Which Romance Languages Are the Most Similar?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
  • #shorts
    In this short video I talk about which Romance languages are the most similar (at least for one important criterion).

ความคิดเห็น • 386

  • @langfocusclips
    @langfocusclips  2 ปีที่แล้ว +80

    I hope you found the video interesting!
    If you'd love to be able to speak Spanish, French, or Italian, check the UNCOVERED series of language courses from our partner StoryLearning: ▶ bit.ly/Uncovered-Spanish-French-Italian ◀
    (Note: That's an affiliate link, so if you sign up Langfocus gets a small referral fee that helps support this content. But we only recommend courses we love!)

  • @saathvikbogam
    @saathvikbogam 2 ปีที่แล้ว +858

    Poor Romania didn't even get mentioned

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว +124

      Yeah he could have given it a mention, but it has less lexical similarity to almost all other romance languages due to the heavy Slavic influences.

    • @jojijohn7121
      @jojijohn7121 ปีที่แล้ว +26

      ​@@Pdasilva0324 can someone explain to me just what in universe ass is so heavy about this cursed slab influence that will not leave Romania alone and end the bulshit stereotype?

    • @ghostlion8616
      @ghostlion8616 ปีที่แล้ว +17

      ​@@Pdasilva0324 add even Hungarian influence and Dacian substrate

    • @tideghost
      @tideghost ปีที่แล้ว +28

      @@jojijohn7121 isolation

    • @jojijohn7121
      @jojijohn7121 ปีที่แล้ว

      @ghostlion8616 Those hungry for transylvania dipshits have nothing to do with Dacia

  • @Skeletone56
    @Skeletone56 2 ปีที่แล้ว +109

    As a Spanish Speaker learning Catalan, I've noticed it resembles a lot like French, The Words like Romanian, and the Pronounciations like Castillian Spanish

    • @teknul89
      @teknul89 9 หลายเดือนก่อน +7

      It’s because Catalan is in the same sub group with Occitan which is closer to Gallo-Romano which is the French-Italian border so for Catalan people it’s easier to understand what French or Italians say than what Spanish say because they are closer to them
      Where Spanish is more closer to Portuguese because they are in the Iberia sub group
      Both can pick words up from each language in Catalan or Spanish but I guess it’s not more than about 70% mutually understandable for both groups

    • @ValeriusMagni
      @ValeriusMagni 7 หลายเดือนก่อน +1

      Ocxitan and catalan are gallo-romance
      French-Italian border?

    • @Lostouille
      @Lostouille 7 หลายเดือนก่อน +2

      I am from Occìtania and it looks like 96% Catalàn 😂

    • @sergiogarpla2902
      @sergiogarpla2902 3 หลายเดือนก่อน +1

      Despite the fact that Spanish and Italian has a closer lexical similarity to Catalan than Catalan to French.
      Tho Occitan and Catalan are pretty much identical, after all catalan is occitan direct son.

    • @Wahrheit_
      @Wahrheit_ 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@sergiogarpla2902Occitan and Catalan were considered one language for a long time, or dialects of one group

  • @hyxlo_
    @hyxlo_ 2 ปีที่แล้ว +159

    I love your choice of countries to represent their languages lol

    • @laxusraf
      @laxusraf ปีที่แล้ว +1

      The stereotypes

  • @seid3366
    @seid3366 2 ปีที่แล้ว +33

    If we're not counting the Balkan branch of romance, Romanian is closest to Italian at 77%, the 2nd being with French at 75%, same as French and Spanish are.

    • @ardeleanelisei971
      @ardeleanelisei971 ปีที่แล้ว

      Yes

    • @fablb9006
      @fablb9006 ปีที่แล้ว

      French and Italian are at 89%, not 75%

    • @seid3366
      @seid3366 ปีที่แล้ว

      ​@@fablb9006 I'm counting between Romanian and French, they're 75%

    • @javierhillier4252
      @javierhillier4252 ปีที่แล้ว

      interesting didn't know Romanian was that close to french

    • @smelly1060
      @smelly1060 ปีที่แล้ว +1

      ​@@javierhillier4252they both say merci

  • @loworochi
    @loworochi 2 ปีที่แล้ว +114

    That’s crazy I always saw Spanish and Italian to be almost intelligible with each other more than French or Portuguese. I thought those two were anomalies

    • @langfocusclips
      @langfocusclips  2 ปีที่แล้ว +83

      They might be more mutually intelligible in speech than French and Italian (or Spanish and Portuguese, especially if it’s European Portuguese) because Spanish and Italian pronunciation are more similar. In the video I limited the criteria to vocabulary (because it’s a Short, it has to be under one minute long 😃).

    • @silviastanziola659
      @silviastanziola659 2 ปีที่แล้ว +26

      I think that it’s the similarity in pronunciation indeed. Portuguese has a lot of different sounds than Spanish, so I usually see Spanish speakers have a hard time recognizing the similarities in the speech (but I think that they can read it well). I remember meeting groups of Italians and Spanish people who straight up just talked among themselves, so it is a bit surprising to see that Italian is closer to French - French flies a bit under the radar among these languages because the sounds are so different, but when you read it you can see the similarities more easily.

    • @thebasketballhistorian3291
      @thebasketballhistorian3291 2 ปีที่แล้ว +5

      I'm studying Spanish (still low level). But when I hear my Italian friend talking on the phone in Italian, I kinda feel like I could understand her (I don't though, haha).
      But our mutual Spanish-speaking friend said she kinda does understand/sense her Italian.

    • @moferest
      @moferest 2 ปีที่แล้ว +10

      I am spanish and i struggle to understand french, actualy i understand almost nothing in a conversation.
      Instead i can understand portuguese and Italian pretty easily, let's say 80% of portuguese and 70% of italian.
      But again french sounds very different to me, i just catch 1 word in each sentence if anything

    • @EnzoRossi-g4v
      @EnzoRossi-g4v 2 ปีที่แล้ว +10

      @@moferest I am French
      I understand italian roumania and little bit spanish no portuguese

  • @Skabiaggi15
    @Skabiaggi15 2 หลายเดือนก่อน +2

    Italian is the easiest language after English to learn for a french speaking person.

