Are Israelis Even Speaking Hebrew? | Numbers | UlpaNoya

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 29

  • @thekoderius265
    @thekoderius265 5 ปีที่แล้ว +4

    Thank you so much for putting the effort. This video should have way more views.

  • @dragoncurveenthusiast
    @dragoncurveenthusiast 3 ปีที่แล้ว +2

    Joining the choir about how useful this video was! And would like to add that I love your way of turning it into a funny sketch rather than just repeating both versions dryly!!!
    תודה רבה!

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  3 ปีที่แล้ว

      Thank you Dragon Curve Enthusiast! Happy you loved it :)

  • @shadowfox6438
    @shadowfox6438 7 ปีที่แล้ว +4

    Awwwe. This was nice and informative. Keep it up :)

  • @DanceswithCoreans
    @DanceswithCoreans 4 ปีที่แล้ว

    Remarkably useful! I could use a million videos like this and then I'd be able to understand my wife and her family when they speak to each other

  • @zahavailan3782
    @zahavailan3782 4 ปีที่แล้ว +1

    Oh my gosh I wish I would’ve learned this year’s ago thank you

  • @MozartJunior22
    @MozartJunior22 3 ปีที่แล้ว +1

    Also, don't forget the Israeli's favorite contraction, "Shnekel"

  • @orangejuice5668
    @orangejuice5668 4 ปีที่แล้ว +1

    Interesting 😆😆😆👍👍👍

  • @atarahchomah1463
    @atarahchomah1463 ปีที่แล้ว

    19 really throws me off. Chi esrei?

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  ปีที่แล้ว

      Cha esre 😊 The [ch] sound is formed by the sequence of [t] followed by [sh]. תשע

  • @jeremybravo8486
    @jeremybravo8486 3 ปีที่แล้ว

    Why even have the ע in the alphabet if you refuse to pronounce it? I would never talk like this. The ע has a specific sound and it should be pronounced

    • @saar144
      @saar144 2 ปีที่แล้ว

      Then you would sound like someone with an Arabic accent. Israelis bare pronounce Ayin anymore.

    • @elishevabarenbaum5319
      @elishevabarenbaum5319 ปีที่แล้ว

      A bit funny, as many letters in English are either not pronounced or have morphed into something different. Water, butter, if you're American there's no t or r in those words when spoken.

  • @OmriStreams
    @OmriStreams 7 ปีที่แล้ว +3

    למה אמריקאים צריכים עברית?

    • @screamtoasigh9984
      @screamtoasigh9984 6 ปีที่แล้ว +2

      למה לא? אולי להגר לישראל, או שהם צריכים לבית הספר. אני מנסה ללמוד כי אני אוהבת מוזיקה ישראלית ואני רוצה לברר מה הזמרים שרים.

    • @UlpaNoyaNoyaEinhorn
      @UlpaNoyaNoyaEinhorn  5 ปีที่แล้ว

      מאותה סיבה שישראלים צריכים שפה זרה, כשהם עוברים לארץ זרה :)

  • @kingofpokerandblackjack5047
    @kingofpokerandblackjack5047 2 ปีที่แล้ว

  • @bron-sconcess.10
    @bron-sconcess.10 3 ปีที่แล้ว

    : ))

  • @jibriel4918
    @jibriel4918 5 ปีที่แล้ว +2

    Europeanized Hebrew sounds awful. Why don't Israelis put more effort into pronouncing the Semitic letters correctly? Is it because they don't like how authentic Semites speak?

    • @strnbrg59
      @strnbrg59 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm with you, Jibriel. It's a damn shame that people don't pronounce ayin, or distinguish between khet/khaf, or kaf/quf. One consequence is that perfectly good words are problematic because they sound too much like other words. For example את (shovel)
      and עת (epoch)
      and אט (slow)
      and עט (pen).
      But I don't think it reflects any kind of Jewish antisemitism. Language just kinda evolves unplanned.
      And it's worth pronouncing things right if only because it improves your spelling.

    • @MozartJunior22
      @MozartJunior22 3 ปีที่แล้ว

      For me, yes, I don't really like the glottal letters, they require more effort to pronounce, and I just prefer the simpler pronunciations of the Europeanized Hebrew

    • @manetho5134
      @manetho5134 2 ปีที่แล้ว +1

      @@MozartJunior22
      Well that's not real hebrew then, we Arabic speakers don't feel that the glottal letters are any different than the other letters in terms of difficulty of pronounciation, if you get used to it at a young age it won't be a problem for you

    • @dennismalone6303
      @dennismalone6303 ปีที่แล้ว

      Very helpful explanation!

    • @alexcarter8807
      @alexcarter8807 4 หลายเดือนก่อน

      @@MozartJunior22 I grew up in Hawaii - glottal stops are native to me. In fact the very first places we lived was Ka'a'awa. There's one town, Aiea pronounced ai'ea, that has no consonants at all.