung9239 2 ปีที่แล้ว +1

    這聲音也太過ㄤˇ聲了
    聽了不太舒服

    • @sabinakoeh
      @sabinakoeh 2 ปีที่แล้ว +9

      阿信老師用心整理豐富資料、字彙,你不感激,你卻只在乎聲音!

    • @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat
      @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat 2 ปีที่แล้ว

      :00

    • @MiaYu
      @MiaYu 2 ปีที่แล้ว

      老師是不是身體不舒服啊?
      中秋到了,天氣變涼,大家要多注意身體健康啊~

    • @woofong
      @woofong 2 ปีที่แล้ว +5

      台語的抑揚頓挫本來就這樣子了吧
      做節目本來就比口語上更突出