【中字|混沌研討會】轉話題王者Luca&Mysta創新語法【Luxiem/Mika Melatika】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 129

  • @user-bd8ej2md2n
    @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว +657

    【如果你已經混亂了 忘記原本的用法】
    [Simple past tense]
    i/he/she/it:(is/am/was)
    you/we/they:(are/were)
    過去式沒有時間改變而使用was were的問題
    -
    可以正確使用 I were
    [Present unreal conditional]
    If I were___,______.
    -
    · 一週七天(週日開始)
    · Fortnight是兩星期(十四天)
    請忘記waser和weras這種邪教東西(;´༎ຶД༎ຶ`)

    • @yui0.0
      @yui0.0 2 ปีที่แล้ว +113

      我們稱這類新用法為Luca語

    • @LinApple
      @LinApple 2 ปีที่แล้ว +68

      謝謝你,我差點被兩個母語者搞混www

    • @renrenrenrenda
      @renrenrenrenda 2 ปีที่แล้ว +59

      @@LinApple 母語者/長年居住海外者基本都不會很注意語法之類的 只要聽得懂和聽起來不奇怪就會覺得很正常 所以在他們眼裡反而語法正確會比較奇怪

    • @HECATE522
      @HECATE522 2 ปีที่แล้ว +7

      感謝,我真的亂掉了

    • @sherrylin4996
      @sherrylin4996 2 ปีที่แล้ว +6

      謝謝,我真的需要

  • @tsukiyomiyui6335
    @tsukiyomiyui6335 2 ปีที่แล้ว +296

    當mika和ike在和mysta辯論was were的時候 luca用他自創的waere直接引發了雙方的暫時統一www

  • @yzws6910
    @yzws6910 2 ปีที่แล้ว +560

    【語言學概論科普】
    我們熟知的文法是人為訂定「標準英文」的文法,
    Mysta 可能因為說的是 Cockney 口音的關係,跟「標準英文」有些出入。
    你可以說這是「標準英文」底下的一種語言變體,而且當你認真去研究這種腔調/變體的語料,
    確實「很有可能」歸納出不同於我們熟知「標準英文」的文法範疇,
    可能在 Cockney 口音/腔/變體下,真的有 was 跟 were 在時序上主觀的遠近關係。
    也就是說,在 Cockney 口音底下,英文的表達方式比標準英文多出了更多的變化跟趣味。
    我沒有真的去研究 Cockney 口音,
    所以我不確定這是不是真的,
    但只想跟大家說,語言,比你想的豐富靈活,而且有趣多了。
    -----
    拿中文舉例,「有」字在「標準規範語法」下是不能當作助動詞的,
    但是在台灣腔/口音(台灣華語變體)底下,
    我們可以允許「我有看過這支影片了」這種句子(「有」當助動詞),
    但實際上是不符合現代對外漢語教學的規範語法的。
    但有人會說台灣腔很奇怪嗎?😉

    • @yoru1533
      @yoru1533 2 ปีที่แล้ว +39

      感謝大大科普🤩🙏🙏
      然後我還想說
      請您教我英文(大誤

    • @yzws6910
      @yzws6910 2 ปีที่แล้ว +11

      @@yoru1533 XDDDD 我何能何德教烤肉大佬英文😂😂

    • @yoru1533
      @yoru1533 2 ปีที่แล้ว

      @@yzws6910 我就是個英語小白w

    • @yzws6910
      @yzws6910 2 ปีที่แล้ว +2

      @@yoru1533 太謙虛囉😂

    • @user-bd8ej2md2n
      @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว +14

      這個讚👍

  • @user-gm3lm2of7d
    @user-gm3lm2of7d 2 ปีที่แล้ว +471

    Mika、Ike:英語
    Mysta:Mysta國語
    Luca:Luca國語
    這樣看下來shu很像是在說:
    如果你說1+1=3,沒關係,你也是對的(ㄨ

    • @janelei1795
      @janelei1795 2 ปีที่แล้ว +21

      Shu wwwww lmao

  • @user-sw2ok4ml3t
    @user-sw2ok4ml3t 2 ปีที่แล้ว +407

    Shu是對的!!!因為最不注重文法的其實非常有可能是母語者,Mysta向我們證明了這個理論ಥ_ಥ(沒有黑的意思,我愛NIJI EN的大家)

