La Viuleta - Rassegna di canto spontaneo VIULETA edizione del 2022
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- Il canto collettivo eseguito dopo la presentazione dei vari gruppi ospiti nel tardo pomeriggio del sabato 17 settembre 2022 poco prima della notte dei canti.
Direzione artistica: Flavio Giacchero
Realizzazione: www.lablues.it - เพลง
Bellissimo!!!
dal Nord al Sud.. agli Italiani ..piace cantare!
.. "mi avete rubato" la mia iscrizione, Grazie!
Fausto
Bravissimi ,ho avuto i brividi, ancora bravi e grazie per questo momento magico . Dio vi protegga.
Che emozione ...sono ritornata alla mia giovinezza...mi avete ricordato la mia mamma che mi cantava queste canzoni...imparate in filanda
sempre a questa vostra Anima
grazie
Fausto
Bella. Brave e bravi.
Bellissimo grande gruppo canzone da brivido grazie
Bravissimi
Complimenti❤️❤️❤️
Troppo forti 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Bravi. Bravi. Braviii
Momenti memorabili
Bravissimi
Bella bravi🎉
Momenti memorabili ❤😊
Momenti memorabili. 😂❤
Lindo demais ❤️
Complimenti è una bellissima interpretazione (purtroppo non son riuscito a captare tutte le parole del testo ) quindi se fosse possibile avere il testo o il titolo del brano in questione vi sarei veramente grato 🙏 in..cmq ancora complimenti !
Grazie Sergio Brunetto. Questo canto è conosciuto come la Violetta o Violeta o Viuleta. Ci sono molte varianti ma la narrazione è sempre la stessa. Viene riportato anche da Costantino Nigra (in Canti popolari del Piemonte, prima ed.1888) con il titolo La Lionetta (n.108). In questa versione il testo è questo:
La Violeta (Viuleta)
E la Violeta la va la va
la va sul campo e la si sognava
che ghera (o c'era) 'l suo Gingin che la rimirava
Che cosa rimiri mio bel Gingin (o Gingin d'amor/d'amur)
io ti rimiro perché tu sei bella
vorresti tu venire con me alla guerra
Con te alla guerra non voi venir
non voi venire con te alla guerra
perché si mangia male e si dorme per terra
No no per terra non dormirai
tu dormirai sul letto di fiori
con quattro baldi (o begli) alpin che ti fanno gli onori
Nota: le differenze di alcune parole in questo testo sono dovute dal fatto che il canto viene interpretato da cantori provenienti da regioni differenti e in modo "spontaneo"