Finnish Vocal Coach First Time Reaction: Şebnem Ferah - Can Kırıkları (CC)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • Hi! In this video I'm reacting to Sebnem Ferah for the first time and giving you some insight of her incredible vocal technique!
    🎵 Original video // Alkuperäinen video: • Şebnem Ferah - Can Kır...
    🎵 Go Show Some Love To Her Channel: ‪@SebnemFerahTV‬
    -
    My Social Media // Sosiaalinen media:
    🎵 IG: annavaskelainen
    🎵 FB: annavaskelainen
    🎵 SPOTIFY: open.spotify.c...
    -
    🎤 My favorite headphones: rode.com/en/he...
    🎤 My mic: rode.com/en/mi...
    🎤 My mic desk arm: rode.com/en/ac...
    🎤 My Audio Interface: rode.com/en/in...
    #şebnemferah #turkish

ความคิดเห็น • 588

  • @sidelyaderin8331
    @sidelyaderin8331 ปีที่แล้ว +674

    If this woman was American, she d be a bloody worldwide super star without a doubt!

    • @402ayhan
      @402ayhan 8 หลายเดือนก่อน +23

      Already she is star

    • @june.691
      @june.691 8 หลายเดือนก่อน +1

      🎉❤❤

    • @mehmetakifkupeli9364
      @mehmetakifkupeli9364 8 หลายเดือนก่อน +20

      Merak etmeyin... O Amerika'da olmak zorunda olmadan da yıldız olabilir...

    • @sondevirofficial
      @sondevirofficial 7 หลายเดือนก่อน +4

      You're right, a whole generation had to listen to Evenessence for years. This means that MTV Music should not be listened to.

    • @StudioOriented
      @StudioOriented 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@sondevirofficialevanescence is pretty cool too no?

  • @ErsenAsper
    @ErsenAsper ปีที่แล้ว +368

    We call her as "Queen" here . Of course its easy to understand why :)

  • @Cankoyuturk
    @Cankoyuturk ปีที่แล้ว +361

    For your request at 13:38 : Kork-mak-tan-sa is a single word meaning "rather than being afraid. Thank you for the video. Sebnem is our Turkish rock queen and you showed everyone how great she is

    • @Hypergraph
      @Hypergraph ปีที่แล้ว +22

      She puts in deed so much emphasis on that word, she could basicaly pronunuence it kooooorkmaaaktaaaaannnsaa. but the way she sings it is definitely extraordinary, and well reflects the emotions. As a turkish language speaking person i find it so much more tense then a quick "korkmaktansa". for example when we get angry we could spell out every syllable one by one like "gi de cek sin" instead of 'gideceksin'

    • @nuriyes7792
      @nuriyes7792 4 หลายเดือนก่อน +3

      Since in Turkish suffixes (and clitics) at the end of a word create a meaning stand for a whole sentence in another language.
      I liked the moment she thought each suffix as another word because they function as they are another word.

  • @daroldteitzel1649
    @daroldteitzel1649 ปีที่แล้ว +262

    WOW.......Who is this vocal wonder??? I was totally captivated with her first word. This is just the kind of music i listen to late at night, loud to hear every detail. To hear a story told with music served just the way i like it. When i mentioned Floor and GLS i was thinking not of the likeness of the singing or the song but the divine ability to bring us into their arena and let us feel as they intend and where there are no barriers like language or taste ect. Just pure connection. I havent time to explore the music i want to but i have time for this. Anna you help so much to identify the uniqueness of such singers and song, i am grateful for that , for you. Thank you, today will be a good day.

    • @esot2093
      @esot2093 ปีที่แล้ว +15

      You should check her out she's the queen of rock in Turkey. She writes all of her songs and every simgle song is meaningful. I love all of her songs I recommend "Ay" and "Ben bir mülteciyim" especially the live 2007 concernt versions

    • @daroldteitzel1649
      @daroldteitzel1649 ปีที่แล้ว +6

      @@esot2093 thank you I will follow your recommendations.

    • @kimih1940
      @kimih1940 ปีที่แล้ว +5

      Okyanus is a great piece too.

    • @cuneytcalik4251
      @cuneytcalik4251 ปีที่แล้ว +7

      Still my best is “vazgeçtim dünyadan”. You can find a very great live performance of this song in the same concert.

    • @daroldteitzel1649
      @daroldteitzel1649 ปีที่แล้ว +11

      @@cuneytcalik4251 Thank you, I have listened to each song of this amazing concert. I can't get enough it seems. So glad Anna has connected me with not only Sebnem Ferah but the beauty in Turkish music of this style. .

  • @kalohaggard1729
    @kalohaggard1729 ปีที่แล้ว +173

    This has a very operatic vibe. She has a strong clear voice , impressive even without being able to understand the language.

  • @kazmozdemir1523
    @kazmozdemir1523 ปีที่แล้ว +72

    Greetings from Turkey. She is Queen of the Turkish Rock Music. I follow you with pleasure. Thank you for taking the time for Şebnem Ferah. I look forward to your reaction to Şebnem Ferah's other songs.

  • @jurgengierkink4322
    @jurgengierkink4322 ปีที่แล้ว +105

    I felt like all registers were opened in this performance.
    New discovery, great mix of melody, metal and vocals. Just ❤

    • @oguzhan9424
      @oguzhan9424 ปีที่แล้ว

      The videoclip is actually better…

    • @esra_aydin
      @esra_aydin 9 หลายเดือนก่อน

      🤘🏻

  • @berensucakmakoglu864
    @berensucakmakoglu864 11 หลายเดือนก่อน +54

    The part where she does "vocal cry", is also the part of the song where she sings about how she is crying. She says:
    What you see is what flows down my cheek
    What's really inside me is a sea in which I swim.
    Implying the magnitude of the pain she is in.
    And I think that shows how thoughtful and sentient she is. Everything is on spot and perfectly arranged in her performances.

  • @samustube
    @samustube ปีที่แล้ว +51

    Ahmed Ertegun, Turkish producer, who was
    the owner of Atlantic records signed contract
    with Şebnem Ferah years before he signed
    the contract with Evanescence. Unfortunately
    Şebnem dropped off the contact as she lost her
    father at the earthquake in 1999.
    She would have won many Grammy awards...
    Google this and learned when people compare
    her with Evanescence. So there was Şebnem first.

  • @mertates893
    @mertates893 ปีที่แล้ว +39

    To Viewers: Please let's not compare her to amy lee or nightwish! Şebnem Ferah started her music career in the 80s with the VOLVOX band she founded! Her style is inimitable and she is too special to imitate anyone else! She has a unique voice and performance of her own! Thanks for reaction! 🎉please more Sebnem Ferah performances from this concert series🎉🎉
    watch this amazing performance
    th-cam.com/video/oWapvpauBGo/w-d-xo.html

  • @serapilgin3223
    @serapilgin3223 ปีที่แล้ว +46

    she is a real artist. she writes her songs, makes their music also she can play guitar. she is really talented and unique. she can reflects her life, feelings and thoughts to her songs clearly and she can makes us having these feelings same with her. i think this makes her a perfect artist.