    • @mokuro2457
      @mokuro2457 2 ปีที่แล้ว +48

      反正聽得懂就好了( ´▽`)
      但是mysta 的理論有夠好笑w

  • @hanashum712
    @hanashum712 2 ปีที่แล้ว +221

    雖然在別處說過🤣🤣但mysta跟luca真的共用腦袋ww

    • @eggierias6030
      @eggierias6030 2 ปีที่แล้ว +32

      所以智商也要除二嗎😂😂😂😂😂

    • @uriel3032
      @uriel3032 2 ปีที่แล้ว +9

      有兩個人,但只有一個腦袋(也許更少)🤣

  • @Sheeeeeeeeeeeeeeeesh
    @Sheeeeeeeeeeeeeeeesh 2 ปีที่แล้ว +169

    Shu突然變得好有說服力🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @user-rz9wm1fn2c
    @user-rz9wm1fn2c 2 ปีที่แล้ว +235

    我發現說他們在一臉認真說朵拉有夠好笑🤣

    • @milkteateukhae
      @milkteateukhae ปีที่แล้ว +2

      我沒有看過朵拉,但當他們提到要讓那個臉閉嘴時,以一個兒童節目來說,我真的不敢想像會是什麼畫面~XDD

  • @nemurihime.26
    @nemurihime.26 2 ปีที่แล้ว +336

    我覺得不是說Mysta和Luca文法不好,只是當你習慣了一種語言,而周邊的人也是這樣說話的話你很難發覺到有甚麼問題。就像我們用中文時也會有因應人的習慣和生活環境影響,說話順序也會有不同一樣。 而Ike和Mika 可能就是官方語言/出生後掌握的第一語言不是英語,所以會偏向遵從在書上學到的文法

    • @user-bd8ej2md2n
      @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว +105

      的確是這樣。英文為母語的人本來就沒有太注意文法,反正其他人都能懂意思

    • @uriel3032
      @uriel3032 2 ปีที่แล้ว +25

      他們比較像現在年輕人也會有的一些新詞/網路用語
      就像LOL、XSWL...這類的感覺
      只是這兩個狐狗朋友(褒意XD)他們不是將一些詞彙濃縮成簡語
      而是大部分的時候都將簡單的詞給大大的複雜化居多
      我覺得這種情況在我們身邊其實是非常常見的
      像是家裡有三歲小孩子的時候很明顯
      你的小寶貝剛學了一些句子但還不熟悉如何運用他們
      然而小寶貝還是很想跟你分享他所知道的並熱烈且得意的與你溝通
      此時,就會有很多"寶貝語"出現了
      有時候我們會聽不懂沒錯,但大多數的時候
      我們還是能理解並為此感到「Oh......你到底在說什麼啦...怎麼那麼可愛(捧心)」

  • @zz_kazuha
    @zz_kazuha 2 ปีที่แล้ว +148

    總結:
    非英語母語組Ike&Mika V.S 英語母語組Mysta&Luca

  • @Hiyu331
    @Hiyu331 2 ปีที่แล้ว +45

    3:48 "why are you both speaking like you're a dictionary in a washing machine"
    聽起來像在洗衣機裡的字典→大概是語言很混亂的比喻吧

  • @Kyou_0_0
    @Kyou_0_0 2 ปีที่แล้ว +46

    自從聽到Shu的話(然後是Mysta跟Luca🤣),我對於英文的恐懼突然降低了不少(喔,但段考就是另一個問題了)

  • @user-mv1hw9qv7h
    @user-mv1hw9qv7h 2 ปีที่แล้ว +144

    謝謝烤了這一段~XDD
    我當時就覺得~Luca.....哩喜勒公沙小,忽然跳到這個是在...?
    結果Mysta很認真的回答了更不知所云的回答wwwwwww
    還好現場還有一個唯一EN的Ike....XDDDDD

  • @scallop1520
    @scallop1520 2 ปีที่แล้ว +112

    結論:英文母語著的英文不一定比非英文母語著好
    (Ike是非英文母語著)

