Mafumafu - Umareta Imi Nado Nakatta ; sub español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 55

  • @anotherone8941
    @anotherone8941 4 ปีที่แล้ว +579

    "si me preguntaran si quiero morir, no estoy tan solo para querer morir, pero si me preguntan si quiero vivir no podría responder"
    tengo que guardar esto porque nadie nunca antes lo dijo mejor

  • @andrealopez7771
    @andrealopez7771 4 ปีที่แล้ว +203

    "Tengo que ir , incluso si estaba caminando hacia la muerte .Tengo que escribir , incluso si no hay un espacio en blanco . Tengo que saber , de mañana y de esta oscuridad incesante "
    Tocó mi corazón

  • @miche_teru8394
    @miche_teru8394 2 ปีที่แล้ว +47

    esa presión de "tengo que vivir" al leerla y escucharla, me dan ganas de llorar y gritar. Con mafu me siento menos incomprendida y sola

  • @damaridkamila4855
    @damaridkamila4855 4 ปีที่แล้ว +148

    Mafumafu es simplemente tan perfecto qwq

  • @a_nanna
    @a_nanna 4 ปีที่แล้ว +131

    No puedo evitar llorar en esta parte 2:28 - 2:36

    • @gabrielrojas-orenji-3552
      @gabrielrojas-orenji-3552 4 ปีที่แล้ว +12

      quieres saber algo ...yo casi muero cuando era un bebe,fue un milagro q estuviera vivo,aunque te sientas triste y te preguntes ¿porque nací?recuerda q alguien te quiere y si murieras piensa en esa persona ¿crees q se va a sentir bien si no estas?por eso es q si te preguntas porque nací piensa en esto y si quieres yo podría ser tu amigo .bueno si quieres

    • @starving_dream
      @starving_dream 4 ปีที่แล้ว +4

      @@gabrielrojas-orenji-3552 ¿Y cuando podria pensar en mi misma? ¿No puedo descansar si eso afecta a los demas? Pfft. Ya me da igual eso

  • @camilacv6572
    @camilacv6572 4 ปีที่แล้ว +46

    Atsugami no hako ni suterareta
    Inochinaraba neuchi wanai ka?
    Basutei machiai ni uzumaku
    Miteminufuri no zattō
    Kakisonji wa dō shiyō mo naiga
    Sore ni masaru hedo ga denai ka?
    Sono yukue wa kyōbi ja daremo
    Shiranai
    Haha no te o koboreta
    chīsana inochi wa
    kōbu zaseki ni masaru kachi mo nai
    Nanimono ni mo nareru inochi de
    Sukueru mono hitotsu mo nai no da
    Kore hodo ni kiyōna tesaki de
    Sukueru mono hitotsu mo nai no da
    Bokutachi wa
    Sokoshireta gudon'na sekaida
    Kakimono ni fude o toredomo
    Buchimaketa inku no sore ga
    Hidoku tekisetsude wanai ka
    Shinitai ka to iwa rerya tokuni
    shinuhodo no kodokude mo naiga
    Ikitai ka towa retara Nani mo
    ienai
    Munashi-sa ni tekishita hyōjō wa dore da
    Kaki hajime no kotoba wa
    `Umareta imi nado nakatta.'
    Saki mienu shōsetsu o yomeba
    Mekuri oenu sekai ga aru no ka?
    Furimukeba kuzureru ashiba de
    Ashita kara doko e mukaun darou
    Bokutachi wa
    Unknown Unknown
    `Watashi wa dare da'`anata wa dare da'
    Unknown Unknown
    Keshite wa kaite marume sutete wa
    Unknown Unknown
    Jibun hitotsu ga imada kakenai
    Umareta imi nado nai no ka?
    Umareta imi nado nai no ka?
    Umareta imi nado nai no ka
    Kotokirenu mono nante nainoni
    Sukueru mono hitotsu mo nainoni
    Kono inochi ni imi nado nainoni
    Yasashī ashita nante nainoni
    Ikanakucha
    Tatoe shi ni mukatte aruite itatte
    Kakenakucha
    Tōzen yohaku mo nokotcha inaiga
    Shiranakucha
    Asu wo kono tohōmonai kura miso o
    Ikinakucha ikinakucha
    Ikinakucha ikenai

