ele falou que era viciado em café ele falou isso e já estava tomando meu café que estava do meu lado como sempre (coffee with Milk) que aprendi em inglês hj mais café pra mim é vida e com açúcar tipo 3 colheres pra uma xicara cheia
Oi Andreza! Na verdade, não foi trocado o verbo sehen com a partícula bitte. Eles significam coisas diferentes. Vamos começar com o verbo sehen, ele está no final da frase por conta do darf, que é o verbo dürfen conjugado. Sempre que usamos um verbo modal, o verbo principal vai pro fim da frase não conjugado. Aller klar até aqui? Agora, o bitte ali na 3 posição só indica que é uma pergunta mais cordial, porque, como dito na aula, ele significa "por favor/com liçença". Ficou mais claro?
Estudei alemão durante 5 anos , mas já esqueci boa parte , ainda bem que agora , posso estudar através dos seus vídeos.
Aparecido.Freitas.da.Silva Bom dia Itaquirai M S TJ Brasil
Eu Aparecido de Itaquirai M S TJ
estou acompanhando todas as aulas desde o começo. todos os professores são ótimos, danke!
Agradecemos pelo carinho, Letícia! 👊
verdade . cheguei p aqui tem poucos dias e para mim esta super !
Perfeckt .Aula maravilhosa
Naturlich… sofort…Essas chamam mt a minha atenção 💪🏼
Ansioso pela Fluency Week!!!! Primeira desse ano😀
Das war grossartig. Vielen Dank und viel Glück. Cool!
Bitte!!
Adorei a aula. E o profs é lindo! 😍
Que legal que curtiu a aula, Luciano. O prof Davi é super competente, conferiu as outras aulas dele?
Viu Luciano?
O professor é competente, e lindo também. 😊
Gostei, professor muito didático!!
Hoje, como sempre
foi ótima a aula.
De bom proveito
Au wierdersehen
Com certeza ele já fala
Entendi 100% . Adorei a aula .
Vielen Dank!
Amei
Muito bom!
Obrigado.Danke
ele falou que era viciado em café ele falou isso e já estava tomando meu café que estava do meu lado como sempre (coffee with Milk) que aprendi em inglês hj
mais café pra mim é vida e com açúcar tipo 3 colheres pra uma xicara cheia
Demais
Otima aula, ...ich möchte weniger kaffee trinken , kkk
É chávena @Fluency TV -Alemão
min 37:44
Uma pergunta!
pq trocou o BITTE com a SEHEN na frase
"Darf ich bitte die Speisekarte sehen?"
alguém pode tirar esse duvida please!!
Oi Andreza! Na verdade, não foi trocado o verbo sehen com a partícula bitte. Eles significam coisas diferentes. Vamos começar com o verbo sehen, ele está no final da frase por conta do darf, que é o verbo dürfen conjugado. Sempre que usamos um verbo modal, o verbo principal vai pro fim da frase não conjugado. Aller klar até aqui? Agora, o bitte ali na 3 posição só indica que é uma pergunta mais cordial, porque, como dito na aula, ele significa "por favor/com liçença". Ficou mais claro?
@@FluencyAlemao oh sim obrigada agradeço
Na aula 8 (ou 9) já teve explicações sobre restaurante, comida, etc.
Italo, o tema é bem vasto! Pode ver que em cada aula tem vários tópicos diferentes para vocês aprenderem.
80%
Chávena. Acento no a
É mais lindo o möchten, pq o hätte lembro o HATE do inglês.
Eu desânimo tem pessoas que entendem 100 por cento
Hey, Josoel! Não desanime. Com prática e estudos você conseguirá entender 100% também ;) Conte com a gente nessa jornada!
Ich hätte gern ✨
Ich möchte ✨
ich mochte gern.......ist hoflich.
Ich bin suchti nach Kaffee, ohne Zucker
Cappuccino ohne Zucker, aber Kaffee mit Zucker.
.
Ohne zucker
Einen kafeer ohne zucker
Aula bem descontraída mas nem por isso não instrutiva!
Für mich, Kaffee mit Kaffeine, denn für mich Kaffee entkoffeinieren! Oder?!
Bis Bald!