  • @Watermelonsone
    @Watermelonsone 2 ปีที่แล้ว +3

    I speak Portuguese and I read the Italian in a degree where I understood it

  • @Xochiyolotl
    @Xochiyolotl หลายเดือนก่อน

    Personally, my vote goes to Castillion and Asturianu. They are incredibly similar and there’s a large degree of mutual intelligibility.

  • @Greerbowski
    @Greerbowski ปีที่แล้ว +3

    Why did you leave out Romanian? 😢

    • @smelly1060
      @smelly1060 ปีที่แล้ว +2

      No other country speaks it

    • @LittleLivre
      @LittleLivre 8 หลายเดือนก่อน

      @@smelly1060Moldova?

  • @yuriydee
    @yuriydee 2 ปีที่แล้ว +20

    Poor Romanian not even mentioned lol but not surprisingly it would be the farthest from the other Romance languages.

    • @langfocusclips
      @langfocusclips  2 ปีที่แล้ว +21

      That’s the reason. The closest one to Romanian is Italian, but they’re not as similar as the ones I mentioned.

    • @braziliantsar
      @braziliantsar 2 ปีที่แล้ว +5

      @@langfocusclips Romania's case is interesting; as portuguese speaker, I can understand a bit through reading, but not listening. However, while listening, sometimes there are some words that are identical to portuguese (while those same words in italian aren't), for example, the simple "eu". I'm pretty sure only portuguese and romanian use the same "eu" for me, meanwhile others use "io", "yo", "je".

    • @hat5564
      @hat5564 2 ปีที่แล้ว +3

      Isn't Romanian the closest to Latin?

    • @nuvreau1902
      @nuvreau1902 ปีที่แล้ว +1

      ​​@@braziliantsar well, we also have "io" for "me", but "eu" is more formal

    • @maryloudascoli
      @maryloudascoli 11 หลายเดือนก่อน

      @@braziliantsarSicilian has eu

  • @i-use-4rch-btw
    @i-use-4rch-btw หลายเดือนก่อน

    I speak Spanish as a second language. Some Portuguese words legitimately look like misspelled Spanish

  • @StellinhaJF
    @StellinhaJF 3 หลายเดือนก่อน

    What about Portugueses and Galician that speakers can understand one another very well?

  • @SantaFe19484
    @SantaFe19484 3 หลายเดือนก่อน

    Which Germanic languages are the most similar to each other?

  • @yamacibarak
    @yamacibarak 2 ปีที่แล้ว +2

    What about portuguese and galician if they're considered different languages?

    • @langfocusclips
      @langfocusclips  2 ปีที่แล้ว +3

      I've never seen a reliable number for that. I would guess it's between 89 and 100, since it's so close to Portuguese but has been influenced by Castilian.
      I avoided regional languages and stuck to "major" Romance languages (maybe not the best word choice) to keep things clearer.

    • @seid3366
      @seid3366 2 ปีที่แล้ว

      One source I've found said 85%, which is the same between Italian and Sardinian

    • @langfocusclips
      @langfocusclips  2 ปีที่แล้ว +3

      That's the figure I've seen, but I'm skeptical of it, considering that Portuguese and Spanish are 89% similar (lexically).

    • @seid3366
      @seid3366 2 ปีที่แล้ว

      We could be generous and bump it up to 88%. Higher, but still relatively close to each other.

    • @braziliantsar
      @braziliantsar 2 ปีที่แล้ว

      @@langfocusclips In that case, then it's 90% or higher, despite what the numbers might say. Unless it's between galician and brazilian portuguese, as brazilians most of the times struggle with european portuguese; a language which is a "mix" between european portuguese and european spanish would likely be even worse to understand lol.

  • @lodewijkvandoornik3844
    @lodewijkvandoornik3844 11 หลายเดือนก่อน

    All depends on what it means by language or dialect. The most similar to French is Lorrain (oïl languages), than Francoprovençal, then occitan and Gallo-italic. Occitan and Catalan are also very close, isn't it just one continuum??? Historical and political can be the reason they are separated (but we could say the same for many other languages/dialects Continuum)... Whatever there are many other "combos" in Romance languages

  • @zactrejo
    @zactrejo ปีที่แล้ว

    As an American who speaks fluent Mexican Spanish (half Mexican), I understand Italian the best out of the spoken romance languages, and French the best out of the written equivalents. I’m probably helped out by French’s influence on English as well. I should not that I’ve practically never encountered Romanian so I don’t really know where it ranks in intelligibility for me.
    P.S. - I went to Paris a few years ago thinking that my knowledge of English and Spanish would suffice in understanding spoken French.
    It did not.

  • @jaydengreenberg9618
    @jaydengreenberg9618 2 ปีที่แล้ว

    What about Portuguese and Galician? Or Spanish and Aragonese, Asturian or even Ladino

  • @juanpedronardin8596
    @juanpedronardin8596 2 ปีที่แล้ว +1

    San Marino and Quebec lol

  • @aziatix1168
    @aziatix1168 ปีที่แล้ว +3

    I would say that Portuguese, Italian, and Spanish are most Romance-like. Meanwhile, French is Germanic-influenced language (due to German and English impact) and Romanian is a hybrid between Romance-Slavic languages.

    • @thibaultsardet7399
      @thibaultsardet7399 6 หลายเดือนก่อน

      No some Old Frankish substrate for French, but not from Modern German as we hear today.

