All Work, No Words - Official IVC100 Song

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ธ.ค. 2019
  • The Ismaili is pleased to release the official song and music video to celebrate the centenary of the Ismaili Volunteer Corps, featuring participation from 41 countries across the world. See below for lyrics:
    All Work No Words - Lyrics
    [Opening]
    [Farsi]
    Khorshid-e rakhshaan (The brightening sun)
    Taabide bar barg-e derakhtaan (Shines on the leaves of the trees)
    Raghsaan, baa baad-e-shaademaan (Dancing, with happy wind)
    Shaakhehaayeshan, dastaan-e dar dast (Their branches, hand in hand)
    Mivehayeshan, har yek be yek rang (Their fruits, each one a different colour)
    Hamraah o hamdel (On the same path and with the same heart)
    [Verse 1]
    Can you hear my heart beating? Can you hear it calling?
    Can you feel the longing?
    Your presence is calming
    The way you share your time and your knowledge
    Your life, your light, your strength and your promise
    Your smile is inviting I seek and I’m finding It’s how we give
    It’s how we live
    [Chorus]
    Ay O Ay O Ay
    So much to celebrate
    Ay O Ay O Ay
    I pray we stay this way
    Ay O Ay O Ay
    You put me first
    There’s a love that’s felt and heard All work, no words
    [Verse 2]
    [French and Hindi/Urdu]
    Le toi en toi (The you in you)
    C’est le moi en moi (Is the me in me)
    Chahe jo naam do (Regardless of whatever name you give it)
    Chahe jo kaam ho (Regardless of what the task is)
    Nous sommes unis (We are united)
    Nous sommes une famille (We are a family)
    Pour tous que nous avons (for everything that we have)
    Nous vous remercions (we thank you)
    Chahe jo ho (No matter what happens)
    Hum saath rahenge (we will stay together)
    Vaasta, Daastan, Jamat hai Ek (The connection, the story, the community - is One)
    [Chorus]
    Ay O Ay O Ay
    So much to celebrate
    Ay O Ay O Ay
    I pray we stay this way
    Ay O Ay O Ay
    You put me first
    There’s a love that’s felt and heard (All around the world)
    All work, no words
    [Verse 3]
    Warmth and compassion
    Is kindness in action
    The kind that’ll be there
    Without even asking
    The thing that changed it all for me
    Began when “me” became “we,” silently
    Your smile is inviting
    I seek and I’m finding
    It’s how we give
    It’s how we live
    [Chorus]
    Ay O Ay O Ay
    So much to celebrate
    Ay O Ay O Ay
    I pray we stay this way
    Ay O Ay O Ay
    You put me first
    There’s a love that’s felt and heard (All around the world)
    All work, no words
    [Bridge]
    [Arabic]
    Lailan wa neharan (Night and Day)
    Nahnu Hadhiroon (We are present)
    Li-hadhi hil khidmati nahnu mumtanun (For this service, we are forever grateful)
    [Gujarati]
    Ichcha Tari, Ane Tari khushi (Your wish, Your happiness)
    Seva Karane Ame Chien Anhi (Our purpose here is to serve)
    So varas pahela, ane so varas pachhi, (whether 100 years in the past or 100 years in the future)
    Preet ni aa riit raheshe jaari (This tradition of love will always live on)
    [Swahili]
    Pamoja, Pamoja (Together, Together)
    Kila siku tuko (Together we are)
    Pamoja, Eh (Together)
    Umoja, Pamoja (Unity, Together)
    Kila siku tuko (Together we are)
    Pamoja, Eh ....x2 (Together)
    [Chorus]
    Ay O Ay O Ay
    So much to celebrate
    Ay O Ay O Ay
    I pray we stay this way
    Ay O Ay O Ay
    You put me first
    There’s a love that’s felt and heard (All around the world)
    All work, no words
    [Outro]
    [Farsi]
    Atr-e shokoofehaye khandaan (Fragrance of smiling blossoms)
    Gostard dar golestaan (Spreads in the garden)
    Dar gerde jamee yaaraan (within gathering of friends)
    Solh o safaay-e jahaanian (peace and joy of everyone in the world)

ความคิดเห็น •