  • @CryWahWah
    @CryWahWah ปีที่แล้ว +89

    KORK-MAK-TAN-SA basically means “instead of being scared”. You actually pronounced the name of the song pretty on point as well. Finnish and Turkish languages are from the same language tree so I’m sure if you read it almost like Finnish you’d be able to nail most Turkish words.

  • @davidputterman2719
    @davidputterman2719 ปีที่แล้ว +191

    There is nothing better as a musician on stage than to have the audience singing your music along with you!

  • @christianmeyer6724
    @christianmeyer6724 ปีที่แล้ว +52

    That was (again) an incredible reaction and an impressive performance. Artists like her deserve being seen anywhere in the world of music. Appreciated and respected but (way to) often don't get the appropriate recognition. Thanks that your views go way beyond the already known. Carry on, keep up the Anna-Way ! I feel from so many comments we/your community follow dearly, with pleasure and willingness to learn. Well, you are a teacher (also), and a damn good one !!! Kiitos 👏👍👏😊

  • @christianmeyer6724
    @christianmeyer6724 ปีที่แล้ว +95

    A good Turkish colleague mentioned her with great appreciation and showed me an indeed impressive song. Still, it will again be a welcome adventure into so far for me unchartered musical territory. Excited !

    • @daroldteitzel1649
      @daroldteitzel1649 ปีที่แล้ว +3

      Greetings. I put on SebnemFarah on TH-cam then listened to her and related artist for some time. This music runs deep and much talent. Well worth exploring..

  • @MichaelGroves777
    @MichaelGroves777 ปีที่แล้ว +44

    Never heard her before, thank you.

  • @fistanfenkinor
    @fistanfenkinor ปีที่แล้ว +21

    3:23 What you identified as melisma is the result of two fun features of the Turkish language; aglutination and vowel harmony. The words you noticed, I think, are "içinde yüzdüğüm", meaning, "in which I swim". Yüz- is the root verb. The remainder are suffixes indicating tens, aspect, modality and conjugation. And each suffix gets its vowel modified to harmonize with the vowel of the root verb. (Having fun yet?) So, although she sounds like she is singing a single syllable, while moving between notes, she in fact is singing three syllables.
    Also, without having a background in music theory or even a firm command of the Turkish music catalog, I will add, yes, melismas are common in Turkish music, independently from the situation mention above. I even remember a joke about Turkish notes being written very largely so as to cover the entire staff, so that the singer can "melisma" the crap out of them.

  • @vanesrak
    @vanesrak ปีที่แล้ว +31

    Beginning of the song is about being in crowd, so she let the "crowd" sing that part❤

  • @mikestoner4090
    @mikestoner4090 ปีที่แล้ว +24

    My effing God...who is this!?!?!...this is brilliant!!!!

    • @erenvanced3347
      @erenvanced3347 ปีที่แล้ว +2

      "Delgeç" ile devam edebilirsin. 2007 İstanbul konseri 🤘😉

    • @tuyluseftali7148
      @tuyluseftali7148 ปีที่แล้ว +9

      She is the rock queen of Turkey.

    • @oguzhan9424
      @oguzhan9424 ปีที่แล้ว +4

      She is pretty much brilliant indeed. Its not a fluke, she is the Queen…

    • @nukhetyavuz
      @nukhetyavuz หลายเดือนก่อน +2

      Šebnem Ferah…she is the diva of turkish rock🇹🇷

    • @guneshan3447
      @guneshan3447 13 วันที่ผ่านมา

      Şebnem Ferah is the queen of Turkish rock❤

  • @Gunzo780
    @Gunzo780 ปีที่แล้ว +11

    Turkish is belong to altai language family its Siberian language.. Also there is a theory about Ural-Altaic languages, there is a connetion with turkic language with Finnish language.

  • @Kingbalporsugu
    @Kingbalporsugu ปีที่แล้ว +34

    NO BETTER CAME FROM THİS WOMAN ! GOD BLESS THE QUEEN 💎🎤ŞEBNEM FERAH 🎶🎵🎼🎹🎸🎧

    • @firstmoon361
      @firstmoon361 4 หลายเดือนก่อน

      Özlem Tekin varken biraz zor

    • @arifemirGeronimo
      @arifemirGeronimo หลายเดือนก่อน

      özlem de iyiydi ama şebnem in eline su dökebilir sadece

  • @robgerhardterellen1488
    @robgerhardterellen1488 ปีที่แล้ว +164

    Traditional ottoman music with modern metal touch, such a great combination. Overall her incredible voice, she's so good !

    • @annavaskelainen
      @annavaskelainen  ปีที่แล้ว +6

      🙌

    • @corneliusantonius3108
      @corneliusantonius3108 ปีที่แล้ว +1

      @@annavaskelainen All of Me - Vintage Soul John Legend Cover ft. Kiah Victoria :
      PostmodernJukebox
      5,97 mln. abonnees
      16 mln. weergaven 9 jaar geleden

    • @user-om1sr9kt3t
      @user-om1sr9kt3t ปีที่แล้ว +8

      "Oriental" Wtf?

    • @Cheeseistooexpensive
      @Cheeseistooexpensive ปีที่แล้ว +23

      Hi sis/bro/world citizen etc.. I am a native Turk and music lover, came to give inside information :) This song is not a "traditional oriental..." , since there is no eastern-specific chords. Quick Fact: when it comes to Turkey/Türkiye, thinking oriental things is a misassumption about Turks, actually. We don't understand why you keep putting Arabic songs when you talk about tr in documentaries. We don't listen them; we don't even understand the language 🤦Turks are not middle eastern and not European (or both, long story). Turks are Turks and they have lands in both sides; so, they have both culture in their music and they use whatever culture they want! 😄🤗Also, Turks have another card: Modern Turkish. An ancient asian (turkish) language modernized and combined with French and Arabic words. Today's tr uses "modern turkish" ; which is more like Japanese, based on both grammar structure and pronunciation. ( sounds freaking awesome and freaking weird, I know.😁) So because of modern turkish, there might have been some traditional Asian oriental chords and instruments..? But nah, there isn't in this song. So, what is this? This is pure Turkish Metal 🌟

    • @Cheeseistooexpensive
      @Cheeseistooexpensive ปีที่แล้ว

      If you wanna see the difference between this song (modern turkish rock) and turkish rock with traditional tunes, you can go check " Anatolian Rock ".

  • @tylerkeremdurden
    @tylerkeremdurden ปีที่แล้ว +28

    Anna at 13:39 she is spelling the word "Korkmaktansa" (meaning rather than being afraid). Spelling in Turkish is different than in English. We dont spell words letter-by-letter one syllable is multiple letters most of the time. So she is dividing the word in to "Kork-mak-tan-sa" and creating a captivating atmosphere.