    • @yzws6910
      @yzws6910 2 ปีที่แล้ว +12

      我們熟知的文法是人為訂定「標準英文」的文法,
      Mysta 可能因為說的是 Cockney 口音的關係,跟「標準英文」有些出入。
      你可以說這是「標準英文」底下的一種語言變體

    • @user-nq5jc4ev1e
      @user-nq5jc4ev1e 2 ปีที่แล้ว +2

      就是
      有人講話的文法有問題,但大家都還是聽得懂他想說什麼,就沒人糾正,久了他根本不知道講錯

    • @stephanieeliva5361
      @stephanieeliva5361 2 ปีที่แล้ว +1

      我們說中文也是阿 雖然講錯但是因為聽得懂而不會有人去糾正 自然以為是對的就習慣了

  • @st-cv4zs
    @st-cv4zs 2 ปีที่แล้ว +39

    【正确英语语法】
    1)简单过去式时态 - simple past tense/past simple
    使用was(单数)或were(双数+单数你)
    或者
    使用简单过去式动词e.g. I walked.
    I was tired.
    You were tired.
    He/she was tired.
    We were tired.
    They were tired.
    You(pl/多于一人,你们)were tired.
    2)过去进行式时态 - past continuous/ past progressive
    使用was/were + 动词 + ing
    *某些动词将使用口诀 把y变i加es
    I was reading.
    You were reading.
    He/she was reading

    3)过去完美式时态 - past perfect (类似Mysta 口中的‘futher past’)
    用于场景:
    在过去某件事开始并结束,然后过去的另一件事发生。(与现在完美式时态相似,现在完美式=在过去某事发生持续到现在并有可能会在未来继续发生)
    i.e.
    Mysta在时间点A吃完晚饭,而在时间点B Ike给Mysta打电话。
    *时间点A发生早于时间点B
    Mysta had finished dinner by the time Ike called him.
    Mysta 在Ike 打给他时/之前吃完了晚饭。
    已经结束的事情(A点):had + past participle (过去分词,do - done)
    已经结束的事之后发生的事(B点,此时依旧是过去):simple past(简单过去式)
    4)过去完美进行时 - past perfect continuous/ progressive
    用于:
    在过去时间点A发生了事件a ,事件a持续发生直至被事件b在时间点B打断。
    i.e.
    Vox在时间点A沉睡(事件a),一直睡到加入彩虹社(事件b)。‘加入彩虹社’这一事件是在过去发生并且已经结束,而Vox的睡眠,事件a被加入彩虹社,事件b打断了。
    Vox had been sleeping for many years before he joined Nijisanji EN.
    Vox在加入彩虹社EN之前睡了很多年。
    事件a,被打断的事:had + been + 动词 + ing
    事件b,后发生的事:简单过去式
    *past perfect 跟past perfect progressive 中译十分相似,但其主要区别在于past perfect 的事件a 在事件b发生之前已经结束了;而past perfect progressive 则是事件a 被事件b打断,换句话说就是事件a一直持续到事件b发生。两者都是过去式。
    总的来说,Mysta的‘further past tense’虽然不存在,但英语的确有类似的时态(两种过去完美式的中心思想都是事件a在事件b之前发生)
    然后英语最烦的一点就是除了过去就有四种时态,现在也有四种类似的(present simple/progressive/perfect/perfect progressive) 然后未来也有四种类似的(future simple/progressive/perfect/perfect progressive) 而且未来式时态的will,going to 跟动词+ing 还代表这未来的不同时间段。在此基础之上还有‘可能性’的词汇(will/would/maybe/might…) 并且英国人还特别喜欢说would/could无论时态,因为听起来更有礼貌….
    -建议全世界该用luca的建议:waers + weras-

    • @changyuanlan853
      @changyuanlan853 2 ปีที่แล้ว

      第一次聽到完美式的我在看完這串後衝去念英文了(´ . .̫ . )
      不過看那個句型,你說得完美式跟完成式是一樣的東西嗎?
      還是是因為我太笨?
      沒關係總之就是我太笨了
      大大你真的好厲害(發光的眼神)
      懇求賜教英文!!

