Eu te devo desculpas professor. Eu estudava somente o Fus7a e menosprezava os dialetos. Hoje eu entendo quão belo os dialetos são, principalmente o levantino. E admiro sua dedicação. Vou comprar o seu curso online!
4 ปีที่แล้ว +1
AHLAN ! Sim! A língua é uma só ! E, estudar mais é sempre melhor ! SALAM!
O endereço e aki em Santos, kkk Se um dia estiveres por aki seria uma Honra e uma Alegria, recebe-lo a moda antiga...procuro até uma carne halal pra fazer um kib cru com haswy de pistashe com snobar, etc e continue sendo este Professor Fabuloso ! Sou Eternamente Grato,pelo seu Dom Maravilhoso, e meus antepassados estão felizes por por eu voltar a ouvir e tentar falar uma lingua que eu ouvia diariamente quando meu "jid" se foi,Grande abraço Shukram!
7 ปีที่แล้ว
...fico muito contente em contribuir com o resgate das raízes...Continue acompanhando! SALAM! Ah! rapaz! Snobar é tudo de bom: no arroz, no haswy, até no chá!!!!
Habibi Istãz. Parabéns pela didática, ela é perfeita, porém, pairou uma dúvida, não nesta aula! Mas, e se o verbo começar com uma letra consoante, como ZUR, CHUF, RÛH, JIB etc. ao pronunciar suprimimos o "B"? ou nao?
7 ปีที่แล้ว +1
Sim, nesses casos o B está ali, mas quase não se pronuncia. SALAM!
Prof...! Fiquei com uma dúvida...! :O Inti (ela) é Bteskuni e o Hie não vai i no final por que? :O Me perdi...! :O Obrigada! Salam...!
8 ปีที่แล้ว +2
Entendi: você achou que pelas duas serem feminino, certo? Mas não. Não são iguais os adjetivos, aqui o que reina é a conjugação...INTI >> BT..I e HIE >> BT....só assim mesmo. SALAM!
Professor tenho três dúvidas. Mas é no alfabeto. A 1° é: o que são essas duas letras ه e ة que som elas emitem e quando usá-las? 2° é: o que são essas duas letras ى e ء que sim elas emitem e quando usá-las? 3° Esses أ إ آ ء ّ ٓ pra que servem?
Agora que eu consegui entender porque uma pessoa me disse que o português é a língua mais difícil que o Árabe, Japonês, Chinês, Alemão, ... esse verbo Ir agora que eu notei a conjugação o que o professor quis dizer.
Olá, professor! O canal é muito bom. Tenho uma dúvida. Os verbos também ficam intactos nas três pessoas do plural, Nahna, Intu w Hinni ? Muito obrigado pelas aulas. Um grande abraço.
Ahahahah eu não estava rindo. Estava quase me engasgando kkkkkkkkk Cadê o NAHNA, INTU E HINNI? beijos ISTAZ, SALAM!!!! Ps:a pessoa comenta o vídeo antes de terminar da nisso (vergonha) ahahahaha 🙊🙈😘😘😘
MARHABA ISTAZ! Estava fazendo aquela lista da qual comentei, e me deparei com meio milhão de duvidas rsss Pensa numa forma da gente tirar essas duvidas teacher ..... as minhas estão aqui pipocando rssss! Think about it please!! Vou deixar só uma pq ta atrapalhando o desenrolar da coisa aqui rssss Existem dois adjetivos para a palavras NOVO/VELHO certo? Existe uma forma correta de usa-los? NOVO- JDĪD - CHAB - SABII VELHO - ξATĪ - KHITIĀR - EM TEMPO: HELU é doce e bonito mesmo? Tks!! CHUKRAN!
8 ปีที่แล้ว +1
JDID = novo para objetos, 3ATI = velho para objetos os demais são para pessoas. Sim, HELU tambem é "doce" o de comer...no contexto não tem como errar. SALAM!
Ola Jihad! Você poderia me tirar uma duvida ? O "Besskun" é falado de forma regional ou vale para o coloquial também? Da forma que aprendi, ficaria assim أسكنُ Se eu usar dessa forma que vc ensinou consigo me comunicar bem em outros países? ََ َ شكرا
7 ปีที่แล้ว +1
O jeito que você aprendeu é FUSHA ( ASKUN) só isso...SALAM!
senhor Jihad, estou aprendendo arabe com professor sírio. gosto muito das suas aulas. giataria de saber se o arabe do qual o senhor ministra pode ser entendido em qualquer lugar de lingua arabe ou é bem especifico?
