Heavy words from Afife Demirhanli to Hira! | Redemption Episode 27
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2022
- Redemption airs on Kanal 7 at 19.00 every weekday!
To Subscribe to Redemptıon TH-cam Channel 👉bit.ly/3UCkP3N
A duel of revenge and love.
On one side, there is Orhun, who is burning with revenge and his arrogance, on the other side, there is Hira, who is ready to take on the role that's been assigned to her even though she is innocent…
Orhun, the heir to the Demirhanlı family, and Hira, whom Orhun thinks killed his twin sister, keep their viewers glued to the screen with a love that is kneaded with vengeance.
As fate drags winds from the dessert to Istanbul; A proud woman and a victim are now on the same path. REDEMPTION has begun.
The story of Orhun, who wants to avenge his sister, and Hira, who is the prisoner of her conscience, will soon air on Channel 7 with Redemption.
Channel: Kanal 7
Production: Karamel Yapım
Directors: Ayhan Özen - Serkan Mut
Cast:
Mahassine Merabet
Cenk Torun
Hilal Anay
Ali Yağız Durmuş
#esaret #redemption #ecchorights - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
You gave us subtitles just for a day??!! 😤😤😤
😭😭
They have English subtitles
@@Hay4t Yup
@@Hay4t nopes. Auto-Translation is fu*ked up!
Go to auto translate then on eng sub
Orhun, it is time to watch the video again😫😟
Köle diye rencide ediyorlar ama hirada insan sonucta ne kadar kotuler dizide olsa 😢😢
Pienso lo mismo es de nigrante
@Golden _ Freddy 7
@Golden _ Freddy 7
Saçma dizi
نحن نريد الترجمه للغه العربية
ادخل على الاعدادات واختار اللغه الي تريده
ترجمة عربي اين هي
Esta serie se ve muy bien por FAVOR con subtítulos en español muchas gracias.
Juegan con nuestras emociones en los subtítulos 🥺🥺🥺 alguien sabe que dijo al final por favor 🙏🙏
Dijo que su madre no se detendrá hasta averiguar todo.
Kkkkkkkkkk
Ponlo en español si está el subtítulo en nuestro idioma
Daha fazla uzatirlarsa vallaha izlemiycem daha ciksin artik ortaya bu ne yaaa
Dün klipler Arapçaya çevrildiğinde seviniyorduk, bugün neden çevrilmedi?
lütfen
QUE PENA HOJE SEM TRADUÇÃO😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰
Eu estou apaixonada por esse série bem que poderia ser dublada em português ❤
Fin de semana y estoy repasando algunos capítulos 😌 amo que tenga subtítulos, gracias 🥰🇵🇾
Если вы от высшего общества Афифе ханым ведите себя прилично не унижая бедную девушку вы низко пали унижая девушку мать и сынь хуже друг друга
Thank you for the English translation...I love the story very much...
Porfavor subtítulos en español 🙏🙏🙏🙏🙏🙏
شكرا شكرا شكرا على هذا المجهود الرائع والترجمة تمنياتي لكم النجاح والتوفيق والتالق دائما في قناتكم
احلا شي اورهون يدردم وهيرا مثل الاطرش بزفه 👍😄
اكو عرب بل طياره
نريد المسلسل كامل مترجم للعربيه
Thank you, thank you!!!! for the subtitles😘😘
شكرآ كثيرآ كثيرآ على الترجمه للعربيه انتظر باقي الاجزاء😙😙
idioma ESPAÑOL
0:00 (Afife) - ¿Cómo puedes dejar que una esclava tome nuestro apellido, el cúal hemos llevado con honor durante generaciones? ¿Cómo te atreves a arruinar nuestro honor, nuestra dignidad, por una persona desconocida? ¿Cómo pudiste hacer esto, Orhun?
¿Cómo?
Ya sabía que te casaste con una persona inapropiada.
¡Pero una esclava! ¡Una esclava!
Esto ya es demasiado.Esto es un escándalo.
¿En qué época vivimos?
Tú eres un Demirhanli.
¿Cómo puedes convertir a una persona tan primitiva en tu esposa?
¿Cómo pudiste traer una esclava a una familia descendiente del palacio?