    • @st-cv4zs
      @st-cv4zs 2 ปีที่แล้ว

      @@changyuanlan853 不同地方叫法不同,应该是一个东西(?
      本人英语也不算好(Θ︹Θ)ს主要是占了在英国的便宜

  • @hongkong616
    @hongkong616 2 ปีที่แล้ว +57

    Luca好有智慧的感覺。他的you was understand you, but you, and not me好有智慧。你了解的我只是你以為你了解的我,是你腦內所想的我,而不是我🤯 這就是所謂的大智若愚嗎。頭腦越seiso越能看出事物的本質的感覺😂

  • @yui0.0
    @yui0.0 2 ปีที่แล้ว +75

    #MysMiDebate,Mysta的神奇理念:
    世界上有9大洲,亞洲、大洋洲、歐洲、北美洲、南美洲、南極洲、北非洲、南非洲、北極洲(北南極洲w)
    過去5天= a week ago,剩下2天會叫 last weekend。
    was代表過去一周內(5天)發生的事,were代表過去超過一周發生的事,也就是除了過去式還有更過去式XD。
    【奇怪的範例(cook 現在式,cooking過去式,cooked更過去式)】

  • @s_argento1212
    @s_argento1212 2 ปีที่แล้ว +26

    Luca才是大魔王啊wwwww中間回神說的話完全看不懂,還有結合was和were是什麼神奇用法?XDD

  • @charlotteukiscat4698
    @charlotteukiscat4698 2 ปีที่แล้ว +26

    突然想Ike和mika 教我英文www

  • @tequila2789
    @tequila2789 2 ปีที่แล้ว +20

    Nijisanji (Mysta) Nijisanji(Luca)真的笑爆🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @milkteateukhae
    @milkteateukhae ปีที่แล้ว +1

    謝謝大大的烤肉跟翻譯!
    讓我英文有更進一步的認識 !!!
    還有認識這麼有魅力的EN組~ HAHA
    ((剛入坑兩週粉的我路過 (((゚Д゚;)))

  • @soy5756
    @soy5756 2 ปีที่แล้ว +18

    一周五天我真的會被mysta神奇的世界觀笑死,Cambridge Dictionary表示->week:seven days
    (不過討論要week的話,第一天到底是禮拜日還是禮拜一呢?這個問題就能看到其實根本沒有標準答案,就只是當地訂的的規矩而已)
    而文法好像只有在課業學術上比較重要,平常日常生活中好像真的沒有在在意文法的。連單字都是用口語化的,像是:橡皮擦(擦子、擦布),我曾經跟我大學朋友吵哪個用詞比較奇怪XDDD,我們彼此都覺得對方用詞是最奇怪的
    還有臺語也會偷偷混在平常普通話裡,像是:母湯、「來去」吃飯、「給人」欺負

  • @amydogam
    @amydogam 2 ปีที่แล้ว +30

    感謝烤肉
    我對於英文文法又更混亂了😨

  • @nanaho4335
    @nanaho4335 2 ปีที่แล้ว +13

    我那天聽這段的時候一度覺得我英文超爛…
    之後看了Mika的推特,原來我英文很棒棒嘛!🤣🤣🤣

  • @yasutsuki
    @yasutsuki 2 ปีที่แล้ว +13

    結論:非英語母語者比英語母語者更注重文法www

  • @yoru1533
    @yoru1533 2 ปีที่แล้ว +19

    我好混亂www
    他們到底為什麼會這樣想誰可以解答我🤣🤣🤣

    • @yzws6910
      @yzws6910 2 ปีที่แล้ว +4

      我們熟知的文法是人為訂定「標準英文」的文法,
      Mysta 可能因為說的是 Cockney 口音的關係,跟「標準英文」有些出入。
      你可以說這是「標準英文」底下的一種語言變體。

    • @highone555
      @highone555 2 ปีที่แล้ว +1

      母語使用者不會特地去學文法
      可能是根據經驗自己推論出一套我流文法吧

  • @patty10190
    @patty10190 2 ปีที่แล้ว +2

    反正聽得懂意思就好,文法不重要🤣🤣聽到我自己也混亂XD 嚕卡真的很會發明新單字😂

  • @yenyen_lazy
    @yenyen_lazy 2 ปีที่แล้ว +24

    3:48 左右那句應該是
    為什麼你們講話像是把字典放在洗衣機裡(攪)