7 ปีที่แล้ว
MARHABA Cintia ! Olha só, o árabe neste canal é o coloquial com influência Libanesa. Saiba que o árabe formal ( chamado de FUSHA ou NAHAWI , que quer dizer gramatical, clássico, padrão ou formal) é idêntico nos 22 países árabes.....não há diferença alguma..... já o informal, ou o coloquial, o falado no dia a dia, sofre com o fator regionalismo e pode variar de um lugar para outro,... às vezes dentro do mesmo país, pessoas do norte pronunciam a mesma palavra diferente das do sul, e/ou têm nomes diferentes para a mesma coisa ( Ex. no Brasil: mandioca = macaxeira = aipim ) portanto existe o árabe coloquial "Libanês" e o "Sírio" e o "Egípcio", etc...Mas, isso não significa que a pessoa que fala com certo sotaque ou influência deste ou daquele país não vai ser compreendida e não vai entender os demais. O grosso é igual em todos. No máximo, o que vai acontecer é, logo que a pessoa começar a falar, ser identificada como vinda/ nascida/ descendente de Libanesa, Síria, etc...como no Brasil, identificam-se rapidamente se é carioca, gaúcho, nordestino, etc.! SALAM! Mostrar menos
Professor uma boa que o senhor falou no vídeo.Se pra estrangeiro é complicado aprender o Português , e nós que somos brasileiro passamos anos no Colegial e ainda escrevemos errado .kkkk
Bom da professor se lembra de mim ? sou Schilaci um Peruano que uma vez lhe escrevi sobre como poderia ter o seu livro de arabe , mas nessa epoca eu estava no Peru , agora estou m Sao Paulo , por favor aonde eu posso comprar o seu libro aqui em sao paulo ? espero sua resposta .
6 ปีที่แล้ว
Pesquise aqui: e LIGUE nas livrarias: www.buscape.com.br/fale-arabe-em-20-licoes-inclui-2-cds-ghouche-jihad-mohamed-abou-8578440358
Olá prof, em outro vídeo vc disse que na escrita arabe não há como escrever o som de O e E, então no caso de verbos árabes (como esses 2 no video) na escrita Ocidental quais são os padrões pra substituir essas duas letras ??
7 ปีที่แล้ว
Não existem mesmo, porém, na fala, dependendo da região e país , usa-se os sons de O e E . SALAM !
Olá, professor. Gostaria de tirar uma dúvida. No vídeo o senhor diz que "eu como" é Ana bekol, mas por qual motivo quando vou procurar em algum site de conjugação eles mostram a seguinte forma --> أنا آكُلُ ? Qual a diferença? Obrigado desde já.
Creio eu que esse seja o Árabe formal o Árabe Fusha(فصحى ).O Jihad ensina o Árabe com fluência Libanesa não a formal que está no próprio alcorão,Por isso é diferente.
Assalam wa alikom wa ramatullhari wa barakatoh Bom dia professor gostaria de saber se o Sr. tem curso de português para estrangeiros online ou alguma outra forma shokran
Haaa e por que eu fui o primeiro a comentar , eu to acompanhando as suas aulas to ficando cada vez mais fluente achei uma comunidade do Líbano aqui em São Paulo pra praticar o que vejo nos seus vídeos
8 ปีที่แล้ว +1
Opa ! Não esquece então de contar para teus Brimo sobre este canal ! !!
alguém pode me ajudar com essa tradução, min fadlak?fasulie khalihoun ynamou bakir bokra fi madrassi ... eu entendi feijão........ amanhã na escola.... mas as palavras do meio😭😭😭😭
8 ปีที่แล้ว +1
"Com a sua gentileza..deixe-os dormir cedo tem escola.....mas o FEIJÃo nã faz sentido !!!
