Conditional 1. Умовні речення 1 типу в англійській мові. Репетитор Англійської

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2024
  • Це відео розповідає про умовні речення в англійській мові та особливості умовного речення 1 типу.

ความคิดเห็น • 9

  • @elenalutska3081
    @elenalutska3081 3 หลายเดือนก่อน +1

    Дуже чітко, змістовно і швидко поданий матеріал.
    Дякую.

  • @user-tp9pt3ht3m
    @user-tp9pt3ht3m 4 หลายเดือนก่อน +2

    Дякую за інформацію

  • @user-om4wf3lm1q
    @user-om4wf3lm1q 4 หลายเดือนก่อน +1

    Вдачні Вам!

  • @user-ws3fv1uo9e
    @user-ws3fv1uo9e 3 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую❤

  • @user-sc3ql9ki9o
    @user-sc3ql9ki9o 3 หลายเดือนก่อน +1

    👍👍👍👍👍👍👍

  • @user-it4jv4dy9q
    @user-it4jv4dy9q 2 หลายเดือนก่อน

    Чому я перекладаю Don't forget turn off light before you will go home. 😢

    • @hrvd447
      @hrvd447 หลายเดือนก่อน

      можете дать відповіді будь ласка

    • @user-it4jv4dy9q
      @user-it4jv4dy9q หลายเดือนก่อน

      ​@@hrvd447 Don't forget to switch the light off before you leave the house. Я вже можу щось сказати оскільки писав це давно. Так ось різниця між Turn off and switch off в тому що як я зараз розумію turn on включаємо рано в перший раз, це щось подібне до включи світло, turn off виключаємо на ніч, тобто це остання дія більше скоріше за все включати виключати не будете. Тому це дуже подібне до нашого, мила як будеш йти спати вимкни (turn off) світло. А на протязі дня ми перемикаємо (Switch "off - on") тобто в анг. розуміють що йдеш гуляти перемикни (switch off) світло на виключене. Ще помилка груба в go home, вираз правильний але не в даному контексті, тобто go home - йти до дому ( з школи, магазину, міста...) Leave home - покидати дім, виходити з дому і тп. Якщо ви початківець і я можу чимось допомогти то я допоможу, пишить під коментарем. І останнє, краще автору розкрити більш глибокого помилки оскільки в нього значно вищий рівень.

  • @Aestetics-girl
    @Aestetics-girl 3 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую❤