    • @tylerkeremdurden
      @tylerkeremdurden ปีที่แล้ว +4

      Also lovely reaction as always, hoping you to continue Anna'lyzing Turkish music. 🥳🤍

  • @Quiescent_Pandemonium
    @Quiescent_Pandemonium ปีที่แล้ว +23

    I 100% agree with you there when you say it's very smart musically. Everything has an intention in this relatively simple but strong composition. That part where you reacted at 4:54 for example, she sings " those you see are the ones running down my cheeks, But actually, there is a sea inside me which I swim in" (talking about her tears) and then orchestra comes in with guitar drawing a picture of inner conflict as a stormy sea. She lets out a strong cry fighting it. Those fries coming out showing struggle and at the very end everything ends with a sigh of relief or espousal.

    • @msmtuna
      @msmtuna ปีที่แล้ว +3

      Çocukluğumdan beri dinlerim hiç böyle bir detayın olduğunu fark edememişim. Şebnem Ferah da Tarkan Gözübüyük de ikisi de ayrı ayrı bir deha be... sen de öyle. konserdeki diğer şarkılarda böyle detaylar mevcut mu peki ?

    • @Quiescent_Pandemonium
      @Quiescent_Pandemonium ปีที่แล้ว +1

      ​@@msmtunaTabii mevcut. Her şarkısı aynı derecede olmasa da hepsinde bulabilirsin (Bu arada ben sadece 3 örnek verdim. Bu parçada daha fazlası da mevcut.) Sadece Şebnem Ferah'ın parçalarında da değil, bazı sanatçıların (sadece müzisyenler değil) işlerinde böyle net ayrıntıların bulunması gayet olası. Benim yaptığım sadece deneyimlediğim şeyleri daha iyi anlayabilmek için bakabildiğim kadar farklı açılardan bakmak, birbirileri ile olan etkileşimlerini gözlemlemek ve yorumlamak. Ben müzik eğitimi almış yada müzik analizi derslerine girmiş birisi değilim ama herkesin akor dizileri, kullanılan enstrümanlar ve kullanım şekilleri, ritim ölçüleri, gibi şeylerin tek tek ve bir bütün halinde kendi üzerinde yaratığı hislerden yola çıkarak bestecinin anlatmaya çalıştığını ve daha fazlasını anlaması mümkün. Zaten bestecilerin amacı bu. Mesela Anna, müzik eğitimi almış birisi olarak bahsettiğim yerdeki anlatımı ilk dinleyişinde, dili anlamamasına rağmen çok detaylı olmasa da farkına varabildi. Daha dikkatli incelese benim anladığımdan fazlasını da anlayabilir.

  • @KiRPi_
    @KiRPi_ ปีที่แล้ว +12

    Sadece bir şarkıcı değil, çok iyi bir insan o. Kraliçe Şebnem Ferah

  • @lyricshll2376
    @lyricshll2376 9 หลายเดือนก่อน +15

    She is one of the most amazing vocals in the world. Şebnem Ferah is a icon

  • @Tcserveri
    @Tcserveri ปีที่แล้ว +35

    My sister went to this concert. I was too young. I cried because I couldn't go. Şebnem Ferah is an amazing artist. She has a very powerful voice. Endless respect.

    • @annavaskelainen
      @annavaskelainen  ปีที่แล้ว +6

      Awww. Did you see her later then?

    • @Tcserveri
      @Tcserveri ปีที่แล้ว +9

      @@annavaskelainen Then I went to three of his concerts. I have photos with him. I still have my signed t-shirt 🥺

    • @precursors
      @precursors 4 หลายเดือนก่อน

      @@Tcserveri*her

    • @drcolis676
      @drcolis676 3 หลายเดือนก่อน

      @@Tcserveri her olacak merve kizlar icin her kullanilir

  • @uchihaitachi2261
    @uchihaitachi2261 ปีที่แล้ว +11

    Şebnem Ferah - Vazgeçtim Dünyadan

  • @kerimtezcan8042
    @kerimtezcan8042 5 หลายเดือนก่อน +4

    O konserde bulunmuş birisi olarak yazıyorum Şebnem çok farklı bir ses bunu canlı yaşamak gerekli şimdi izleyince tekrar o güne döndüm ve tüylerim tekrar diken diken

  • @sadeceertugg
    @sadeceertugg ปีที่แล้ว +14

    She is Turkish Rock Queen

  • @TundeOnAVocalJourney-lw5df
    @TundeOnAVocalJourney-lw5df 9 หลายเดือนก่อน +10

    She has great control over her voice and registers and tonal qualities. Classical-style head voice, the ethnic melismatic sections, the mix belt, the weightier low section, the articulation. I was really curious to hear her singing extensively in her lower range.
    5:56 I was really imagining a high, virtuosic, electric guitar solo riding atop this steady march o the orchestra and the band.
    Your comment about her boldness to just come in with that belt was also so true. When you've been quiet vocally for a while while the music goes on, there's a need for preparation to connect back on the next phrase, especially if the composition is changing under you.

  • @CiNNNaH
    @CiNNNaH ปีที่แล้ว +11

    i would have preferred more up beat song like "Delgeç" of Şebnem. of course this song is also awesome ;)

    • @oguzhan9424
      @oguzhan9424 ปีที่แล้ว

      This is the pearl of her career imo.

  • @James_Russell
    @James_Russell ปีที่แล้ว +17

    This was a great analysis! Looking forward to checking out more of her. Have fun at TUSKA!

  • @hantek1
    @hantek1 ปีที่แล้ว +12

    Great reaction, great analysis. Thank you for that! She is called 'the queen of Turkish rock'. And this concert was from 2007, already 16 years ago.

  • @Itzy_mıdzy_lets_fly
    @Itzy_mıdzy_lets_fly ปีที่แล้ว +21

    QUEEN 👑

  • @astragalusson
    @astragalusson ปีที่แล้ว +8

    "Vazgeçtim Dünyadan" would be another good one to react from the same concert in my opinion.

  • @bellasymrna62
    @bellasymrna62 ปีที่แล้ว +4

    Please react to ‘Ben Şarkımı Söylerken’ and ‘Delgeç’ from her same concert. 🙏🏼🌺

  • @emiruzun6956
    @emiruzun6956 ปีที่แล้ว +2

    I recommend you to look at the best Turkish metal artist Hayko Cepkin.
    20- An Epic Symphony & Hayko Cepkin - Yalnız Kalsın mix Ben İnsan Değil miyim
    01- An Epic Symphony & Hayko Cepkin - Intro Zaman Geçti
    Definitely worth watching.