    • @ahfei6847
      @ahfei6847 4 หลายเดือนก่อน

      French is no more Germanic than Spanish is Arabic

  • @khyberw
    @khyberw ปีที่แล้ว

    South Americans will be happy with this video

  • @oladayooyenekan3937
    @oladayooyenekan3937 4 หลายเดือนก่อน +1

    you forgot Britain and English
    British and Usa

    • @preciouse
      @preciouse 4 หลายเดือนก่อน

      lol

    • @AlbertTheGamer-gk7sn
      @AlbertTheGamer-gk7sn 4 หลายเดือนก่อน

      You mean France and Quebec, Spain and Hispanic America, or Portugal and Brazil, as they said Romance languages.

  • @doce7678
    @doce7678 9 หลายเดือนก่อน +1

    The Romanian language is the basis of all Romance languages.
    Romanians learn the other Romance languages the fastest. Why? Because they are the roots.
    Study more!

    • @callisto3605
      @callisto3605 8 หลายเดือนก่อน +2

      Bollocks,the root of the languages is not in Romania but the Italian peninsula specifically Rome.

    • @Sun-God2
      @Sun-God2 8 หลายเดือนก่อน +2

      Actually, the closest Romance language to Original Latin is Sardinian.

    • @doce7678
      @doce7678 8 หลายเดือนก่อน

      @@callisto3605 Indo-European languages in Europe and Asia:
      Greek - Romance - Indo-Iranian - Celtic - Germanic - Slavic - Baltic - Armenian - Albanian
      The Indo-European language family in antiquity had two branches: the centum languages (to the west) and the satem languages (to the east).
      - centum: Hellenic (including Greek), Celtic, Italic (including Latin) and Germanic languages;
      - satem: Indo-Iranian and Balto-Slavic languages.
      The common language from which all these languages developed is called Proto-Indo-European (PIE); it is a theoretical language in the sense that everything that is known about this language comes from the analysis of modern languages and those extinct ones that have been preserved in written form.
      The geographical place from which Proto-Indo-European originated is controversial, but it seems most likely to have been the region around the Black Sea, in the present-day territories of Armenia, Romania, or Ukraine.

  • @renecerise4869
    @renecerise4869 2 หลายเดือนก่อน +1

    Don’t show country that no one cares about

  • @richmondmemedepot7180
    @richmondmemedepot7180 2 ปีที่แล้ว +1

    Paul why do you use San Marino's flag to represent Italian? I guess its a good way to say hey, they exist too lol

  • @harmonthesimp
    @harmonthesimp ปีที่แล้ว

    What about English and German

  • @Sun-God2
    @Sun-God2 8 หลายเดือนก่อน

    French it's a Romance Language,but it was Heavily influenced by German, and Romanian was influenced by Slavic and Hungarian Language

    • @thibaultsardet7399
      @thibaultsardet7399 6 หลายเดือนก่อน

      Frankish substrate for French, but not German as well hear today.

    • @ANCalias
      @ANCalias 5 หลายเดือนก่อน

      Not true, stop make disinformation 🤐

  • @PALPITElR0
    @PALPITElR0 3 หลายเดือนก่อน +1

    😂

  • @SirMevan
    @SirMevan ปีที่แล้ว

    He’s definitely not talking about pronunciation because Spanish and Portuguese sound absolutely NOTHING alike

  • @ATable4You
    @ATable4You 2 ปีที่แล้ว +3

    Now do this with the Germanic languages

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว

      It's everyone else..and English way out there. Ok I know it's not THAT simple but..

  • @megustacrochet
    @megustacrochet 9 หลายเดือนก่อน

    Lmao not the entitled complaining about the flag selection

  • @ghostryydr
    @ghostryydr 2 ปีที่แล้ว

    Would be really interesting to do this with the Germanic languages.

  • @TenochAmérico
    @TenochAmérico 3 หลายเดือนก่อน

    Tienen mucho que trabajar en la pronunciacion del inglés, escriben una cosa y pronuncian otra

  • @piadas804
    @piadas804 ปีที่แล้ว +1

    Kkkkkkkkkk Argentina e Brasil ao invés de Espanha e Portugal!!!!

  • @cabseyy
    @cabseyy 11 หลายเดือนก่อน

    u made a mistake. You showed Quebec when mentioning French and Quebec doesnt speak French they speak nonsense

  • @ThiHills
    @ThiHills 10 หลายเดือนก่อน +104

    Definitely Galician and Portuguese. They are like 95% the same. ❤

    • @rickytricky57
      @rickytricky57 3 หลายเดือนก่อน +5

      We must have Portugalicia one day

    • @ayuwoki453
      @ayuwoki453 3 หลายเดือนก่อน +4

      However when hearing a Galician speaking it sounds almost like Spanish to me, a native Spanish speaker. But when listening to a Portuguese speak it sounds like gibberish. Something I do find pretty cool is that I can have a written conversation with a Portuguese person writing in Portuguese and me in Spanish and we can understand each other despite writing in different languages.

    • @ThiHills
      @ThiHills 3 หลายเดือนก่อน +8

      @@ayuwoki453 Ikr, even for me as brazilian (native portuguese speaker) I find it tricky sometimes to understand a portuguese person speaking with the european accent. To be honest it's easier for me to understand Galician better than portuguese with the european accent. I guess the brazilian accent will be way easier for you to understand, since we usually don't 'swallow' some letters and we speak with a more open mouth (somewhat like italians).

    • @animotiondesign
      @animotiondesign 2 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@ayuwoki453 That's cos of the Spanish dictatorship and media ruining the accents in Galicia, cos if you listen to older folk speak Galician, it is almost identical to Northern Portuguese

    • @Miggy19779
      @Miggy19779 หลายเดือนก่อน

      Duh that's coz they are the same language with minor spelling differences. Sadly castilian ruined galician pronunciation

  • @ledues3336
    @ledues3336 2 ปีที่แล้ว +439

    It's so cool how you pick alternative countries to represent the languages

    • @layolajedrick6989
      @layolajedrick6989 ปีที่แล้ว +11

      Yes But didn't show the Romance Countries such as Portugal,Spain,France and Italy
      which we're mostly the language names comes from those Countries

    • @user-ok1ks5ks9t
      @user-ok1ks5ks9t ปีที่แล้ว +43

      ​@@layolajedrick6989The comment says that he chose AlTERNATIVE countries, not the specific countries of origin.