Marhaba Istaaz! Kif sahtak? Com esta tradução surgiu uma dúvida... Quando usar "MA3" ou "MIN", já que as duas podem significar "com". Aproveitando a oportunidade, quando deve-se usar "i" ou "a" nos adjetivos femininos, existe alguma regra? Ex: mabsuta, helui, etc. Em relação a isso, se não for pedir muito rs, sugiro também que seja feita uma aula mostrando os substantivos masculinos e os femininos. Chukran!
Luciana se não estou enganada o A e I é regionalismo. De uma olhadinha lá nas primeiras aulas de pronomes e adjetivos que tem explicadinho os usos e as possíveis variações. SALAM!! 😘😘🙏
O dioma Árabe assusta os brasileiros kkk ,no entanto você está desmistificando tudo isso, alem de ser um idioma bonito, rico em historia, também e um idioma fácil de ser compreendido, eu já estudo italiano a alguns anos, e eu estava procurando um outro idioma com o alfabeto diferente do nosso para aprender , e me encantei com o Árabe e também suas explicações são muito esclarecedoras.
Marhaba ! Sabah al khair istaz ! Queria saber se os verbos tem um passado proprio ou tem que acrescentar algum sufixo para ele ficar no passado desde ja agradeço Salam !!
Professor bondoso dá gosto de estudar ... vc é demais professor 🖒😊
CHUKRAN San !
Aula sensacional e importantíssima!
Muito obrigado, professor Jihad!
Ótima explicação! Tô adorando 😊
CHUKRAN ! SALAM !
Muito boa as aulas. Parabéns!
IA HALA !
Eu te devo desculpas professor.
Eu estudava somente o Fus7a e menosprezava os dialetos.
Hoje eu entendo quão belo os dialetos são, principalmente o levantino. E admiro sua dedicação.
Vou comprar o seu curso online!
AHLAN ! Sim! A língua é uma só ! E, estudar mais é sempre melhor ! SALAM!
Excelente professor!! Chukram!
Consegui conjugar o verbo Viajar sozinha !!!! Estou adorando
KTIR MNIH!
Chukran Jazilan, Istaz!
Espetacular!👌
a aula mais esperada de todos os tempos!!! kkkkkkk
Ótima aula!
CHUKRAN!
Muito bom
Aulas de grande proveito
CHUKRAN !
Salam,realmente da para ver que com letra B no inicio faz muita diferença na conjugação,é não é difícil.
Agora é só Praticar! SALAM!
Parabéns Professor ,entrando agora ,muito bem explicado.
Muito legal ! Estou amando suas aulas
Bon dia professor, adoro suas clases. Nâo consigo entender conjugacoes pero gracias a seu video agora entendo todo. Shukran jazilan
Parabéns vc acertou estava rindo quando vc falou
Estou fazendo amizade com um sírio e gostaria de dar a ele um presente, uma lembrancinha na verdade. O que você me sugere?
❤
O endereço e aki em Santos, kkk Se um dia estiveres por aki seria uma Honra e uma Alegria, recebe-lo a moda antiga...procuro até uma carne halal pra fazer um kib cru com haswy de pistashe com snobar, etc e continue sendo este Professor Fabuloso !
Sou Eternamente Grato,pelo seu Dom Maravilhoso, e meus antepassados estão felizes por por eu voltar a ouvir e tentar falar uma lingua que eu ouvia diariamente quando meu "jid" se foi,Grande abraço Shukram!
...fico muito contente em contribuir com o resgate das raízes...Continue acompanhando! SALAM!
Ah! rapaz! Snobar é tudo de bom: no arroz, no haswy, até no chá!!!!
Estou praticando bastante professor salam
KTIR MNIH !
😍 ótimas aulas! shukraan!😉
TIKRAMI !
Habibi Istãz. Parabéns pela didática, ela é perfeita, porém, pairou uma dúvida, não nesta aula! Mas, e se o verbo começar com uma letra consoante, como ZUR, CHUF, RÛH, JIB etc. ao pronunciar suprimimos o "B"? ou nao?
Sim, nesses casos o B está ali, mas quase não se pronuncia. SALAM!
very good lesson.mnih ktir.
CHUKRAN!
Prof...! Fiquei com uma dúvida...! :O
Inti (ela) é Bteskuni e o Hie não vai i no final por que? :O
Me perdi...! :O
Obrigada!
Salam...!