01:36 (Afife a Hira) - ¡Tú!
01:39 (Orhun)- Sí, era una esclava. Y la hice una Demirhanli.Ya no es una esclava. Es mi esposa.
Ella es Hira Demirhanli.
02:07 (Afife) -Quién sabe qué más no sé.Pero todo saldrá a tiempo.
Pero sé por qué te casaste con ella.Por eso, no importa cuál sea su apellido oficial, nunca la aceptaré como Demirhanli.¿Me has oído, Orhun?
Nunca será una Demirhanli para mí.
[Orhun recuerda una escena de la carcel]
03:46 (Sevat a Orhun) - ¿Qué estás haciendo aquí?
03:58 (Orhun)- Sé que eres amigo del piloto.¿Has tenido noticias de ese mercader venenoso?
¿No tienes una nueva arma con la que puedas vencerme?
¿Esas son todas las tonterías de tu amigo?
04:14 (Orhun sale de su recuerdo) - Vedat... Se lo dijiste a mi madre.Mi madre hará todo lo posible para aprender más.
(Orhun a Hira) !Sal de aquí!
05:08 (Orhun hablando por teléfono) -- ¿Aún no ha encontrado rastro del piloto?
05:10 (Interlocutor) - Hemos reducido el círculo, Sr. Orhun.Más recientemente, entró ilegalmente en Inglaterra.
05:18 (Orhun recuerda la conversación en Africa) - Ella trajo el veneno, ¿eh?
05:21 (Enfermero)- La enfermera la vio.Antes de que Nihan enfermara, se comió el pastel que trajo.
05:28 ((La enfermera en francés) Ella dice que no lo sabe. Pero estoy segura de ello.Cezzar le hacía hacer todo su trabajo sucio. La doctora Nihan la quería mucho. Ella la apoyaba pero esta la mato sin ninguna piedad.
05:.46 (Orhun a su interlocutor) - ¡Encuéntralo ahora!
05:47 (Interlocutor) - Lo haremos. estamos cerca de encontrarlo.
05:49 (Orhun) !Ahora!
Gracias
❤❤❤❤❤
LÁ PROMESSE CAPITULO COMPLETO
Obrigada ☺️
Muchas gracias
شكرا جزيلا لك على الترجمة فعلا مسلسل في مستوى كثييير أتشكرك
Gracias🌎
WOW THANK YOU FOR SUBTITLES❤
Gracias por los subtítulos en Español 🙏
Hefifa hanim çok büyük konuştu insan birgunde herşesini kayib edebilir köle olsada yeterki insan olsun kalbi güzel olsun nice zenginler gördük
Is trha ki muhbt agy ja k bohat gehrii hone wali hai..❤️❤️
شكرا على ترجمة
Yavuz tan eficiente desde el primer episodio, lo extraño mucho porq el q trabaja ahora no me gusta como q no hace bien su trabajo.
Grata pela tradução.👐🙏
Otra vez sin subtítulos 😂😂😂
وين الترجمة للعربيه امس كان فيه ترجمه😢😢😢
ع تلي مترجم
اليوم ليش ماكو ترجمة يا فرحة ماتمت
اين الترجمة
Se pensarmos bem Hira não é casada legalmente porque os documentos são falsos🤔🤔
Verdade
Gracias por los subtitulo en español 🌟✌️
Legenda espanhol 🙏💛💚🇧🇷🇧🇷💯😍
Muito bom...Melhor ainda assisti lo legendado em português ❤
اريد الحلقة كاملة
Spero che ....la verità venga presto a galla 🙈🙊🙉❤️
Phim hay ma co phu de tieng viet xem k hieu gi luon nhung van thich xem
It’s too annoying watching without eng sub😑😑
Esta novela seve muy buena
Ohhh, again.
Please, English/Spanish subtitles.
