In dem Jahr war ich 12 wurde 13 das ist 50Jahre her habe aber zu der Zeit Deep purple LED zeppelin und natürlich Sweet gehört und wenn deutsch dann Udo Lindenberg oder die aus Essen stammen de Juliane Werding Stephan H 63 Jahre inzwischen in Bottrop beheimatet NRW
Traducido con google pq me da hueva traducirlo a mano. Yo era un vagabundo entre muchos vagabundos Nos Sentiamos en casa entre las praderas y montañas Nos traicionaron, nos hicieron pedazos y nos golpearon... pero el tequila, nunca nos hizo falta. Había trompetas tocando alrededor de la fogata éramos libres, el mundo era grande y hermoso nunca tuvimos muchos dólares y pesos Pero hemos visto muchas cosas El mundo es un lugar hermoso. Hay tanto que ver. Los caballeros llevan sombreros en Tampico las señoritas, nunca llevan nada en Tampico. Por eso sigo volviendo a Tampico. El sol nunca brilla tanto. viva viva México. El sol nunca brilló tanto como en Tampico Tam-tam-tam-pi-co En el río Mississippi había piratas ...donde nos detuvimos por tres días. Pagamos el whisky con ducados blancos De invitados con mendigos y reyes. Éramos libres, porque éramos vagabundos Sólo aquellos que conocen el anhelo pueden entendernos. Nunca encontramos un hogar Pero hemos visto el mundo El mundo es hermoso, hay tanto que ver Los caballeros llevan sombreros en Tampico las señoritas, nunca llevan nada en Tampico. Por eso sigo volviendo a Tampico. El sol nunca brilla tanto. viva viva México. El sol nunca brilló tanto como en Tampico Tam-tam-tam-pi-co. Los caballeros llevan sombreros en Tampico las señoritas, nunca llevan nada en Tampico. Por eso sigo volviendo a Tampico. El sol nunca brilla tanto. viva viva México. No seré feliz hasta que pase por Tampico. Tam-tam-tam-pi-co Tam-tam-tam-pi-co ¡Tam-tam-tam-pi-co, olé!
I'm sure I've heard this same tune in the movie "Thelma and Louise", though only the theme between 0:20 and 0:50, as background music at a gas station close to the Mexican border where Thelma buys liquor and where they run into the character played by Brad Pitt. I'd like to find the American version, if there is one
Greetings from the city of Tampico Mexico, reason for this most beautiful song, thanks Heino, Viva Alemania!
Gracias, Claudio! Viva Mexico!
Greetings From Tampico-México 🇲🇽🙋🏻♂️ The original City Of this song 💃🕺🙌🏻
Einfach ein guter Sänger. Und das heute noch.
Wunderschön, ein ❤️aus Argentinien.Heino Freddy Quinn, und Roy Black ❤️❤️❤️
Omg 😱 im from Tampico Tamaulipas méxico 🇲🇽...
Blud my family's from there, I've gone a few times with them...I've also been german
Die Welt ist Schön!
WOW!!.. as a Mexican myself I didn't know about this!!!???... Gracias!:-)
I was there long time ago, I drove from New York, all the way to Guatemala
Ich hoere das Lied sehr gerne
Großartig Danke Heino
Sehr schon!
J'adore ce chanteur, mon chanteur préféré.
Gruß aus Oberschlesien
Wir klatschen nicht nur, wir hauen auch auf'm Tisch... HEINOOOOO !!!
In dem Jahr war ich 12 wurde 13 das ist 50Jahre her habe aber zu der Zeit Deep purple LED zeppelin und natürlich Sweet gehört und wenn deutsch dann Udo Lindenberg oder die aus Essen stammen de Juliane Werding Stephan H 63 Jahre inzwischen in Bottrop beheimatet NRW
Danke
Endlich Deutsche MusikMein Onkel hörte immer Heino
Die Stimme ist zwar schön, aber die Gesangstechnick lässt zu wünschen übrig
Dein Onkel hat einen sehr guten Musikgeschmack.
sehr gut
Tja guter alter Heino, bin mit Dir unweigerlich groß geworden, LG Mona
Bitte die Lautstärke hier die db - Anzeige im roten Bereich laut einstellen, und noch'n Bier!