Entendi: você achou que pelas duas serem feminino, certo? Mas não. Não são iguais os adjetivos,
aqui o que reina é a conjugação...INTI >> BT..I e HIE >> BT....só assim mesmo. SALAM!
Agora esclareceu bem...! :D
Obrigada professor...!
Salam!
Vc é o MÁXIMO!!!
CHUKRAN Paulo !
Fale Árabe Āfwan!
سكراًً!!!
Professor tenho três dúvidas. Mas é no alfabeto. A 1° é: o que são essas duas letras ه e ة que som elas emitem e quando usá-las?
2° é: o que são essas duas letras ى e ء que sim elas emitem e quando usá-las?
3° Esses أ إ آ ء ّ ٓ pra que servem?
Oi,eu sei que faz 2 anos esse comentário,mas você já resolveu essas perguntas ou não ?
Agora que eu consegui entender porque uma pessoa me disse que o português é a língua mais difícil que o Árabe, Japonês, Chinês, Alemão, ... esse verbo Ir agora que eu notei a conjugação o que o professor quis dizer.
Doctor kifak?
Ana mabsut, tengo una duda para negar decimos ma o mich?
Obrigado,sorry if I've written in spanish
MICH apenas para ser/estar no presente....e MA para todos os outros. Tem nas aulas iniciais, assista, por favor. SALAM!
Estou amando suas aula quando eu puder concerteza vou comprar o seu livros
E vais aprender muuuuito inchAllah ! SALAM!
Olá, professor! O canal é muito bom. Tenho uma dúvida. Os verbos também ficam intactos nas três pessoas do plural, Nahna, Intu w Hinni ? Muito obrigado pelas aulas. Um grande abraço.
Sim, acrecidos de B, BT , BI, MN e U no final.
Ahahahah eu não estava rindo. Estava quase me engasgando kkkkkkkkk
Cadê o NAHNA, INTU E HINNI?
beijos ISTAZ, SALAM!!!!
Ps:a pessoa comenta o vídeo antes de terminar da nisso (vergonha) ahahahaha
🙊🙈😘😘😘
No problem !
MARHABA ISTAZ!
Estava fazendo aquela lista da qual comentei, e me deparei com meio milhão de duvidas rsss
Pensa numa forma da gente tirar essas duvidas teacher ..... as minhas estão aqui pipocando rssss! Think about it please!!
Vou deixar só uma pq ta atrapalhando o desenrolar da coisa aqui rssss
Existem dois adjetivos para a palavras NOVO/VELHO certo? Existe uma forma correta de usa-los?
NOVO- JDĪD - CHAB - SABII
VELHO - ξATĪ - KHITIĀR -
EM TEMPO: HELU é doce e bonito mesmo?
Tks!!
CHUKRAN!
JDID = novo para objetos, 3ATI = velho para objetos
os demais são para pessoas.
Sim, HELU tambem é "doce" o de comer...no contexto não tem como errar. SALAM!
Amazing! Thanks!
Jihad M. Abou Ghouche
Ola Jihad! Você poderia me tirar uma duvida ? O "Besskun" é falado de forma regional ou vale para o coloquial também? Da forma que aprendi, ficaria assim أسكنُ
Se eu usar dessa forma que vc ensinou consigo me comunicar bem em outros países?
ََ َ شكرا
O jeito que você aprendeu é FUSHA ( ASKUN) só isso...SALAM!
Muito mais simples que a nossa conjugação.
Falei !
voce matou muito minhas duvidas sobre verbos no arabe vlw
TIKRAM!
Como diz muito bom
Ktir ...''...'';.
Ei Jihad
o Hie BTeskun, nao teria o ''I'' letra í.?
Salam!
Professor se possível me tire uma duvida . O HIE no final o verbo não levou a letra "I"?
não ! I só vai com INTI ! SALAM!
Estou amando as aulas ....difícil é que a minha língua não me ajuda
...kkkkk mas quero sim o livro....
gostei muito da haulha
CHUKRAN! Continue acompanhando, SALAM!
senhor Jihad, estou aprendendo arabe com professor sírio. gosto muito das suas aulas. giataria de saber se o arabe do qual o senhor ministra pode ser entendido em qualquer lugar de lingua arabe ou é bem especifico?