    • @netquartz
      @netquartz ปีที่แล้ว +3

      Quebec: I feel honored /j

    • @ledues3336
      @ledues3336 ปีที่แล้ว +2

      ​@@netquartz Salut ami québécois

    • @netquartz
      @netquartz ปีที่แล้ว

      @@ledues3336 sup 😁

  • @carmi7042
    @carmi7042 2 ปีที่แล้ว +69

    I am Italian and it quite surprises me that Catalan has a lexical similiarity to Italian even higher than Spanish

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว +16

      I think because Catalan has more French than Spanish influence on vocabulary, and Italian vocabulary is closer to French than Spanish.

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว

      Listening though as a 2L Spanish speaker, I can understand as much Catalan as Italian especially if there is not a lot of local slang used.

    • @javierhillier4252
      @javierhillier4252 ปีที่แล้ว +4

      catalan is very similar to Italian it's like french but if it was more Italian with a Spanish accent

    • @lodewijkvandoornik3844
      @lodewijkvandoornik3844 11 หลายเดือนก่อน +9

      ​@@Pdasilva0324
      The "French-like" vocabulary of catalan is not because of a French influence, but just how the language has evolved. Catalan, Occitan and Gallo Italian are the frontiers between major romance languages, it is the continuum...

    • @sbomben
      @sbomben หลายเดือนก่อน

      I worked with a Catalan (in Italy), and he told me that learning Italian was easier thanks to a lot of terms being very similar to Catalan (also in meaning), whereas with only Spanish it would have been more difficult

  • @Auxblanchesmains
    @Auxblanchesmains 2 ปีที่แล้ว +74

    I mean if we're talking main romance languages wise then sure but actually the most similar language to Italian is Neapolitan and the most similar language to Portuguese is Galician

    • @4rumani
      @4rumani 2 ปีที่แล้ว +3

      Obviously...

    • @gabrielmaldonado1903
      @gabrielmaldonado1903 ปีที่แล้ว +1

      Unfortunaly almost no one speaks galician and neapolitan now days

    • @96wtfomg
      @96wtfomg ปีที่แล้ว +5

      @@gabrielmaldonado1903 Galician is spoken brother

    • @wololeiro2364
      @wololeiro2364 ปีที่แล้ว +3

      Portugese came from galician so...

    • @brunovb2650
      @brunovb2650 ปีที่แล้ว +3

      There's also Galician-portuguese which is even more similar but it's an extinct language from what i can tell.

  • @TheNYVSC
    @TheNYVSC 2 ปีที่แล้ว +33

    What about the similarity between Galician and both Spanish and Portuguese?

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว +13

      I think he is mainly focusing on the largest members of the family. Maybe an idea for a future episode can involve the lesser spoken languages. I am a Spanish speaker with some knowledge of Portuguese. Galician sounds to me like if they were speaking Portuguese vocabulary with Spanish pronunciation. I have almost no trouble understanding spoken Galician unless it is full of slang

  • @INBCPC1994
    @INBCPC1994 2 ปีที่แล้ว +111

    As a native Spanish speaker, I have to say that from the big languages in the Romance group, Italian is the easiest to understand, while Castilian/Spanish and Portuguese have a lot of cognates,the pronunciation is way different, Italian sounds more familiar and it's generally easier to understand. Then of course I would put Portuguese in second place and that's it, Catalan, french and romanian are so weird that they sound alien to me. Smaller regional languages like ladino/judeo-spanish and asturleones are the most similar to Castilian though........

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว +17

      Yep, Spanish has 5-6 vowel sounds, Italian has 6-7. Portuguese has at least 9, with some dialects having several more. That is why a lot of Portuguese speakers understand spoken Spanish much more than the other way around.

    • @mathy4605
      @mathy4605 2 ปีที่แล้ว +13

      The Italian language, unlike the other examples here, only emerged naturally up to a point. As Italy was slowly being unified, proponents of a unified language picked a dialect that was easier to understand from the perspective of multiple regions, and likely meddled with its grammar to make it even simpler to teach. It was a language handpicked to be easy, unlike other natural languages, which sort of just evolved and often times ended up a lot more complex than they had to be.
      It’s therefore no wonder that Italian is so easy to learn if you already speak any other Romance language.

    • @96wtfomg
      @96wtfomg ปีที่แล้ว +4

      Si hablas castellano como huevos te cuesta menos el Italiano que el catalan jajajajaj

    • @horsermchead2504
      @horsermchead2504 ปีที่แล้ว +6

      I’m a non-native Spanish speaker and find Portuguese leagues easier to understand

    • @angelpardo1530
      @angelpardo1530 ปีที่แล้ว +8

      In my experience I have been able to hold conversations with Portuguese speakers from Brazil using our respective languages. On the other hand I have never been able to understand a full sentence in Italian due to the evolutionary difference of the words.

  • @syedmohammadaanasfarukh890
    @syedmohammadaanasfarukh890 2 ปีที่แล้ว +136

    The flags bro 💀💀💀💀

    • @seid3366
      @seid3366 2 ปีที่แล้ว +47

      Paul wanted to diversify and not use the flags associated with each lang

    • @arya_1503_fancade
      @arya_1503_fancade 2 ปีที่แล้ว

      Probably because this video was influenced by Language Simp

    • @FictionHubZA
      @FictionHubZA 2 ปีที่แล้ว +8

      It's all about disrespect.

    • @asligaletto8196
      @asligaletto8196 2 ปีที่แล้ว +33

      the flags are perfectly fine. I am Argentine and here we speak Spanish natively. Even Spanish in Latin America is more widely spoken than its European version. Well, I forgive your ignorance because from your name I can assume that you are not informed on the subject.