Bizim anneanleremizde bir köleydi unuttunuz mu😂😂
Məlahət Abbasova🌹❤
Salam beli çok kadına şiddet yjmşatın diziyi vallahi böyle olmaz zaten zamanın insanları aşkı acımasız dizi böyle olunca yüreye baskı yapıyor teşekkürlerrrr
نريد الترجمه للعربى
Muito obrigada pela a legenda em português. Obrigada de coração. ♥
Onde está a legenda? não consigo assistir em português
First like and comment from Sri Lanka 🇱🇰❤️
Ni porqué comentemos que nos tomen en cuenta, con la traducción en español nos van apoyar,,, lástima porque son muy buenas series ...
lo he traducido
Yetər be,bitsin artıq bu işgəncə
can you please upload all episodes of English subtitles
Subtitulo en español por favor que párese interesante pero no entiendo nada
Aprieta en la pantalla al lado de CC a la derecha y te sale lo de subtítulos.
Hola escriban en español lo que disen por favor para poder entender un resumen.
Subtitulado en español 🙏🏻
Hira should say something sometimes!! Why should she accept all of this!!!!
البارحة كانت الترجمة باللغة العربية ليش اليوم ماكو؟
Cuando tienen que hablar no callan nunca....y cuando callan no hay quien los haga hablar !!🙄
Se pone más intensa
Por favor en español 🙏
sometimes you put subtitles in English, sometimes not, what do you do ???
POR FAVOR TRADUÇÃO ESPANHOL OU PORTUGUÊS😰
Português por favor
Graaaaaacias por poner la opción español 💖
Poxa ... Mais uma vez sem legendas em português.. aff 🤦
Esta serie se ve buena pero por favor pongan los subtitulos en español gracias. ❤🇨🇴
أين الترجمة بالعربية
Otra vez sin subtítulos en español
😡sin subtitulo otra vez? dejaré de verlo...
Entendi foi nada!! Que piloto meu povo ???? Ele sabe que ela é inocente!!!
Please English translation 😢😢😢
Gostaria de ver esse série em português
طيب هوي ليش خايف تعرف امو اذا هوي نيتو يذلها ويهينا وبيعرف امو مارح تتركا الا وتهينا وتضربا
Pls. No More Harassment!
I personally, can't watch it anymore!
I used to live in South Africa we watch turkish dramas with English subtitles on TV since i left the country I can't find those dramas with English subtitles anywhere I'm sure if this aired there they will be watching it with subtitles i watched Zalim istanbul there in afrikaans I've searched it on TH-cam nothing
Coloca todos os capítulos por favor e. Português
Ben bu dizini korunge,Orhunun Hiraya yavash yavash ask oldugunu anlayorum
ارجو ترجمه المسلسلات
Sous titre en français please
Eng subtitles
Her kes əlindəki in qiymətini bilməli
Sonra elə bir zalımla qarsilasarsanki
Canını qurtara bilməsən ,ağlın casar
What is good for being a Demirhan., NAMZIA..?? For me better to be unknown than I have a cruel heartless family .. I wish Hiras parents is still alive and powerful and they're searching for her for years..' and they will take Hira and left Orhun to redeem everything what he did to her..
Nə qəşəng ərdi heçkəsə əzdirmir arvadı
Traducción en español porfavor
😢😢😢
Cya wait fi him find out
What that 😳 👀 where's the Arabic translation
Será que ela já não está traumatizada o suficiente? Já poderia começar a redenção dele.
Уже надоело ждать когда этот Орхан видео досмотрит где его сестра снимала
¡Palabras pesadas de Afife Demirhanlı a Hira!
Le colocaron subtítulos después de tanto tiempo 🥺
@@luzelbertel5063 si en Emanet le pusieron a los primeros 3 cortos de ayer
@@crossmalicia5273 entonces hay esperanza de que los coloquen al episodio de hoy 🥺
@@luzelbertel5063 esperamos que si, porque hasta el fragmento le pusieron
لو سمحتو وو بليززززز أين ترجمه 🙏🙏🙏
Writers should introduce Hira’s long lost family relatives, and make them an influential family just to shut up Orhun’s mom
Para que subis... si no pones spanish
Hira was not an ordinary slave 😒🥰
Las novelas turcas tiene q ser dobladas en Español
Não achei em portugues
نزلو مدبلج ؟؟؟؟؟؟
Admin neden diğer sahneleri atmıyorsun?
Because they r lazy 😴
@@KSFMG 😪😂
SABİT
💔💔💔💔🇧🇷
Please