    • @user-bd8ej2md2n
      @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว +6

      字面是這樣沒錯👍但是我不知道有沒有深層意思,所以感覺把字典放進去攪就是混亂的意思🙇🏻‍♀️

    • @yenyen_lazy
      @yenyen_lazy 2 ปีที่แล้ว

      這個比喻聽到的時候真的覺得 到底要多貼切www

    • @milkteateukhae
      @milkteateukhae ปีที่แล้ว

      雖然我英文不太好,但看了一些大大們的clip後
      (有中英文之類的或是只有中文字幕,因為IKE有時咬字很明顯有時不需要英文字幕也覺得可以聽得懂點單字),
      我覺得IKE在講話用詞/用法,都是用很華麗的在形容一件事情耶,
      就是那種..mm...可能平常大家用很簡單的單字文法就能講出一句話來,
      但IKE用法就是會用得更有想像力或是畫面的說法來說出一句話,不知道大家有沒有這樣的感受?
      還是只有我這樣覺得?
      ((抱歉,剛入坑兩週的粉路過 (((゚Д゚;)))

  • @Alice-rm7lj
    @Alice-rm7lj 2 ปีที่แล้ว +3

    3:48 我相信Ike句尾是在說and a washing machine

  • @yournasty5989
    @yournasty5989 2 ปีที่แล้ว +23

    我终于理解我的英文老师为什么会说马来西亚是少数会去注重grammar的国家了www
    我学到的是用singular(一人)和plural(多过一人)来分
    有些人会不理解为什么you明明是一个人为什么是用were
    我老师是教我们因为you其实也可以代表多过一人,比如all of you/you guys
    由于不知道you是指多少人所以用were
    希望可以帮助到还在学习英文的你们
    os:英文其实就是有很多莫名其妙的例外,我的经验是记就完事了www

    • @yuma5056
      @yuma5056 2 ปีที่แล้ว

      好棒的分享!好奇這個定義是真的存在嗎 還是為了記憶點而假設的說法 不管如何我喜歡 這個說法比較適合我 學"You were"的文法時真的學到腦子打結🥲

    • @yoruki_yuki150
      @yoruki_yuki150 2 ปีที่แล้ว

      @@yuma5056 you是真的可以代表「你」或「你們」
      但感覺不太常這樣直接用you來指一群人🤔(可能只是我不常聽到)
      學校考試時我會這樣直接寫,平時講話會再加個guys

    • @milkteateukhae
      @milkteateukhae ปีที่แล้ว

      這樣的記憶點真的是幫上忙耶!! 我剛在看一整串下來大家的解說,我腦中真的大打結XDD
      也是會覺得為什麼YOU 要用were?? 感謝您的分享! (((゚Д゚;)))

  • @wendychung9016
    @wendychung9016 2 ปีที่แล้ว +3

    POG

  • @user-tomoon
    @user-tomoon 2 ปีที่แล้ว +5

    我差點被mysta顛覆我3322所學的英語知識了,而且我們學的是英式英語

  • @Yudzuuuki
    @Yudzuuuki 2 ปีที่แล้ว +3

    看完後我直接傳給我的英文老師看www老師看完真的很傻眼一臉怎麼會有人這麼傻的表情w還問我為什麼用朵拉舉例跟英文真的是咪跟嚕卡的母語嗎xdd

  • @louis6016
    @louis6016 2 ปีที่แล้ว

    剪超好XDDD

  • @ccathrynnn.2002
    @ccathrynnn.2002 2 ปีที่แล้ว

    欢迎来到mysta的奇思妙想世界(#
    *背包的部分

  • @voxsgoldfish
    @voxsgoldfish 2 ปีที่แล้ว +5

    好好奇Vox有沒有聽過WW

  • @lillianchan7724
    @lillianchan7724 2 ปีที่แล้ว

    謝謝Ike 幫我上了一堂文法課🙏🙏

  • @Yuko._.0913
    @Yuko._.0913 2 ปีที่แล้ว +1

    1:08 我必須認真說...我的想法跟Mysta一模一樣d(ŐдŐ๑)
    只要有人請我幫忙放東西到他背包裡的時候我都會問哪一個拉鍊....只要他說的是前面的,我都會去開離他背最近的拉鍊...但其實,是離他背最遠的拉鍊w (背的那一面不是正面嗎?꒪꒫꒪)