MARHABA Cintia ! Olha só, o árabe neste canal é o coloquial com influência
Libanesa. Saiba que o árabe formal ( chamado de FUSHA ou NAHAWI , que quer
dizer gramatical, clássico, padrão ou formal) é idêntico nos 22 países
árabes.....não há diferença alguma..... já o informal, ou o coloquial, o falado
no dia a dia, sofre com o fator regionalismo e pode variar de um lugar para
outro,... às vezes dentro do mesmo país, pessoas do norte pronunciam a mesma
palavra diferente das do sul, e/ou têm nomes diferentes para a mesma coisa (
Ex. no Brasil: mandioca = macaxeira = aipim ) portanto existe o árabe coloquial
"Libanês" e o "Sírio" e o "Egípcio", etc...Mas, isso não significa que a pessoa que fala com certo sotaque ou influência deste ou daquele país não vai ser compreendida e não vai entender os demais. O grosso
é igual em todos. No máximo, o que vai acontecer é, logo que a pessoa começar a
falar, ser identificada como vinda/ nascida/ descendente de Libanesa, Síria,
etc...como no Brasil, identificam-se rapidamente se é carioca, gaúcho, nordestino, etc.! SALAM!
Mostrar menos
Kkk. .. verdade. Eu quis rir quando vc falou que era mais fácil que português.
..voiu que eu tentei me segurar...
Professor uma boa que o senhor falou no vídeo.Se pra estrangeiro é complicado aprender o Português , e nós que somos brasileiro passamos anos no Colegial e ainda escrevemos errado .kkkk
Ola. Otimas aulas. Gostaria de saber o hie e igual ao inta na conjugaçao mesmo o inta sendo você para masculino e o hie sendo ela?
MARHABA Marilia! Pois é, é isso mesmo, é uma coincidência, mas está certo. SALAM!
Mahaba istaz Jihad queria saber se pra dizer eu gosto em arabe seria Ana bhob? Certo ou errado aguardo resposta desde ja agaradeço.
Salam
Esta certo
Muito boa esta aula
As vezes tá dificil as pronúncia mais não vou desistir fica rapido
Bom da professor se lembra de mim ? sou Schilaci um Peruano que uma vez lhe escrevi sobre como poderia ter o seu livro de arabe , mas nessa epoca eu estava no Peru , agora estou m Sao Paulo , por favor aonde eu posso comprar o seu libro aqui em sao paulo ?
espero sua resposta .
Pesquise aqui: e LIGUE nas livrarias:
www.buscape.com.br/fale-arabe-em-20-licoes-inclui-2-cds-ghouche-jihad-mohamed-abou-8578440358
E se o verbo começar em consoante?
você para masculino e ela é BTESKUN? é a mesma coisa? isso e como fica INTU e HINNI?
INTU BTESKUNU
HINNI BIESKUNU
Jihad M. Abou Ghouche mas os dois são iguais para você masculino e para ela?
Olá prof, em outro vídeo vc disse que na escrita arabe não há como escrever o som de O e E, então no caso de verbos árabes (como esses 2 no video) na escrita Ocidental quais são os padrões pra substituir essas duas letras ??
Não existem mesmo, porém, na fala, dependendo da região e país , usa-se os sons de O e E . SALAM !
Professor sempre que eu for conjugar um verbo eu coloco a letra "b"na frente das palavra?
Professor, como ficam os pronomes com os verbos ver, viajar, ir? Ou seja, verbos que começam com consoantes?
Olá, professor. Gostaria de tirar uma dúvida. No vídeo o senhor diz que "eu como" é Ana bekol, mas por qual motivo quando vou procurar em algum site de conjugação eles mostram a seguinte forma --> أنا آكُلُ ? Qual a diferença? Obrigado desde já.
Creio eu que esse seja o Árabe formal o Árabe Fusha(فصحى ).O Jihad ensina o Árabe com fluência Libanesa não a formal que está no próprio alcorão,Por isso é diferente.
@@GabrielAlves-bu9ky Hm, pode ser. Será que existe algum site que mostra conjugações da forma como o professor ensina?
Concordo nossa língua o português é uma das línguas mais difícil.
Faltou o Nahna, Antun e Henne!