  • @melikeozturk4947
    @melikeozturk4947 4 หลายเดือนก่อน +2

    Şebnem ferah Türkiye’nin tanıdığı en iyi rock sanatçısıdır. Onun devrine denk gelip canlı dinlediğim için çok şanslıyım 💛

  • @alp4004
    @alp4004 ปีที่แล้ว +10

    You should also listen to Delgeç from the same concert .Şebnem's voice is amazing truly a rock queen.

  • @derinfc
    @derinfc ปีที่แล้ว +12

    Woaww. Such a good and detailed analysis. Şebnem is one of the most polular and beloved singers in Türkiye.
    And believe me there are so many great songs that she have !
    By the way just for the info for the ones who didnt know Şebnem before this video. She writes most of song’s lyrics & music

  • @bradt8019
    @bradt8019 ปีที่แล้ว +9

    Great voice, ☝️🙄👍 great reaction! 🌟🌟🌟🌟

  • @slartibart35
    @slartibart35 ปีที่แล้ว +186

    Thank you for yet another great analysis. Here is the translation ( from lack of any rhyme, you can see that I’m no poet :D )
    Within this horde
    Instead of feeling all alone
    At the end of the world
    I’m on my own.
    Keep your dirt-free colors
    Instead of being afraid
    In the middle of this indistinctness
    I’m on my own. (This verse is the one you said might be important)
    Perhaps secretly
    I know something
    Of course I cry
    For I have shards of life (there is a wordplay here in Turkish, instead of shards of glass[cam], she says shards of life[can], might not be meaningful in English, it’s a good one in Turkish, though)
    All you can see are
    Those running down my cheeks
    Inside me though
    There is a sea in which I swim.

    • @astragalusson
      @astragalusson ปีที่แล้ว +22

      Kafiyeye gerek yok. Mükemmel çeviri olmuş. Hep gördüğümüz saçma sapan derinliğin tamamen kaybolduğu çeviriler yerine anlamı maksimum taşıyacak şekilde muhteşem çevirmişsin. Belki sadece "bulanıklık" kelimesinin mecazi anlamının direkt düz çevirisi yerine İngilizce'de aynı anlamı yine mecazen verecek "bulanıklık" karşılığı başka bir kelime bulunabilirdi, ondan da emin değilim, pat diye aklıma gelmedi, belki "haziness" olabilirdi. çok da önemli değil. Çok teşekkür ediyorum sana.

    • @enginkaynaroglu
      @enginkaynaroglu ปีที่แล้ว +10

      Çok iyi çeviri olmuş, can/cam bölümünü de güzel açıklamışsın. Son cümledeki deniz kelimesini de tekrar düzenlersen eksiksiz olur 👍

    • @xzemmyx
      @xzemmyx ปีที่แล้ว +2

      😅 I just posted a comment on translation and then saw this comment hahaha so sorry. This is a great translation !

    • @n.m.rs.a.w
      @n.m.rs.a.w ปีที่แล้ว +1

      😊

    • @Abeturk
      @Abeturk ปีที่แล้ว

      The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
      Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
      Suv’up =liquefied
      Suv-mak= to make it flow onwards-upwards >suvamak
      Suy-mak= to make it flow over
      Süv-mek= to make it flow inwards
      Sür-mek= to make it flow ON something (sürdürmek/sürtmek/sürünmek/sürülmek)
      Su-arpa>Surappa(chorba)=soup /Surup(şurup)=syrup /Suruppat(şerbet)=sorbet /Surab(şarap)=wine /Surah(şıra)=juice
      Süp-mek= to make it flow outwards / (Süp-ğur-mek)>süpürmek=to sweep
      -mak/mek>(umak/emek)=aim/ exertion (machine/ mechanism)
      -al =~obtain through
      -et =~ do /make
      -der = ~set /provide
      -kur=~ set up
      -en=own diameter /about oneself
      -eş=each mate (each other/together or altogether)
      -la/le = ~make this by it /do it this way
      Say-mak= to make it flow drop by drop /one by one from the mind = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söy-mek= to make it flow through > Söy-le-mek= make the sentences flow through the mind = ~to say, ~to tell
      Sev-mek= to make it flow/pour from the mind to the heart = to love
      Söv-mek=to say whatever's on own mind=swearing
      Süy-mek= to make it flow thinly (Süÿt> süt= milk/ दूध)
      Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob )(soygan>soğan=onion)
      (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak= ~skinning , ~skimming
      Siy-mek= to make it flow downwards= to pee Siÿtik>sidik= urine
      Say-n-mak>sanmak= ~to pour from thought to the idea, to arrive at a guess
      Sav-mak= ~to make it pour outward /put forward /set forth in >sav=~assertion
      (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-ğur-mak)>savurmak=to strew it outward (into the void)
      (Sav-eş-mak)>savaşmak=to shed each other's blood >savaş= war
      savuşmak=to get scattered altogether outright > sıvışmak=~run away in fear
      Sağ-mak= to ensure it flows tightly >Sağanak=downpour > Sahan=the container to pour water
      Sağ-en-mak>sağınmak= ~to spill from thought into emotions> ~longing
      Sek-mek= to go (by forcing /hardly) on it forward
      Sak-mak =to keep/ hold-back (by force /hardly) (sekar=?)
      Sak-en-mak>sakınmak =~to ponder hard/hold oneself back/beware
      Soğ-mak=to penetrate (by force)> Soğurmak=~ make it penetrate inward /~to suck
      Sok-mak=to take/ put (by force) inward
      Sök-mek= to take/ put (by forcing) from the inside out (~unstitch/rip out)
      Sık-mak = to press (by forcing) inward > squeeze (Sıkı=tight)
      Sığ-mak= fit inside >Sığ-en-mak>sığınmak= ~to take shelter
      Süz-mek=~to make it lightly flow from top to bottom /~to filter
      Sez-mek=~to keep it mentally flowing gently /~to perceive, to intuit
      Sız-mak=~to get flowed slightly /~to infiltrate
      Suŋ-mak=to extend it forward, to put before, to present
      Süŋ-mek=to get expanded outwards (sünger=sponge)
      Sıŋ-mak=to reach by stretching upward-forward
      Siŋ-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide out)
      Söŋ-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to fade out)
      Tan= the dawn /旦
      Tanımak= to get the differences of. /to recognize
      Tanınmak= tanı-en-mak= to be known/recognized
      Tanıtmak= tanı-et-mak=to make known /to introduce
      Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =(to meet for the first time)
      Danışmak= to get information through each other
      Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose /to identify
      Tıŋı= the tune (timbre) /调
      Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak=responding /~to take heed of
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in > Dinlemek= to listen / 听
      Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to get quiescent
      a-thenk> Denk= Sync/登克/~equal >Denge =balance
      Thenğ-emek=to try to get a harmonious response in return
      Denemek= to try (to get a compliant answer)
      Değmek= to touch (to achieve a harmonious reaction)
      teğet= tangent / tenger> değer=sync level > value/ teng-yüz>deŋiz=sea
      eşdeğer=equivalent > eş diğerine denk= equal to each other
      Deng-en-mek>değinmek = to mention / touch upon
      Deng-eş-mek>değişmek =to turn into something else equivalent /to get altogether a change.
      Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /~exchange
      Çığ (chuw) = snowslide / 雪崩
      Çığ-ğur-mak =çığırmak= ~to scream /~read by shouting
      Çağır-mak= calling / inviting / 称呼 / 邀请
      Çığırı > Jigir > Şiir = Poetry / 诗歌
      Cığır-la-mak > Jırlamak > to squeal /~shout with a shrill voice
      Çığırgı >Jırgı> Şarkı = Song / 曲子
      Çiğ (chee)= uncooked, raw / 生
      Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
      (Çiğnek) Çene =chin / 下巴
      Çiğ (chie)= vapor drop, dew / 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
      Taş = the stone (portable rock)/大石头
      Taşı-mak = to take (by moving) it / to carry
      Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
      Taşı-en-mak =Taşınmak> to move oneself to a different place
      Kak-mak=to give direction (kakqaeun> Kakgan=which one's directing>Hakan>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
      Kak-der-mak>kaktırmak= ~to set aside
      Kak-al-mak>kağılmak =to be oriented via/ to get fixed anywhere >kalmak= to stay
      Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak =to stand up / to get up
      Kak-al-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away> kaldırmak = to remove
      Kak-en-mak> kağınmak=~to be canted> kanmak / ikna olmak= to ac-know-ledge it's so, to be convinced
      Kak-en-der-mak> kağındırmak= kandırmak (ikna etmek) = ~ to trick (to persuade)
      Der-mek=~to provide / to set a layout by bringing together (der-le-mek= to compile)
      (deri= derm)
      Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old (tarkan=conqueror)
      tarım= agriculture / tarla= arable field / taramak= to comb
      Dar-al-mak>darılmak=~get into a disrubted mood toward someone
      Dur-mak= to keep being present (to remain/~to survive/~to halt on)
      (thoru>diri= alive) durabilir=durable (boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim>victor hero)
      Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop
      Diremek=to make it stand against / direnmek=resist / diretmek=insist
      Dür-mek= to roll it up / to make it become a roll (dürüm=roll of bread)
      Dör-mek= to rotate on its axis >thörmek = to mix/ blend (döngü/ törüv=tour) (dörük=blended)
      (Thörü-mek)>türemek= to become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
      (Thörük =created order/form by coming together) >Türk
      Töre=order established over time= custom/tradition / torah=sacred order / tarih=history
      Thör-et-mek>türetmek= to create a new layout combining= to derive
      Thör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself / to turn by oneself
      Thörünmek>Törnmek>Dönmek= to turn oneself / döner=rotary / dün=yesterday
      (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something
      (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something
      (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ transform
      (Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> eğmek= to tilt/ to bend
      eğim =inclination
      Eğ-al-mek>Eğilmek=to get being inclined/ be bent
      Eğ-et-mek>Eğitmek=to educate
      Eğir-mek= to make it rotate around itself or turn to another way within a specified time =~to spin / eğri =curve, awry > uğru=~its direction (sake of) > ağrı=~crosswise > doğru= correct
      Evir-mek=to make spin around itself or turn it another form in a specified time =~to invert
      Devir-mek = to make it overturn (devir=~circuit)
      Eğir-al-mek>Eğrilmek= to become a skew / become twisted
      Evir-al-mek>Evrilmek= to get a conversion/transformation over time
      (evrim=evolution, devrim=revolution, evren=universe)
      Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specified time> uğramak= drop by/ stop by
      Uğra-eş-mak=to drop by (altogether) each other for a specified time> uğraşmak=to strive/ to deal with
      Uğra-et-mak> uğratmak= to put in a situation for a specific time
      Öğre-mek= to get an accumulation within a certain period of time
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge /info level at a certain time= to teach
      Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
      İngilizce öğreniyorsun = You’re learning english
      Öğren-i-yor-u-sen (learn