    • @syedmohammadaanasfarukh890
      @syedmohammadaanasfarukh890 2 ปีที่แล้ว +6

      @@asligaletto8196 I am very well informed about latin america. I'm a big admirer of gabriel garcia marquez and read quite a few of his books.
      But yeah it is still funny cuz the flag of san Marino (a country which barely exists) was used for Italian so ofc it's funny.

  • @teov5190
    @teov5190 ปีที่แล้ว +27

    From French perspective, people find it easier to learn Italian indeed than spanish and portuguese. And my portuguese friend said that spanish is really close to his language to the point that he can understand some of it.

    • @Danknight403
      @Danknight403 7 หลายเดือนก่อน +5

      Not some of it, but a lot of it; that's the Brazilians don't want to learn spanish.

    • @bodybuilder6969
      @bodybuilder6969 3 หลายเดือนก่อน +1

      more like almost all of it

    • @geissinhorms1433
      @geissinhorms1433 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@Danknight403why should we learn? We don't need to learn it. Spanish is not as useful as English

    • @Danknight403
      @Danknight403 3 หลายเดือนก่อน +2

      @@geissinhorms1433 It ain't as english, but it's useful.

    • @geissinhorms1433
      @geissinhorms1433 3 หลายเดือนก่อน

      @@Danknight403 only in latin America and USA in others countries it is not.

  • @UnenlagiafraMaknoeja
    @UnenlagiafraMaknoeja 2 ปีที่แล้ว +22

    I know that you focused on the "main" romance languages but do you know what the figure would be between Catalan and Occitan?

    • @INBCPC1994
      @INBCPC1994 2 ปีที่แล้ว +10

      They're almost the same language like, the provençal dialect that's spoken near the border of Spain and France is pretty much the same language, like according to google is 98-99% mutually intelligible, but the farther you go from that region the less similarities you'll find.
      Castilian/Spanish for example is 99.5% similar to ladino/judeo-spanish and 99% with asturleones, like as a native Spanish speaker is insane how easy and familiar those languages sound. And while Portuguese has such a high percentage in vocabulary, I would say that Italian is actually way easier to understand, like the pronunciation is so easy to understand, french, Catalan and romanian sound weird as hell though lol

    • @josegabrielvizuete3071
      @josegabrielvizuete3071 2 ปีที่แล้ว +1

      In that case Galician and Portuguese are basically identical

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว

      @@josegabrielvizuete3071 The pronunciation of Galician is heavily influenced by Castilian, but with vocabulary you are much correct, save for a few anomalies such as the days of the week (which are basically old Portuguese)

    • @marolibez
      @marolibez ปีที่แล้ว

      @@INBCPC1994 Just a minor comment: by "Provençal dialect" you probably meant "Gascon dialect". The real language from Provence shares more features with Lombard, in northern Italy (for obvious geographical reasons).

    • @fablb9006
      @fablb9006 8 หลายเดือนก่อน +1

      Catalan is considered a dialect of occitan among Provençal, Gascon, languedocian, Gascon, Auvergnat, etc.

  • @Pdasilva0324
    @Pdasilva0324 2 ปีที่แล้ว +20

    As a Spanish speaker (who has had a few formal classes in Portuguese but not years and years), I can read a Portuguese language newspaper and understand almost all of it. Listening to it though, I can understand quite a bit of Brazilian Portuguese with some effort. Even with great effort I have a hard time with European Portuguese..I can maybe understand every 4th or 5th word or phrase. Italian I can get the gist when reading and translation help but listening, I can grasp a lot more. Sometimes I even think it's Spanish being spoken until I hear words that don't exist in Spanish. Even with 2 years of high school French it's difficult unless spoken very slowly. I can actually understand Romanian more than French, though reading French is a tad easier.

    • @brunovb2650
      @brunovb2650 ปีที่แล้ว +3

      As a Brazilian, i think Spanish is easier to Portuguese speakers than Portuguese to Spanish.
      But i'm not sure since i'm on a beginner Portuñol level lol. I can understand just fine but not formulate sentences myself.

    • @Pdasilva0324
      @Pdasilva0324 ปีที่แล้ว +2

      @@brunovb2650 That makes sense. It is because Spanish has only 5 vowel sounds which are very regular. Some dialects have more, but for the most part, there are only the 5 vowel sounds in Spanish. Brasilian Portuguese has all 5 of these sounds, so a Brasilian should have no problem reading, understanding, and speaking out loud any Spanish word that is cognate to Portuguese, as long as you know those are the only 5 basic vowels. So while Portuguese has those 5, they also have 7 more, including nasal vowels which just don't happen in almost any dialect of Spanish. Spanish has nasal consonants, but not vowels. This mismatch means that most Spanish speakers who try to speak Portuguese will do so as if they are just speaking modified Spanish. Many Brasilians would understand some of it, but would definitely be noticeable as portunhol. And those same Spanish speakers have a much harder time understanding the spoken BrPortuguese because of the unfamiliar vowel sounds.

    • @Lostouille
      @Lostouille 7 หลายเดือนก่อน +3

      As a French I studied german/english/italian . Italian was rhe easiest I understand 80% of what they say , it took me at least 10 years to master german and for english...it was the worst 💀. Tbs most of kids back then took spanish and when we went to italian courses they were struggling because they confused both meanwhile with german it was less confusing. But I feel like the opposite of you like I can somewhat understand romanian but portuguese ? Impossible , I feel like I understand mlre the portuguese of brazilian people without even studying any portuguese 🫠🫠🫠. In portugal they have like a slavic accent ???

  • @capeverdeanprincess4444
    @capeverdeanprincess4444 ปีที่แล้ว +12

    Portuguese and Spanish are the most similar when speaking and writing. I don’t find French and Italian all that similar.

