Intensive Czech course 1.6: What is the difference between "Ú" and "Ů"?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @marikudin4465
    @marikudin4465 ปีที่แล้ว

    Děkuju Vám!

  • @АлександрГлазунов-щ8р
    @АлександрГлазунов-щ8р 2 ปีที่แล้ว +2

    Так и всё же, зачем вообще нужна ů? Может это из старых времен повелось, что ů имеела какое-то значение, а в настоящее время это правило упростили или отменили? 🤔 Мне это всегда очень интересовало))

    • @iLearnCzech
      @iLearnCzech  2 ปีที่แล้ว +1

      Souhlasím. :-) Ale určitě se najdou jazykoví puristé, kteří budou proti...

    • @tomasroll5089
      @tomasroll5089 2 ปีที่แล้ว +2

      я объясняю выше
      Буквa ů с кружком - это историческая материя, которая не имеет ничего общего с длиной. Раньше это было UO на старочешском языке, но O поднялось, как кружoк.
      пример:
      suol
      Чешская sůl, bez soli
      Польская sól [sul] , bez soli
      Может быть, google translator хорошо перевел 😀

  • @tomasroll5089
    @tomasroll5089 2 ปีที่แล้ว +2

    ů s kroužkem je historická záležitost, která neměla s délkou nic společného. Kdysi ve staré češtině to bylo UO, ale O se přestěhovalo nahoru jako kroužek.
    příklad:
    suol
    česky sůl, bez soli
    polsky sól [sul] , bez soli
    To jen pro zajímavost

    • @iLearnCzech
      @iLearnCzech  2 ปีที่แล้ว +1

      Děkuji za doplnění :-)