  • @eze8970
    @eze8970 ปีที่แล้ว +14

    Ooh, another new singer, thanks Anna! 🙏

    • @annavaskelainen
      @annavaskelainen  ปีที่แล้ว +5

      This was a good one, can't wait to jam through this with you! 💃

    • @eze8970
      @eze8970 ปีที่แล้ว +2

      @@annavaskelainen ☺☺

    • @boraboranloglu9489
      @boraboranloglu9489 3 วันที่ผ่านมา

      She is not a new Singer, she has been performing since 1990s and this concert is from 2007.

  • @bradt8019
    @bradt8019 ปีที่แล้ว +8

    I'm intrigued. 🤔👍Looking forward to it.

  • @James_Russell
    @James_Russell ปีที่แล้ว +10

    I cheated and watched the performance already and loved it. Evanescence vibes. Looking forward to this breakdown.

    • @annavaskelainen
      @annavaskelainen  ปีที่แล้ว +4

      Hahahh 😂
      Yes, Evanescense and Nightwish vibes!

    • @James_Russell
      @James_Russell ปีที่แล้ว +1

      @@annavaskelainen Yes! Nightwish, definitely.

    • @baranbasut
      @baranbasut ปีที่แล้ว +2

      şebnem is bigger then evanescence i guess so its şebnem vibes :D

    • @James_Russell
      @James_Russell ปีที่แล้ว +4

      @@baranbasut Fair enough. First listen, that's what I heard. You can tell from the crowd involvement in the video that she's something special to them. I liked it, alot.

    • @erenvanced3347
      @erenvanced3347 ปีที่แล้ว +3

      ​@@annavaskelainenEvanes yokken şebnem dinliyoruk, hala da dinliyoruz. Yolculuk 88'de başladı. Amy'e de bayılıyoruz 😊

  • @vital.harmony
    @vital.harmony ปีที่แล้ว +32

    I loved this song, I didn't know it, please more from this band. Congratulations for your great channel ✨🖤✨

    • @erenvanced3347
      @erenvanced3347 ปีที่แล้ว +4

      Bu şarkı 2007 İstanbul konserinden. Baştan sona keyifle dinleyebilirsiniz. Ama sürpriz seviyorsanız, gösterişli performans seviyorsanız, birkaç önerim olabilir:
      1- delgeç
      2- iyi kötü
      3- sil baştan
      4- vazgeçtim dünyadan
      5- ben şarkımı söylerken
      🤘

    • @vital.harmony
      @vital.harmony ปีที่แล้ว +3

      @@erenvanced3347 Thank you very much! ☀

  • @engingirek2388
    @engingirek2388 ปีที่แล้ว +4

    O bizim kraliçemiz."Delgeç ve Ben şarkımı söylerken" konser videolarına tepkinizi bekliyoruz