  • @user-bi8ko7kc6h
    @user-bi8ko7kc6h ปีที่แล้ว

    我是英國長大的, 小時候問過英文老師I/You 用was/were的問題, 得到的答案是兩個都沒問題, 只是順不順口的問題. 而且我們的英文課幾乎沒在教文法. 一般對話大家的想法是聽得懂就好, 反而英文不是母語的人說的英文有時候感覺怪怪的. 感覺就是用中文對話突然其中一個跟念課本一樣, 用超多成語還有種古人的感覺😂

  • @yukikimii
    @yukikimii 2 ปีที่แล้ว +2

    感謝烤肉!我對Ike跟Shu的好感度有增加了!

  • @illumi_hisoka
    @illumi_hisoka 2 ปีที่แล้ว +1

    3:44
    整個大混亂完全看不懂哈哈哈,還是他是想說but you am not me???(頭腦風暴

  • @pomi384
    @pomi384 2 ปีที่แล้ว +1

    所以對Mysta來說was 跟were已經不是原本定義上的助動詞,而是時間順序的差別
    那he、she、they的部分也是嗎…?
    He was jogging.(五天內)
    He were jogging.(五天前)

  • @tsubaki5579
    @tsubaki5579 2 ปีที่แล้ว

    Luca😂😂😂😂😂😂💛💛💛

  • @briannaldbh9890
    @briannaldbh9890 2 ปีที่แล้ว

    niji[Mysta] niji[Luca]www🤣🤣

  • @chronos5882
    @chronos5882 2 ปีที่แล้ว

    HAhahahahahaha of my fucking god my brain cells died listening to that

  • @my.cute.sister
    @my.cute.sister 2 ปีที่แล้ว

    0:53 地理在這th-cam.com/video/zTzOm6JvReI/w-d-xo.html
    luca 簡直是話題開發者

  • @thps51134
    @thps51134 2 ปีที่แล้ว +1

    我懷疑Luca講的backpag和understand問題都是梗, 但我懶得查有沒有證據 (喂

  • @mcherryy
    @mcherryy 2 ปีที่แล้ว

    Two native english speaker vs 2 english learner

  • @Raven_C
    @Raven_C 2 ปีที่แล้ว

    you waser and you wasest?

  • @Wings830617
    @Wings830617 2 ปีที่แล้ว

    ((已混亂

  • @user-nq5jc4ev1e
    @user-nq5jc4ev1e 2 ปีที่แล้ว

    ike前面一整個
    怎麼突然在講這個😳

  • @hsuan12
    @hsuan12 2 ปีที่แล้ว +3

    為什麼我聽不懂他們在講的文法用法?!!我一開始以為單純是you+were, I+was這樣的,一直到mika說了七天以上用were以下用was....?這是高中的文法嗎?!!我不知道呃啊啊😵

    • @user-bd8ej2md2n
      @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว +3

      不要亂了!!(請回歸正常英語學習的軌道

  • @SakuraiMisaki
    @SakuraiMisaki 2 ปีที่แล้ว

    可惡、一個月前我沒空聽現在有空了卻失效了QQ

    • @user-bd8ej2md2n
      @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว

      看了一下好像沒有人有備份😢[yt關鍵字:mysta辯論]也有同場的烤肉
      twitter.com/junstarias/status/1497059348962582529?s=21&t=y7aMWvDaj7619XwNBY1f1g 也有大佬轉成了文字檔,希望幫到你🙇🏻‍♀️

    • @SakuraiMisaki
      @SakuraiMisaki 2 ปีที่แล้ว

      @@user-bd8ej2md2n 好的,感謝🥹🥹

  • @Oli.via.I
    @Oli.via.I 2 ปีที่แล้ว

    想請問這個音訊空間怎麼用!!?

    • @user-bd8ej2md2n
      @user-bd8ej2md2n  2 ปีที่แล้ว

      twitter.com/mysta_rias/status/1496599503910195201?s=21 這個連結應該可以了🙆🏻‍♀️