  • @Mar_ywy
    @Mar_ywy 4 ปีที่แล้ว +165

    He estado esperando a que alguien la subtitule al español, desde que salió.
    La canción me hacía llorar siempre que la escuchaba, sabía que hablaba sobre algo relacionado a querer morir y la escuchaba cuando tenía ganas de suicidarme. No tenía ni idea de que la canción terminaba con esas palabras.
    Me ha tocado en el corazón. Estoy llorando de nuevo porque es inevitable, pero esta última parte me ha tocado el corazón, así como Inochi ni Kirawareteiru, como un golpe ligero que dice "vive, por favor".
    Esta canción y el cover que mencioné me salvaron del suicidio varias veces. Por esto y más es que amo a Mafumafu y le estoy agredecida. Lo considero mi ángel y salvador.
    Muchas gracias por traducir la letra💕
    Infinitamente agradecida contigo también

    • @alek0ss320
      @alek0ss320 4 ปีที่แล้ว

      amo tu imagen de perfil,,, MAKDMKADNNDD

  • @moonxsiii
    @moonxsiii 4 ปีที่แล้ว +174

    Al que le dio dislike, ¿todo bien en casa?

    • @m1nsung4
      @m1nsung4 2 ปีที่แล้ว +16

      Esq todo esta tan bien q no lo disfruta ¿viste?

    • @cristinacastaneda3575
      @cristinacastaneda3575 2 ปีที่แล้ว +15

      No, nadie está bien en cass

  • @hanjimiau
    @hanjimiau 2 ปีที่แล้ว +11

    no puedo evitar llorar desde el minuto 2:04 hasta el minuto 4:26
    literalmente describe todo lo que siento.

  • @Michelle_Michi
    @Michelle_Michi หลายเดือนก่อน +2

    Nmms la letra es buenísima 😢

  • @Sagiri-ng5ti
    @Sagiri-ng5ti 3 ปีที่แล้ว +17

    No pude evitar llorar desde el minuto 3:37

  • @sofiadaza4146
    @sofiadaza4146 3 ปีที่แล้ว +7

    Mafumafu mi religión 🛐🛐🛐🛐

  • @fuyuwu_
    @fuyuwu_ 4 ปีที่แล้ว +146

    ¡Hey! Vengo dos meses después de que subieras el vídeo pero bueno. Mientras lo veía, me di cuenta de un pequeño error en la traducción. En el minuto 3:54, no dice "aunque no hay ningún tipo de mañana", sino más bien algo como "aunque no haya un mañana amable". Considerando que tradujiste la canción del inglés, creo que el error es normal, porque quiero suponer que en la traducción al inglés usaba la palabra "kind", que puede ser traducida como "tipo", o bien, "amable". Sé un poco de japonés y sólo por eso sé que lo que Mafu canta es "amable", pues usa la palabra "yasashii". Dejando de lado ese pequeño error, que creo que cualquiera habría hecho, todo está bien, según yo. Hiciste un gran trabajo traduciendo la canción y trayendo el vídeo, no es muy común ver vídeos con las canciones de Mafu traducidas;; así que agradezco tu esfuerzo, sigue así. ^^

    • @friskglemur3416
      @friskglemur3416 4 ปีที่แล้ว +23

      Diria mucho texto pero ta muy bien tu comentario

  • @EphemeralWorld
    @EphemeralWorld 4 ปีที่แล้ว +23

    3:54 aunque no haya ningún mañana amable* ♥

    • @Michelle_Michi
      @Michelle_Michi หลายเดือนก่อน

      Sip, por el "yasashi"

  • @katherinedelcarpio3425
    @katherinedelcarpio3425 4 ปีที่แล้ว +11

    La letra es bellísima. Es un temazo, gracias por subirlo. Te quedó estupendo.