  • @xzemmyx
    @xzemmyx ปีที่แล้ว +8

    I really loved this reaction video. Also I learned some new things about vocals. 😊 Thank you for this reaction.
    Also for your request asking someone to translate the words at 13:49 of this video:
    Kork-Man-Tan-Sa korkmaktansa instead of being afraid. Please other Turkish commenters correct me if I'm wrong in the interpretation. I think that word has a strong meaning. She's basically saying instead of being afraid, I am standing on my own, inside of this confusion/filth/fog.
    I think it's a very strong, and also lonely statement.
    Anyway here is my attempt at translating the song for you line by line.
    Bu kalabalığın içinde (in this crowd)
    Yapayalnız hissetmektense (instead of feeling so alone)
    Dünyanın bir ucunda (in a corner of the world)
    Tek başımayım (I am on my own)
    Kir göstermeyen renkleriniz (Your colours which don't show your filth)
    Sizin olsun, korkmaktansa (you can keep it/they are yours, rather than fear/instead of being afraid)
    Bulanıklığın tam içinde (in the middle of this filth/dirt/fog)
    Bir başımayım (I am all on my own)
    Benim belki de ( maybe I have)
    Gizli bir bildiğim var (a secret I've known)
    Elbette ağlarım (of course/surely I do cry)
    Benim can kırıklarım var (I have alot of broken soul/life pieces/heartbreaks)
    Senin gördüğün (what you see is)
    Yanağımdan süzülenler (flowing down the sides of my face/cheeks)
    Asıl içimde (actually inside of me)
    İçinde yüzdüğüm bir deniz var... (There is an ocean that I am swimming in)
    (Chorus above repeats twice more )
    Enjoy ❤

  • @bggltk
    @bggltk ปีที่แล้ว +6

    This is Istanbul concert, 2007. She composes her songs, I think this is worth mentioning. Thank you for the video…

  • @oldmanjimh3165
    @oldmanjimh3165 ปีที่แล้ว +20

    Not a fan of some of the high vocals (in general, not just her) but she did have power, range and control so I did like it.

  • @emin5880
    @emin5880 ปีที่แล้ว +6

    Şebnem is rock queen.

  • @egomaster76
    @egomaster76 ปีที่แล้ว +2

    Okay, I was unsure to write this but after seeing you are still actively reading and replying to comments, I decided to try my luck. There will be suggestions to almost every song from that concert. Because they are fans, it's what they do. However there are some songs that you would do well to react to, or at least listen to:
    Şebnem Ferah - Delgeç: From the same concert. Mainly because it's the most Floor Jansen performance of her with much more range, aggression and grit.
    Cem Adrian - Sen Gel Diyorsun: Live with Olten Philharmonic Orchestra. You reacted to him singing Summertime. This isn't crazy vocal gymnastics but a traditional ballad he sings in his mother tongue and it's a completely different experience.
    Hayko Cepkin: I'm not too familiar with his songs so I can't help you choose one, but he is a really talented rock/metal singer who had collaborations with the lovely Anneke van Giersbergen. He is the co-vocalist in Anneke's Mental Jungle, if you are familiar with the song.
    Also if you liked characteristics of Turkish singing, I recommend Doğa İçin Çal (Play for Nature) series. They don't lend themselves very well for reaction videos since every verse is sung by a different musician but if you find the style beautiful, you will love it. I especially recommend 12 and 10.
    Last but not least, thank you for the reaction. I don't know how many times I watched it since the premiere. Yours is one the most informative and best reactions to this song, if not the best (frankly, it's a tie between you and The Vocalyst).

    • @annavaskelainen
      @annavaskelainen  ปีที่แล้ว +2

      Of course I read my comments! 😊
      Thank you for your suggestions, I hope they'll get more votes so I can get into reacting rather sooner thank later!
      Thank you so much for your kind words as well, means a lot! ❤️

  • @seashine9002
    @seashine9002 ปีที่แล้ว +7

    Anna, it is a really great sound analysis, congratulations.

  • @batuhanvarl716
    @batuhanvarl716 ปีที่แล้ว +3

    Şebnem ferah- delgeç plss

  • @allienmecaca
    @allienmecaca ปีที่แล้ว +3

    "korkmaktansa" it's a single word with bunch of suffixes. the word means: "rather than being afraid"

  • @burcjk
    @burcjk ปีที่แล้ว +7

    she is our queen lord of screams captivating sound and never uses playback 😍I recommend listening to other concert recordings.

  • @tarktozoglu8077
    @tarktozoglu8077 ปีที่แล้ว +5

    Yüzlerce kez dinledim. Bu kadar.

  • @kutluer
    @kutluer ปีที่แล้ว +5

    the lyrics during the vocal cry are actually about her crying:
    what you see
    are the ones that run down my cheeks
    really inside of me
    there is a sea in which I swim.
    kork-mak-tan-sa is a single word in Turkish meaning instead of being afraid.
    btw finnish and turkish are coming from the same Uralic linguistic root. there are apparently some similarities in grammar and how to make sentences although words are not that similar. :)

  • @willj4ck
    @willj4ck 10 หลายเดือนก่อน +1

    13:20
    it is a single word, but she sang syllables one-by-one..translation is:
    korkmaktansa : instead of having fear, instead of living in fear, or something like that :)

  • @birgnc1791
    @birgnc1791 ปีที่แล้ว +2

    Amy Lee is a fan of Şebnem

  • @windwalkerrangerdm
    @windwalkerrangerdm ปีที่แล้ว +5

    Hello Anna.
    I have translated several songs before from Turkish to other languages. Below is my take on the translation of this song:
    Rather than feeling all alone
    Amidst this crowd
    I stand alone at the edge of the world
    By myself.
    You can have all the colors
    To cover your stained hearts with.
    Rather than being afraid,
    I’d rather be muddy but myself.
    Maybe there’s a hidden truth
    That only I know of.
    I smashed my spirit to smithereens to find it
    And the pain causes tears.
    The ones you see are simply
    The ones that run down my cheeks
    But when I close my eyes
    I drown in a sea of them.
    After that it repeats.
    The part you ask for specifically is:
    “Rather than being afraid,
    I’d rather be muddy but myself.”
    Please note that this is not 100% lexical translation (it’s like, 95% lexical) but I took the liberty to make very small adjustments to capture the feeling, instead of the literal word-to-word translation. There are times when we can use corresponding “sayings” in the target language to convey the meaning, but there are specific instances where there are no such sayings to translate into. Like “Can Kırıkları” can literally be translated as “broken pieces of a life”, but she’s referring to how her “self” got smashed to smithereens in a psychological and emotional way, in relation to a hidden truth she believes she discovered - which she points out both as a source of pain and power to stay true to herself.
    “That flip was AMAZING”
    No, you are amazing. You are so cute and fleeting that it’s cruel.