I have a couple of his old Lps, one from 1974, 1967 and 1971
Por favor traduscan esta canción saludos desde mexico
Traducido con google pq me da hueva traducirlo a mano.
Yo era un vagabundo entre muchos vagabundos
Nos Sentiamos en casa entre las praderas y montañas
Nos traicionaron, nos hicieron pedazos y nos golpearon...
pero el tequila, nunca nos hizo falta.
Había trompetas tocando alrededor de la fogata
éramos libres, el mundo era grande y hermoso
nunca tuvimos muchos dólares y pesos
Pero hemos visto muchas cosas
El mundo es un lugar hermoso. Hay tanto que ver.
Los caballeros llevan sombreros en Tampico
las señoritas, nunca llevan nada en Tampico.
Por eso sigo volviendo a Tampico.
El sol nunca brilla tanto.
viva viva México.
El sol nunca brilló tanto como en Tampico
Tam-tam-tam-pi-co
En el río Mississippi había piratas
...donde nos detuvimos por tres días.
Pagamos el whisky con ducados blancos
De invitados con mendigos y reyes.
Éramos libres, porque éramos vagabundos
Sólo aquellos que conocen el anhelo pueden entendernos.
Nunca encontramos un hogar
Pero hemos visto el mundo
El mundo es hermoso, hay tanto que ver
Los caballeros llevan sombreros en Tampico
las señoritas, nunca llevan nada en Tampico.
Por eso sigo volviendo a Tampico.
El sol nunca brilla tanto.
viva viva México.
El sol nunca brilló tanto como en Tampico
Tam-tam-tam-pi-co.
Los caballeros llevan sombreros en Tampico
las señoritas, nunca llevan nada en Tampico.
Por eso sigo volviendo a Tampico.
El sol nunca brilla tanto.
viva viva México.
No seré feliz hasta que pase por Tampico.
Tam-tam-tam-pi-co
Tam-tam-tam-pi-co
¡Tam-tam-tam-pi-co, olé!
Richtig mexikanisch, einfach toll.😁🌹
Mir gefallen nicht viele Lieder von Heino aber dieser Schlager ist einfach TOP
The German Elvis!
HarryPotter87 yeah!
Stimmt
Elvis?😂😂😂 Hör dir mal George McCoy an, dann weisst du was ein deutscher Elvis ist
das ist ja wohl eher Ted Herold
Even equiped with a blue suede leisure suite!
Hat jemand das Lied: Leise fällt der schnee auf die taiga!
Von Heino natürlich! Ich bezahle sehr gut.
Gruß Magnus aus Schleswig- Holstein
"Die Caballeros tragen Sombreros...
Die Senioritas tragen nie was..."
Haha
Aha die Senioritas laufen da also nackt rum :-D
@@ralfreinert8942 Nein, nein, sie tragen Niwas, aber ich weiß nicht, was das ist.😂
@@grauwolf1604 😂
Ojala
@@grauwolf1604So was ähnliches wie ein Umhang oder Ponche
Viva Tampico viva mexico viva Alemania
❤❤❤❤❤❤❤❤
The consummate entertainer!!
HEINO for President of the Universe!
I'm sure I've heard this same tune in the movie "Thelma and Louise", though only the theme between 0:20 and 0:50, as background music at a gas station close to the Mexican border where Thelma buys liquor and where they run into the character played by Brad Pitt.
I'd like to find the American version, if there is one
"La Adelita" is the mexican song. Not sure if there is an American version.
Heino ist México power jeje
James Last at the back during the final seconds?
I think, it IS James Last!
@@grauwolf1604 At least, it is written there on the note stands.
Ich frage nochmals: Was sind Niwas? (z.B.: 2:38)
@Paul Henrik So verstehe ich das auch.
So etwas wie ein Umhang.
Das gooden hina!
Oh dear.
Fajne
!!!!!!!
da war der heino im höhenflug
La canción original es La adelita, bueno la musicalidad, pero con letra y arreglos para este cantante alemán. Jajajaja