Traduction mélodique de : Anfas tranquille (Laisse-le tranquille) Ô Française, je te l’ai dit, crains le Seigneur Laisse donc Larbi tranquille Je t’ai dit, ô la Kabyle, Crains le seigneur Il est très fragile, son cœur Il est à place Clichy Oubliant Bougie Tichy Il est au bord de la Seine Repu de kif-tisane Il est épris de foot-ball Frappé de soleil, de colle N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
❤ vive les kabyles et les amazigh du monde entier ❤
110/110
Akli D toujours top
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
merci pour cette très belle chanson ANFASE LARBI tranquille de la part d'un amazzir du maroc 😍
Z
Saha Nabil a la percussion (Derbouka). Le maestro 👌
Mas akli tu es notre fierté tanmirt
bravo grand artiste , yaatik saha.
top monsieur akli d
Traduction mélodique de : Anfas tranquille (Laisse-le tranquille)
Ô Française, je te l’ai dit, crains le Seigneur
Laisse donc Larbi tranquille
Je t’ai dit, ô la Kabyle,
Crains le seigneur
Il est très fragile, son cœur
Il est à place Clichy
Oubliant Bougie Tichy
Il est au bord de la Seine
Repu de kif-tisane
Il est épris de foot-ball
Frappé de soleil, de colle
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
ewuth a da akli wuth
9383
Youva da chikour
Hsjkkkikaiiiikkkakjjkkzkjjjjjjjkkklkkkkklzlmubybyubbbbbbbbbbbbbbbbbbhgbvhhbhquuyiiuuuuo99yo9kybggbno9nobooyyyyyyyyyyyyyyyyyybbyyyyyyyyoyyoyyoyooooobbblbàllokv