  • @mahsunKSKN
    @mahsunKSKN 5 หลายเดือนก่อน +1

    "Can Kırıkları" with lyrics,
    In this crowd
    Rather than feeling all alone
    On the other side of the world
    I'm on my own
    Your dirt-free colors
    I'd rather be yours
    Right in the blur
    I'm on my own
    I don't know if it's me.
    I have a secret knowledge
    Of course I cry
    I've got heartbreaks
    What you see
    What drips down my cheek
    It's in me
    There's a sea I swim in
    -----
    "Can Kırıkları" şarkı sözleri ile,
    Bu kalabalığın içinde
    Yapayalnız hissetmektense
    Dünyanın bir ucunda
    Tek başımayım
    Kir göstermeyen renkleriniz
    Sizin olsun korkmaktansa
    Bulanıklığın tam içinde
    Bir başımayım
    Benim belki de
    gizli bir bildiğim var
    Elbette ağlarım
    Benim can kırıklarım var
    Senin gördüğün
    Yanağımdan süzülenler
    Asıl içimde
    İçinde yüzdüğüm bir deniz var

  • @gokselbulut5692
    @gokselbulut5692 ปีที่แล้ว +1

    Şebnem Ferah - Vazgeçtim Dünyadan (10 Mart 2007 İstanbul Konseri) REACTİON PLS

  • @tomureis6445
    @tomureis6445 ปีที่แล้ว +1

    Cem Adrian-Aylin Aslim/ Herkes Gider Mi? (Harbiye Live)
    PLEASE PLEASE PLEASE REACTİON 🇹🇷

  • @yunusemregencer4491
    @yunusemregencer4491 ปีที่แล้ว +5

    If you are reacting to Turkish songs, you should know that a lot of people will watch and comment on these videos. I must warn you that they will suggest bad songs as well as good ones. Therefore, I advise you not to listen to rap and pop song recommendations. Although the words are not meaningful and their voices are disgusting, these songs, which are loved and listened to in Turkey, are because they have toxic fans. Turkish rock has unique values. they have sounds, meaningful phrases, tunes and rhymes that are worth listening to. also a suggestion: pentagram-lions in the cage.

  • @AntiOrumcek
    @AntiOrumcek ปีที่แล้ว +3

    Sebnem is also the easiest to record vocalist. You never need take 2 from her. 😏 Almost always perfect on take 1. Haven't met such another. I highly doubt if there was any correction or editing to this recording as we didn't have the vocal editing technology we had today. Also from what I've seen in studio, she doesn't need it.

  • @evrencagin
    @evrencagin ปีที่แล้ว +4

    Thanks to your beautiful reactions, I loved finnish language diction, despite I know not a single word of it. 😊 By the way, Şebnem is our rock queen. 🤟

  • @ilkerdemir6617
    @ilkerdemir6617 ปีที่แล้ว +3

    Suggestion : Delgeç
    It is from the same concert if you want to hear the outro as a hint of her vocal range with a little bit of extra. 🤘
    I believe you already realised that it is not about the range when it comes to her. 😊
    So...
    Here is the link for Delgeç :
    👉 th-cam.com/video/oWapvpauBGo/w-d-xo.html
    And here is the link for the full concert with english subtitles (~130 mins) :
    👉 th-cam.com/video/rWlFt5GPaPs/w-d-xo.html

  • @karagun5547
    @karagun5547 ปีที่แล้ว +1

    Kir göstermeyen renkleriniz sizin olsun, KORKMAKTANSA
    Means: the colour of yours that doesn't show dirts. Let em be yours INSTEAD OF BEING FRIGHTENED.

  • @gozdekurt123
    @gozdekurt123 ปีที่แล้ว +1

    yineliyeceğim... Bu şarkıyı hatta çoğu live şebnem ferah şarkısını harika kılan detay METİN TURKCAN... abi net söylüyorum metin türkcan efsanesi bana çalsın gece gündüz diyafram çalışıp bunları söylemezsem neyim ki soprano olduğumu snamıyorum mezzo soprano falanımdır... METİN TÜRKCAN türk elektro gitar üstadıdır ki hani pentagramcı falan da değilim aslında bana müzik tarzın ne idi nereden geliyrosun deseler "core" müzikler derim ıjpeojrpgğoj... gitardan anlamam vokalden anlarım ona rağmen şarkıda gitar vokali bence geçiyor şebnem abartılıyor... ses tonu bu....

  • @Ardablinder
    @Ardablinder 7 หลายเดือนก่อน +1

    8:48 gözlerindeki hayranlığı görebilirsiniz

  • @gokhannnnns
    @gokhannnnns 5 หลายเดือนก่อน +1

    She's the real the quuen of the darkness... not Flor Jansen

  • @burakyasa16
    @burakyasa16 ปีที่แล้ว +3

    *Şebnem Ferah is one of the queens of Turkish music. I am very glad that you are reviewing a Turkish song again. I hope you have the opportunity to review more. There are wonderful sounds in Turkish culture, as you discover, you get lost in it. If you have the opportunity, I recommend you to review Can Gox-Haydar Haydar (Acoustic Version).*

  • @samilylmaz617
    @samilylmaz617 ปีที่แล้ว +10

    I love this song. Thank you very much for the
    analysis
    originally called "cam kırıklar" (glass shards) in
    Turkish. "Cam" and "Can" are similar in writing.
    Sebnem Ferah played with words here and made
    "Can kırıkları" (I have got shattered lives) (in
    meaning of heartbreak)
    Translation of song lyrics
    In this crowd
    Rather than feeling all alone
    At one end of the world
    I'm all alone
    Your colors that don't show dirt
    Let them be yours, rather than fearing
    Exactly inside the haziness
    I'm all alone
    maybe
    Know something secretly
    Of course I may cry
    Because I have my heartbreaks
    The things you saw
    That shed through my cheeks
    Actually inside me
    There is a sea that I swimm that inside
    In this crowd
    Rather than feeling all alone
    At one end of the world
    I'm all alone
    I, maybe
    Know something secretly
    Of course I may cry
    Because I have my heartbreaks

  • @korayyokuslu968
    @korayyokuslu968 ปีที่แล้ว +2

    same concert şebnem ferah delgeç very best songs

  • @pro-um6ed
    @pro-um6ed 9 หลายเดือนก่อน +2

    I am glad of being turkish

  • @mehmetekin8598
    @mehmetekin8598 ปีที่แล้ว +2

    I am grateful to God that my teenage years coincided with the release of her most memorable albums. (1996 kadın )( 2001 perdeler)

  • @busracelik5479
    @busracelik5479 ปีที่แล้ว +4

    Our rock queen 👸🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  • @astragalusson
    @astragalusson ปีที่แล้ว +2

    the part you were asking "korkmaktansa" is a single word (that she divides the syllables kork-mak-tan-sa) which means "rather than being afraid"

  • @elifoztan6213
    @elifoztan6213 ปีที่แล้ว +1

    "kork-mak-tan-sa" means "rather than to be afraid"