    • @fablb9006
      @fablb9006 8 หลายเดือนก่อน +2

      Lexical, etymology but also grammar between french and Italian are among the closest.

    • @capeverdeanprincess4444
      @capeverdeanprincess4444 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@fablb9006 Not closer than Spanish and Portuguese.
      I find that Italian has a lot of similar words to Portuguese and Spanish. I also find the similarity between Italian and French highly overestimated.

    • @Lostouille
      @Lostouille 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@capeverdeanprincess4444 not that much when we had italian lectures in high school the professor was always saying "like in french , next page" 😂. And at least 70 to 80% of vocabulary was easy for us to guess.

    • @williammoon7774
      @williammoon7774 3 หลายเดือนก่อน

      Indeed most people that say it clearly have only shallow knowledge of french or Italian... Unfortunately

    • @Miggy19779
      @Miggy19779 หลายเดือนก่อน

      The 89% lexical similarity is misleading. Acqua/eau, oca/oie, spada/épée, etc are part of the 89% lexical similarity for example but are in no way understandable if you don't know the words in the other language. There are a ton more examples of this, where french dropped so many consonants that it made the word unrecognisable to an Italian

  • @kame9
    @kame9 ปีที่แล้ว +8

    i think spanish-gallician or galician-portuguese are close, and catalan-occitan

  • @johnpaullaizure7330
    @johnpaullaizure7330 4 หลายเดือนก่อน +5

    As a French speaker if you put an Italian accent on French words and speak to an Italian, you have a good chance of them understanding you, but looking at you strangely.

  • @alessandro_natali
    @alessandro_natali 2 ปีที่แล้ว +9

    If we count minority languages too, I would say that Corsican and Italian share 90% ore more of their vocabulary.

  • @dacktube6957
    @dacktube6957 ปีที่แล้ว +7

    ❤❤ I love Spanish and Portuguese ❤❤

  • @serfin01
    @serfin01 ปีที่แล้ว +7

    Lexical similarity doesn’t mean mutual intelligibility, particularly in oral way. Spanish and Portuguese shares 89% of lexical, the same between French and Italian. However try to hold a conversation between a Portuguese person and a Spanish one or a French person and Italian guy. The Spanish guy and the Italian one will get lose in the conversation with the Portuguese guy and the French one. Nevertheless the Spanish guy and Italian one are able to understand each other. On the other hand, lexical similarity means a cognate word. A cognate word that might have evolved enough you couldn’t be able to recognize it, for instance, “cat” in Italian is gatto and in French is “chat” or “dog” in Italian is “cane” and in French is “chien”. These four words are cognates, yes, but if you don’t speak French o Italian or you haven’t been previously exposure you won’t able to recognize those words.

    • @fablb9006
      @fablb9006 8 หลายเดือนก่อน

      From a french person it is easy to understand that « Cane » means « chien », not only because « chien » derive from the same word, bit also because we have lot of related terms related to « chien »that are very similar to « cane » : canin, canine, canidé, etc.

    • @Miggy19779
      @Miggy19779 หลายเดือนก่อน +2

      Also the french words like eau/acqua, épée/spada, oie/oca would not be recognisable by an italian unless you know the language. Maybe it's easier for a French person, at least with acqua as they will have derived words like aquatique or something like that. But nothing in the pronunciation of eau will give an Italian any hint

  • @DimitrijDimitrij
    @DimitrijDimitrij ปีที่แล้ว +25

    Romanian is quite similar to Italian.

  • @serakxi
    @serakxi 2 ปีที่แล้ว +12

    Isnt Portuguese and Galician the most similar?

    • @braziliantsar
      @braziliantsar 2 ปีที่แล้ว +5

      Well, in that case, he would've had to put french and occitan as well

    • @tcbbctagain572
      @tcbbctagain572 ปีที่แล้ว +1

      @@braziliantsar French and Occitan aren't really that similar

    • @Antarctide
      @Antarctide ปีที่แล้ว +5

      @@braziliantsar Occitan and Catalan you mean

    • @wololeiro2364
      @wololeiro2364 ปีที่แล้ว +2

      Portuguese came from galician

    • @piadas804
      @piadas804 ปีที่แล้ว

      I think he is counting them as one single language.

  • @Ribbion_holder
    @Ribbion_holder ปีที่แล้ว +7

    What about Romanian?

  • @escfuego
    @escfuego ปีที่แล้ว +8

    I’m spanish and I understand more italian than portuguese

    • @langfocusclips
      @langfocusclips  ปีที่แล้ว +8

      Yeah, while Spanish and Portuguese are more similar in terms of vocabulary, Spanish and Italian are more similar in terms of pronunciation.

    • @spheksophobiaurinal
      @spheksophobiaurinal ปีที่แล้ว +3

      If you're talking about portuguese from portugal i totally get you, im from brazil and i understand spanish better than european portuguese

    • @kauanthierry3737
      @kauanthierry3737 ปีที่แล้ว +1

      ​@@spheksophobiaurinal you're crazy, then

    • @Miggy19779
      @Miggy19779 หลายเดือนก่อน

      ​@@kauanthierry3737not really it's just that European Portuguese has whacky pronunciation, it sounds Russian. It's also stress timed so vowels disappear at random places: colesterolo in Italian is pronounced like the individual letters. In euro PT it's pronounced 'colstrol' with the l pronounced further back in the palate and the s an sh sound.

  • @michelsbrn
    @michelsbrn 2 ปีที่แล้ว +8

    thanks a lot for representing Brazil 🤍🥳

  • @ValeGadogni
    @ValeGadogni 2 ปีที่แล้ว +5

    Well, using Switzerland for the Italian language is probably not going to trigger italians, but it will for sure trigger the swiss.

  • @kaosak9919
    @kaosak9919 ปีที่แล้ว +4

    Romanian left the family

  • @BeatlesTranscriber
    @BeatlesTranscriber 2 หลายเดือนก่อน +2

    Spanish - Un nuevo libro. I want a refund !!!!

