Hanaちゃんの『apue』と『Rip and Tear』の意味は?+9万人達成の瞬間【わからない人向け】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024
- あぷえ!!
Hanaちゃん!9万人達成おめでとうううううう!
この切り抜きは作る予定なかったのですが、自分も配信見はじめの頃、APUEってなんぞや…?と思っていたので初見さんが増えている今、作ったほうがいいかなと思い作りました。
なので特に面白い編集はしてませんが、最近見始めて何言ってるんだろうって思った方に見ていただけると幸いです。
自分も登録者2000人超えました!
今後もよろしくお願いします!
■元動画
• Video
■チャンネル
/ @hanamacchia
今後もハナちゃん中心に切り抜きをあげてくのでよければチャンネル登録お願いします!
#にじさんじ #Nijisanji #Nijisanji_ID #Hana_Macchia
『引き裂く』ではなく『切り裂く』でした。Hanaちゃんのツイッター参照
twitter.com/Hana_Macchia/status/1272082180991139841
身を切り裂いてお詫び申し上げます。
(恐らくHanaちゃんはDOOM2016オープニングの一節 "Rip and tear, until it is done." が日本語版で「切り裂け、全てが終わるまで」と訳されてたのを見て訂正ツイートを載せたと推測されるが、"Rip and tear"の初出は素手でデーモンの内臓をぶちまけるシーンなので『引き裂く』の方が実は元のニュアンスに近い訳だったり)
Rip and Tearは訳が安定しないなあ エターナルだと「猛り狂う」だったし
鈴原「Rip and Tear」
9万人ってすごくめでたいって再確認した…日本勢が初配信で既に10万人いってること多いから余計に…
最近は少し落ち着いたけど、一時期の勢いやばかったよねぇ
ブルーズとか?
初配信で10万行く人なんていたっけ??
カイ
健屋が最初のチャンネルの伸びえぐかったけど流石に10万には行ってなかったかな?
最大瞬間風速で言えば復帰した笹木が一番「伸び率」は高いのかな?
@@ひなだま
一応、未だに最速10万は委員長の30日ちょいのはず。すこやもそのぐらい
As always, thank you for the clip.
ありがとございます。
2:43コニファーさんの真似がかわいい
確かRip and tearは「DOOM ETERNAL」の中で「猛り狂う」と訳されてました。
2016だとまた違う訳だったし、でも意味的には引き裂くで合ってるんだよねえ
@@mslabo102s2
指摘ありがとうございます!
DOOM2016プレイしました!OPで言ってましたね!
切り抜きありがとうございます。
APUE可愛すぎる
9万人おめでとうhanaちゃん!
ハナちゃんの配信って毎日決まった時間にやってるんですか?
それともハナちゃんがTwitterでスケジュールとか出してるのですか?
よかったら教えてください
毎日決まった時間ではないですね!
Twitterやチャンネルページで次の配信予定載せてるのでそれで確認できますよ!
Hana-suki-chan『はナスき』 ありがとうございます!
2:09 主さんコメントしてるw
1番最初にもいますねぇ…()
@@age4882 ほんとだ!愛を感じますね
あなたの切り抜きのおかげでハナちゃんを知り好きになりました。ありがとう!!
(るる眼で)「引き裂く!」
へ〜そういうことやったんか、
ハナちゃんは可愛いってことやな
こんるるみを感じる
RIPって海外版ベイブレードの "LET IT RIP" のことじゃない?
ここで聞くの違うと思うけどはなちゃんのファンDiscordってある?
Apue: Up away?
あぷえはあぷえ
まじでこの切り抜き師さんたすかる。
こわE
APUEはかわいい
逆リョナ歓喜
意味は無かったのかw
「えんがちょ」みたいな?
なんか、マジレスみたいなコメントすみません(汗)
こういうのがいいんだよなぁ。
もっと伸びろ(願望)
ハナちゃんすこだ