Assalam wa alikom wa ramatullhari wa barakatoh Bom dia professor gostaria de saber se o Sr. tem curso de português para estrangeiros online ou alguma outra forma shokran
MARHABA! infelizmente não. SALAM!
👍👍👍👍👍
CHUKRAN ! SALAM !
Até as q começam com consoante se conjulgão com B, BT , BT-I ?
Sim !
Shukran! 🙇♀️
Profwssor, nao seria HIE BTESKUNI en vez de HIE BTESKUN?
não....Só INTI faz o verbo levar I no fim. SALAM !
E os verbos que comecam com consoante?
Conjugam da mesma forma ! SALAM !
Já achei na seção árabe em 1 minuto :)
KTIR MNIH!
Boa tarde gostaria de saber se vc tem escola de liguas
MARHABA Daniel! Atualmente não.
Poxa moço ensina com as letras árabes por favor! Tem como? Ai já vai os dois aprendizados de uma vez né
Verdade..
Ele tem uns videos ensinando a escrever em árabe, só procurar pelo canal dele que acha 😁
Cade o nós...não tem não?
ZiphGames aula 1 pronome está no fale árabe,no canal.Proucure no playlist do jihad.
você diz " verbos comuns ", então tem verbos fora dessa regra ?
Sim, há os " especias" , mas lhe garanto, são fáceis...
professor:eu sempre soube que português é muito difícil,não é à toa que escrevemos tão errado.
Professor mais difícil e eu usar a garganta kkk
As regras do árabe é realmente mais fácil
Hey yous get good
frist
????
Haaa e por que eu fui o primeiro a comentar , eu to acompanhando as suas aulas to ficando cada vez mais fluente achei uma comunidade do Líbano aqui em São Paulo pra praticar o que vejo nos seus vídeos
Opa ! Não esquece então de contar para teus Brimo sobre este canal ! !!
@, acho q ele quis dizer FIRST.
alguém pode me ajudar com essa tradução, min fadlak?fasulie khalihoun ynamou bakir bokra fi madrassi ... eu entendi feijão........ amanhã na escola.... mas as palavras do meio😭😭😭😭
"Com a sua gentileza..deixe-os dormir cedo tem escola.....mas o FEIJÃo nã faz sentido !!!
shukraan!😉😉
Marhaba Istaaz! Kif sahtak? Com esta tradução surgiu uma dúvida... Quando usar "MA3" ou "MIN", já que as duas podem significar "com". Aproveitando a oportunidade, quando deve-se usar "i" ou "a" nos adjetivos femininos, existe alguma regra? Ex: mabsuta, helui, etc. Em relação a isso, se não for pedir muito rs, sugiro também que seja feita uma aula mostrando os substantivos masculinos e os femininos. Chukran!
Luciana se não estou enganada o A e I é regionalismo. De uma olhadinha lá nas primeiras aulas de pronomes e adjetivos que tem explicadinho os usos e as possíveis variações. SALAM!! 😘😘🙏
Carol Carvalho
Agradeço muito sua explicação!
O dioma Árabe assusta os brasileiros kkk ,no entanto você está desmistificando tudo isso, alem de ser um idioma bonito, rico em historia, também e um idioma fácil de ser compreendido, eu já estudo italiano a alguns anos, e eu estava procurando um outro idioma com o alfabeto diferente do nosso para aprender , e me encantei com o Árabe e também suas explicações são muito esclarecedoras.
CHUKRAN ! Continue acompanhando . SALAM !
Marhaba istaz jihad como eu falo Foi e Fui em árabe e esse e essa em árabe
E como eu coloco o verbo no passaso por exemplo o verbo morar Eskun, como falo eu morei no passado
ANA SAKANT !
Shukran istaz Jihad !
Marhaba ! Sabah al khair istaz ! Queria saber se os verbos tem um passado proprio ou tem que acrescentar algum sufixo para ele ficar no passado desde ja agradeço
Salam !!
ANA BEDRUS....:)'
KTIR MNIH !
O que é *MINIH*? -_-•
Nane Mendes Music : Minih= Bem! Ktir= Muito!
E como diz NÓS em árabe
NAHNA !
Como eu falo foi em árabe
A língua usual é mais fácil
Xukran !!! kskksksksk
TIKRAMI Rayana!