  • @kreuner11
    @kreuner11 2 ปีที่แล้ว +19

    Ah yes so romantic, Spain, France, Italy... Romania

    • @drkclshr
      @drkclshr 2 ปีที่แล้ว +1

      Roman Empire

    • @hhhhhhhhh1071
      @hhhhhhhhh1071 2 ปีที่แล้ว +2

      Romanian is a romance language, as a Romanian I can say it's pretty similar to Italian since I can read Italian and understand about half of it without knowing the language

    • @kreuner11
      @kreuner11 2 ปีที่แล้ว

      @@hhhhhhhhh1071 I'm making a joke about the other meaning of romantic

  • @zaranski1889
    @zaranski1889 8 หลายเดือนก่อน +3

    Portuguese 🇧🇷
    Spanish 🇦🇷
    Arabic 🇹🇷
    Russian 🇺🇦
    German 🇨🇭
    English 🇳🇿
    French 🇲🇱
    Italian 🇱🇾
    Dutch 🇿🇦
    Greek 🇨🇾
    Romanian 🇹🇩

    • @bloodbonnieking
      @bloodbonnieking 22 วันที่ผ่านมา

      That's the flag of Cyprus..

    • @guilepesto
      @guilepesto 12 วันที่ผ่านมา

      Romanian 🇲🇩
      Mandarim 🇸🇬
      Danish 🇬🇱

  • @Matt-cw1mv
    @Matt-cw1mv ปีที่แล้ว +2

    Romania is always left in the shadows

  • @juliansinghbassi5320
    @juliansinghbassi5320 3 หลายเดือนก่อน +2

    Argentinian Spanish and Italian are also VERY similar, because of the immigration of italians back in the day, having the same words in many cases

  • @carlex7562
    @carlex7562 11 หลายเดือนก่อน +2

    Romanian: I do exist

  • @asligaletto8196
    @asligaletto8196 2 ปีที่แล้ว +3

    Aragonese is more similar to Spanish than Portuguese and Gallego is more similar to Portuguese. There are several languages ​​within Spain that are very similar to Spanish. Even the supposed lexical similarity with Catalan doesn't seem to take into account the "Spanish loanwords" used daily by Catalans.
    Another important point: You got that lexical similarity from Wikipedia, right?These lexical studies are outdated and the collection process was not precise. Due to the lack of advanced tools and technologies. The percentage is only a very vague approximation where the variable could be up to 20% aprox. I recommend not considering this information as valid, especially since this study didn't take into account the most used vocabulary (indispensable for measuring intelligibility between languages) only the vocabulary in general.
    There are other studies of lexical similarity and the results vary depending on many factors as; 1.Border cities 2.History 3.Exposure to the language. There is even a process where speakers can't find a direct translation to a word so they are forced to assimilate a foreign language word which increases the lexical similarity.
    If you really want to learn about lexical similarity, I recommend reading recent studies or Linguistics student theses that are approved. There is a lot of information about the Romance languages.

  • @karldo4809
    @karldo4809 ปีที่แล้ว +3

    I believe that Rhaeto Romansh and Gallo Cisalpine languages are closer to French than Italian is to French.

  • @yohanapereira1629
    @yohanapereira1629 ปีที่แล้ว +2

    Where's Romanian?

  • @nelsonferrer8994
    @nelsonferrer8994 ปีที่แล้ว +1

    What about Romanian to Italian, Spanish, Portuguese, and French?

  • @DCA1971
    @DCA1971 8 หลายเดือนก่อน +2

    Spanish is my mother tongue and it only took me 3 months of full-time study in Brazil to learn advanced Portuguese.

  • @JM-fh4oe
    @JM-fh4oe 8 หลายเดือนก่อน +1

    Romania nu este mencionata ce trist :(

  • @maryloudascoli
    @maryloudascoli 11 หลายเดือนก่อน +1

    Romanian? Dacia gets no respect!

  • @sockbot41
    @sockbot41 2 ปีที่แล้ว +3

    If I understand correctly, Spanish is as mutually intelligible to Portuguese as English is to Scots, right?

    • @saintburnsy2468
      @saintburnsy2468 2 ปีที่แล้ว +1

      Do you mean Scottish English, Scottish Gaelic, or Scots? (All different languages)

    • @sockbot41
      @sockbot41 2 ปีที่แล้ว +1

      @@saintburnsy2468 I meant Scots, not Scottish Gaelic.

    • @Exelium
      @Exelium 2 ปีที่แล้ว

      Only written, spoken Portuguese and Spanish are very different and usually its difficult for Spanish speakers to understand spoken Portuguese

    • @spheksophobiaurinal
      @spheksophobiaurinal ปีที่แล้ว +1

      ​@@Exelium not really, spanish speaking celebrities come to brazil and they have full interviews with no translator, if they don't understand a word of portuguese they just ask about the meaning of it and that's it, also many hispanics come to my town in the summer and they straight up chat in different languages as if it was the same language

  • @IloveRumania
    @IloveRumania 2 ปีที่แล้ว +9

    Those flags... 💀

    • @thebasketballhistorian3291
      @thebasketballhistorian3291 2 ปีที่แล้ว +9

      So cool he's showing other cultures that use those languages.

    • @IloveRumania
      @IloveRumania 2 ปีที่แล้ว

      @@thebasketballhistorian3291 No one would use Peru for Spanish!

    • @elazar2980
      @elazar2980 2 ปีที่แล้ว +7

      @@IloveRumania ok but at least Peruvians speak Spanish instead of Thpanish

    • @ledues3336
      @ledues3336 2 ปีที่แล้ว

      @@elazar2980 who speaks thpanish?

    • @stefanbirlog4622
      @stefanbirlog4622 ปีที่แล้ว

      Tf ur profile name 💀

  • @Desmuu
    @Desmuu 7 หลายเดือนก่อน +2

    Which romance languages are the most different?

