私の二つの胸の間に 0:24 watashi no futatsu no mune no aida ni 額をうずめて泣いてもいいのよ hitai wo uzumete naite mo ii no yo 母のあたたかさ 姉のやさしさ haha no atataka-sa ane no yasahi-sa あなたを包んで愛したいの anata wo tsutsuNde aishitai no 強い敵と戦い 0:55 tsuyoi teki to tatakai そして負けた時には soshite maketa tokiniwa 傷がなおるまで kizu ga naoru made 休んでいるのが本当の男よ yasuNde iru no ga hontoo no otoko yo サバンナ サバンナ サバンナ 1:18 sabanna sabanna sabanna 恋は原始的に koi wa geNshi-teki ni サバンナ サバンナ サバンナ sabanna sabanna sabanna けだものみたいに keda mono mitai ni あなたの怒りを心ゆくまで 1:52 anata no ikari wo kokoro yuku made はげしくやさしく私にぶつけて hageshiku yasashiku watashi ni butsukete 表にむけたり裏がえしたり omoto ni muke tari ura ga eshi tari 私をおもちゃにしてもいいわ watashi wo omocha ni shite mo ii wa もしも愛があるなら 2:24 moshimo ai ga arunara 口で言わず力で kuchi de iwazu chikara de 体に教えて karada ni oshiete 私を夜通し死ぬほど泣かせて watashi wo yodooshi shinu hodo naka sete (Repeat) 2:45 Not too sure about some parts of translation. Between my two breasts You can rest your forehead and cry Warmth of mother, kindness of sister I want to embrace you and love you It's a fight with a strong enemy And when you lose As a real man you should rest Until your wounds heal (Savanna, savanna, savanna) Love is primitive (Savanna, savanna, savanna) like a beast. Feel your anger to your heart's content Hit me violently and gently Facing me or turning me around You can use me as a toy If there is love Then let your body tell me With force, not words Make me cry to death all night
私の二つの胸の間に 0:24
watashi no futatsu no mune no aida ni
額をうずめて泣いてもいいのよ
hitai wo uzumete naite mo ii no yo
母のあたたかさ 姉のやさしさ
haha no atataka-sa ane no yasahi-sa
あなたを包んで愛したいの
anata wo tsutsuNde aishitai no
強い敵と戦い 0:55
tsuyoi teki to tatakai
そして負けた時には
soshite maketa tokiniwa
傷がなおるまで
kizu ga naoru made
休んでいるのが本当の男よ
yasuNde iru no ga hontoo no otoko yo
サバンナ サバンナ サバンナ 1:18
sabanna sabanna sabanna
恋は原始的に
koi wa geNshi-teki ni
サバンナ サバンナ サバンナ
sabanna sabanna sabanna
けだものみたいに
keda mono mitai ni
あなたの怒りを心ゆくまで 1:52
anata no ikari wo kokoro yuku made
はげしくやさしく私にぶつけて
hageshiku yasashiku watashi ni butsukete
表にむけたり裏がえしたり
omoto ni muke tari ura ga eshi tari
私をおもちゃにしてもいいわ
watashi wo omocha ni shite mo ii wa
もしも愛があるなら 2:24
moshimo ai ga arunara
口で言わず力で
kuchi de iwazu chikara de
体に教えて
karada ni oshiete
私を夜通し死ぬほど泣かせて
watashi wo yodooshi shinu hodo naka sete
(Repeat) 2:45
Not too sure about some parts of translation.
Between my two breasts
You can rest your forehead and cry
Warmth of mother, kindness of sister
I want to embrace you and love you
It's a fight with a strong enemy
And when you lose
As a real man you should rest
Until your wounds heal
(Savanna, savanna, savanna)
Love is primitive
(Savanna, savanna, savanna)
like a beast.
Feel your anger to your heart's content
Hit me violently and gently
Facing me or turning me around
You can use me as a toy
If there is love
Then let your body tell me
With force, not words
Make me cry to death all night
コメント失礼します。水瀬沙羅の、夢でもいいから の音源はありますか? あったら、アップロードしてくれると助かります!❤
スキージャンプの選手かと思ったら、苗字と顔が少し違った。