  • @RyuNammnam
    @RyuNammnam ปีที่แล้ว +2

    2:03
    me siento asi, me he sentido asi por mucho tiempo
    las cosas para mi justo ahora no estan tan mal, no tanto para decidir acabar con mi vida
    pero tampoco estoy seguro de querer seguir viviendo, no me gusta y no encuentro sentido en nada, me siento vacio y ya nada me genera ninguna emocion, ya nada me emociona, ya nada me gusta
    todo es tan plano, aburrido y repetitivo
    aveces solo me gustaria no existir
    jamas haber existido, o desaparecer
    sin dejar rastro alguno, y que nadie me recuerde ni extrañe

  • @yunoblack0092
    @yunoblack0092 4 ปีที่แล้ว +12

    Bro, en verdad te agradezco la traducción yo también la estaba buscando

  • @akuma-chan8143
    @akuma-chan8143 4 ปีที่แล้ว +10

    No se porq pero me siento increiblemente identificada

  • @anakarenmacedogonzalez4786
    @anakarenmacedogonzalez4786 3 ปีที่แล้ว +5

    Linda cancion, esta hermosa.

  • @aya-sanakiyama5561
    @aya-sanakiyama5561 6 หลายเดือนก่อน

    TE MA ZO!

  • @sunny_9996
    @sunny_9996 4 ปีที่แล้ว +9

    QwQ amo está canción, gracias por la traducción.

  • @saislove_1909
    @saislove_1909 2 ปีที่แล้ว +2

    Tan real es la cancion. Enserio la amo 🖤

  • @juancarlosdominguezhilario6099
    @juancarlosdominguezhilario6099 4 ปีที่แล้ว +7

    Espero que subtitulé la canción its the end of love de mafumafu y gracias por traducir esta canción

  • @Jess-lc7ci
    @Jess-lc7ci 4 ปีที่แล้ว +3

    ¡Oah! Gracias qwq 💖 Como me encanta el instrumental de esta canción.

  • @amely235
    @amely235 3 ปีที่แล้ว +1

    Amo esta canción, gracias por= la traducción 💕

  • @enkugec7247
    @enkugec7247 4 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por traducirla, la acabo de escuchas y la eh amado

  • @basuritha-senpai8781
    @basuritha-senpai8781 4 ปีที่แล้ว +3

    Woow muy bueno -

  • @franciscodiaz2460
    @franciscodiaz2460 4 ปีที่แล้ว

    Gracias por traducirla uwu

  • @martinezguevaramaricruzyos9480
    @martinezguevaramaricruzyos9480 4 ปีที่แล้ว +5

    😍

  • @ちゅるさん
    @ちゅるさん 4 ปีที่แล้ว +2

    Nuevo suscriptor v:

  • @imir9427
    @imir9427 4 ปีที่แล้ว +2

    Nice!!! 👍👍

  • @carolinacamacho5254
    @carolinacamacho5254 4 ปีที่แล้ว +13

    Por favor podrias traducir la nueva cancion que ha salido te lo agradeceria y nueva sub por favor es de mafu mafu :3

  • @Karl_mi_casita.
    @Karl_mi_casita. ปีที่แล้ว

    Mi tema

  • @aslandrunner3362
    @aslandrunner3362 ปีที่แล้ว +1

    "Inevitable" me he dado cuenta de que es una palabra recurrente en mafumafu

  • @powermusic1676
    @powermusic1676 4 ปีที่แล้ว +26

    Y yo pensando que Mafu era mujer :v

    • @anny8905
      @anny8905 4 ปีที่แล้ว +3

      Mafu no es mujer 0.0?

    • @Juditttttthhh
      @Juditttttthhh 4 ปีที่แล้ว +2

      @@anny8905 no jajaja

    • @Samy-ku3dq
      @Samy-ku3dq 4 ปีที่แล้ว

      Enserio?!!!! Yo pensé que si era mujer

    • @nathfc8577
      @nathfc8577 4 ปีที่แล้ว +7

      @@anny8905 es un hombre se 28 años, apunto de cumplir 29

    • @anny8905
      @anny8905 4 ปีที่แล้ว +1

      @@nathfc8577 gracias por responder y... has visto JSHK?

  • @micas.
    @micas. 4 ปีที่แล้ว +4

    TnT

  • @louisebm-9764
    @louisebm-9764 4 ปีที่แล้ว +13

    yo juraba que mafumafu era mujer :c