    • @ANCalias
      @ANCalias 5 หลายเดือนก่อน +4

      Maybe Romanian and Portuguese

  • @hexagon7548
    @hexagon7548 3 หลายเดือนก่อน +1

    Romanian and Moldavian have a similarity of 100% 🥴

    • @bloodbonnieking
      @bloodbonnieking 22 วันที่ผ่านมา

      Moldavian isn't real lmfao the official language of Moldova is Romanian because it's a dialect, it used to be Moldavian because the soviets brainwashed people

    • @hexagon7548
      @hexagon7548 22 วันที่ผ่านมา

      @@bloodbonnieking I said that in a humorous way, but you really need to notice the "Soviet brainwash", lol

  • @lombardyball
    @lombardyball 2 ปีที่แล้ว +1

    Bruh using secondary countries for the languages really?

  • @alicarbajobrisam2309
    @alicarbajobrisam2309 ปีที่แล้ว +2

    And then galician and portuguese appear

  • @orlandolopezmartinez5282
    @orlandolopezmartinez5282 7 หลายเดือนก่อน +1

    Romanian: yes, but I have vampires

  • @smendes2004
    @smendes2004 3 หลายเดือนก่อน

    Portuguese and Spanish are phonetically very different. Portuguese and Galician are maybe the closest romance languages.

  • @yamichu2
    @yamichu2 หลายเดือนก่อน

    No Romanian, jesus. Italian and Romanian are extremely similar.

  • @AbdonPhirathon
    @AbdonPhirathon 12 วันที่ผ่านมา

    French is the least intelligible Romance language, so lexical similarities don’t mean much when the words being spoken aren’t understood by other Romance languages, not to mention reading, which is another mess on its own.

  • @josegabrielvizuete3071
    @josegabrielvizuete3071 2 ปีที่แล้ว +1

    I like how he uses different countries for each languages, instead of using the only European country as an example, making noticeable the variety of those languages around the world

  • @paolherledan4917
    @paolherledan4917 หลายเดือนก่อน

    Pretty sure that occitan/provençal is more similar to italian than french is

  • @InvictusSolDeus
    @InvictusSolDeus ปีที่แล้ว +1

    As a Galician speaker, I feel offended that you do not mention Galician and Portuguese.

  • @Tvngsten
    @Tvngsten หลายเดือนก่อน

    Mate wtf is that map? Everyone speaks French in Moselle and Alsace.

  • @Avistyl
    @Avistyl 7 วันที่ผ่านมา

    *laughs in Ladino and Spanish*

  • @quindin
    @quindin 2 ปีที่แล้ว +1

    Is it Romance or Romanic? I can't understand why romance languages... lol

  • @Her_vier
    @Her_vier 3 หลายเดือนก่อน

    Tentei aprender francês mas o italiano é bem mais fácil.
    Percebi wue há muito mais similaridade entre o português e italiano que entre Pt x Francês.

  • @kirbydoomzaizor
    @kirbydoomzaizor 2 หลายเดือนก่อน

    Occitan being extremely similar to Catalan

  • @SkjorTheSteelHelm
    @SkjorTheSteelHelm 2 หลายเดือนก่อน

    Well they did speak one language at one time. It was called old Norse lol

  • @lIts_Lou
    @lIts_Lou 2 หลายเดือนก่อน

    mas o menos cuando escuchamos un Portugués / Brasilero entendemos por lo menos una palabra

  • @luisfernandotofoli6476
    @luisfernandotofoli6476 3 หลายเดือนก่อน

    What about Galician and Portuguese?

  • @BasedInBrazil
    @BasedInBrazil 3 หลายเดือนก่อน

    What about phonetic similarity?

  • @Eric_15974
    @Eric_15974 2 หลายเดือนก่อน

    El idioma más similar al portugués es el gallego un idioma de España

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 ปีที่แล้ว

    Romeno é mais fácil que o francês... Português e galego são as línguas mais similares... quase 100% de semelhança.

  • @felixbohm7247
    @felixbohm7247 หลายเดือนก่อน

    Why do they hate Romanian so much? 😂

  • @Brunão-t4n
    @Brunão-t4n 3 หลายเดือนก่อน

    🇫🇷 - 🇮🇹 X
    🇲🇶 - 🇸🇲 ✓✓✓✓

  • @Hugh_de_Mortimer
    @Hugh_de_Mortimer 4 หลายเดือนก่อน

    English and French.

  • @YesMeSo
    @YesMeSo หลายเดือนก่อน

    Spanish speaker, in order of fluency i understand Italian with HIGH understanding, then Romanian/Moldovan, then French, finally Portugese which i understand nearly zero of it

    • @Marcossilva-dj4fz
      @Marcossilva-dj4fz 14 วันที่ผ่านมา

      Se for um texto, você vai entender quase tudo escrito em português, assim como, um português entende quase tudo escrito em espanhol. Se um italiano falar rápido, acho muito difícil um espanhol entender o quê ele diz.

  • @Thiagolina
    @Thiagolina หลายเดือนก่อน

    But Portuguese and Galician, I think would beat that. Some people don't even consider them separated languages, but accents of the same language. Those people are the same who say that the only reason they really splited was because with Portugal separating from Galicia, a need for standing out as a nation comes along. Obviously they now have deviated a lot from each other if compared to what they used to be back then, but what these people say is that the need to tell one from the other in the begining was an artificial one rather then a linguistic one. Plus, they both come from the same dead romance language, the Galician-Portuguese, which we still are exposed to when it comes from our medieval literature classes in High School (at least in Brazil, when we study the Troubadourism in High School). Mia Madre Velida by Tereza Salgueiro is a great song that still displays Galician-Portuguese, written by King Don Dinis I (yeah, they had an artist king)

    • @Miggy19779
      @Miggy19779 หลายเดือนก่อน

      Yes they are the same language. So no need to include it as a separate language