  • @BurcuÇetinkaya-c7l
    @BurcuÇetinkaya-c7l 29 วันที่ผ่านมา +1

    Hei! Olen asunut 2.5 vuotta Suomessa ja tämä on minun yksi lempilauluistani ja yritin kääntää sen suomeksi :) Toivon, että pystyin luomaan vaikutuksen, joka on lähellä sitä vaikutusta, jonka hän antaa turkin kielellä.
    Ensinnäkin haluan sanoa joitakin laulun nimestä. Koska minusta tämä on mahtava kuvakieli.
    "Can Kırıkları"
    can: sydän
    cam: lasi (materiaali)
    cam kırıkları: lasinsiruja
    Turkin kielessä käytetään verbiä "kırmak", kun jotakin rikotaan, kuten lasi tai maljakkoa. Lisäksi tätä verbiä käytetään, kun jokin tilanne, tapahtuma tai erityisesti joku satutti ihmisiä. Silloin me sanomme: Hän (tai se) "rikkoi" sydämeni. Eli "Can Kırıkları" on abstrakti ilmaus, joka ei oikeasti ole olemassa ja se kuvaa sydämen haavoja ja murtumia.
    Säilyttääkseni tämän sanaleikin ja metaforisen ilmaisun, olen kääntänyt laulun nimen muotoon "Sydänsiruja". En ole varma, miltä se kuulostaa suomalaisille, mutta minulle se on ihan ok :))
    SYDÄNSIRUJA
    Olen mieluummin yksin
    maailman toisessa ääressä,
    kuin tunnen itseni yksinäiseksi
    tässä vakijoukossa.
    Ota väreitänne,
    jotka eivät näytä mitään likaa,
    olen mieluummin sameuden sydämessä,
    kuin niin pelkään.
    Tiedän ehkä salaisen jonkin.
    Itken varsinkin
    mulla on sydänsiruja
    Näkemäsi poskivastani valuvia,
    vaikka sisälläni on
    sisässänsä uimani meri.
    Sävellys ja sanat: Şebnem Ferah

  • @ozfati8458
    @ozfati8458 ปีที่แล้ว +1

    Şebnem Ferah: Vazcgectim Dünyadan. You should definitely listen to this song

  • @nuzhetbater5867
    @nuzhetbater5867 ปีที่แล้ว +1

    Merhaba. Senin tepkine ve açıklamalarına bayılıyorum. Sen seyrettiğim en iyi tepki verensin. Senden ders almak isterdim , şarkı söylemek için değil senin gibi yorumlayabilmek için. Sen en iyisisin. Teşekkür ederim.

  • @ymertpolat
    @ymertpolat 2 หลายเดือนก่อน +1

    En unohda sinua --> Finnish
    Ben unutmam seni --> Turkish
    Similarity of Ural/Altai languages

  • @cengizhanpoyraz5272
    @cengizhanpoyraz5272 ปีที่แล้ว +1

    Anna. Şebnem ferah-ben şarkımı söylerken 2007 İstanbul konser reaction 🔥

  • @saruhan1988
    @saruhan1988 ปีที่แล้ว +1

    You should watch "Vazgeçtim dünyadan " from the same concert... You Will be amazed by her limits.

  • @sinekkovucu9882
    @sinekkovucu9882 ปีที่แล้ว +2

    Şebnem Ferah we sayed in Turkey rock queen 🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  • @user-mg8fy5lr8d
    @user-mg8fy5lr8d ปีที่แล้ว +2

    I went to this ladies concert in a music festival a few years ago. it was supposed to last 1,5 hours only,she pulled a 5 hours one . when she started it was a bit passed midnight, when she was singing the last songs, the sun was rising.

  • @calicojack8361
    @calicojack8361 ปีที่แล้ว +8

    She is turkish rock goddess
    and yes melismatic singing is frequently used in traditional Turkish folk music
    also I enjoyed listening with you, I subscribed 😊I hope you listen to other Sebnem performances
    Let me suggest you a great song that is little known to those who record reaction videos
    Şebnem Ferah - Dünya (10 Mart 2007 İstanbul Konseri)

  • @josephhero
    @josephhero 10 หลายเดือนก่อน +1

    There's no need to underestimate her because she's better than Evanescence. ŞEBNEM IS MY FIRST DARK LOVE.🖤

  • @fersegov9699
    @fersegov9699 ปีที่แล้ว +4

    wooow!!! this song must be very popular!!!😊

    • @erenvanced3347
      @erenvanced3347 ปีที่แล้ว +1

      Çok popülerdi, artık klasik 😉

    • @oguzhan9424
      @oguzhan9424 ปีที่แล้ว +1

      Its "old" but a classic now. She is our retired Turkish Queen of rock.

  • @casablancalmaty
    @casablancalmaty ปีที่แล้ว +1

    good reaction.pls schedule also ''sil bastan''by sebnem ferah

  • @umutbyr
    @umutbyr 5 หลายเดือนก่อน +1

    the queen.. but youbdont know lyrics sister..

  • @kamilkafali9185
    @kamilkafali9185 ปีที่แล้ว +1

    th-cam.com/video/QlHB_a8W0xs/w-d-xo.html hayko ceplin - hayvaan

  • @gitaristpanda349
    @gitaristpanda349 ปีที่แล้ว +6

    I'm glad you discovered this singer. There is a fact that I have known since my childhood, we Turks call her the "Queen of Turkish Rock".

  • @RSLKCK_35
    @RSLKCK_35 ปีที่แล้ว +1

    Şebnem Ferah Rock kraliçesidir ❤❤❤🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  • @Hummingbird_mayu
    @Hummingbird_mayu 11 หลายเดือนก่อน +2

    I love this song I think I listened to it at least once during my childhood. Maybe my teen years or close to it.
    I also remember her singing part of your world in Turkish. (O Dünyada.) She's such a talented artist. There's no one else like Şebnem Ferah, her voice is so unique and beautiful ❤

  • @SirBusraYavuzer
    @SirBusraYavuzer ปีที่แล้ว +1

    Cam (glass) and can (live, heart) similar words in turkish. She using "can kırıkları" as a heartbreaks but meanin glass shards secretly. Trying to say, my heart is glass and i have so many broken glass (my heart broken ) literally best wroten lyrics in turkish...
    Btw, im turkish diction teacher, technically theres so many mistakes about breathe point but its still unique.

  • @engnby
    @engnby ปีที่แล้ว +1

    That part “korkmaktansa” is actually just a word. She is spelling the word there like kork-mak-tan-sa. It is one of the grammatic feature of the language. We can olsa see similar word structures in korean, japanese, eston or finnish. Also these languages are belong to same language family and this is normal by the way😊. Anyway. I just wanted to mention this for your question mark. Good analysis, thank you. There is Nothing to say for Şebo. She is really really overqualified and this is not necessary to compare her with wellknown worldwide popular bands. She is on top of the everest!