iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsin iyi ki varsi n iyi ki varsi n iyi ki varsi n iyi ki varsi n iyi ki vars i n iyi ki vars i n iyi ki vars i n iyi ki vars i n iyi ki var s i n iyi ki var s i n iyi ki var s i n iyi ki var s i n iyi ki va r s i n iyi ki va r s i n iyi ki va r s i n iyi ki va r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi ki v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iyi k i v a r s i n iy i k i v a r s i n iy i k i v a r s i n iy i k i v a r s i n iy i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s i n i y i k i v a r s in i y i k i v a r s in i y i k i v a r s in i y i k i v a r s in i y i k i v a r sin i y i k i v a r sin i y i k i v a r sin i y i k i v a r sin i y i k i v a rsin i y i k i v a rsin i y i k i v a rsin i y i k i v a rsin i y i k i v arsin i y i k i v arsin i y i k i v arsin i y i k i v arsin i y i k i varsin i y i k i varsin i y i k i varsin i y i k i varsin
Allah (اللَّهُ) : Tek yaratıcının özel ismi, varlığı zorunlu olan, bütün kemâl sıfatları kendisinde toplayan hakiki ma‘bûd. er-Rahmân (الرَّحْمنُ) : Sonsuz merhametiyle lütuf ve ihsanda bulunan. er-Rahîm (الرَّحِيمُ) : Rahmetiyle hey şeyi kuşatan. el-Melik (الْمَلِكُ) : Bütün varlıkların sahibi/hükümdârı. el-Kuddûs (الْقُدُّوسُ) : Eksiklik ve kusurlardan münezzeh/uzak olan, bütün kemâl sıfatları kendisinde toplayan. es-Selâm (السَّلاَمُ) : Esenlik ve selamet veren, yaratılmışlara özgü değişikliklerden ve yok oluştan münezzeh olan. el-Mü’min (الْمُؤْمِنُ) : Bütün mahlûkâta emniyet/güven veren ve kendisine güvenilen. el-Müheymin (الْمُهَيْمِنُ) : Kâinatın bütün işlerini gözetip yöneten, her şeyi hükmü altına alan. el-Azîz (الْعَزِيزُ) : Ulu, galip, her şeye üstün gelen izzet sahibi. el-Cebbâr (الْجَبَّارُ) : Dilediğini yaptırma gücüne sahip olan, her şeyi tasarrufu altına alan ve iradesini her durumda yürüten. el-Mütekebbir (الْمُتَكَبِّرُ) : Büyüklüğünü izhar eden, son derece ulu, yüce. el-Hâlik (الْخَالِقُ) : Her şeyin yaratıcısı, hikmeti gereği her şeyi ölçülü yaratan. el-Bâri’ (الْبَارِئُ) : Yoktan yaratan, maddesi ve örneği olmadan îcat eden. el-Musavvir (الْمُصَوِّرُ) : Varlığa şekil ve sûret veren. el-Gaffâr (الْغَفَّارُ) : Kusur ve günahları örten, çokça bağışlayan. el-Kahhâr (الْقَهَّارُ) : Yenilmeyen, dilediğini yerine getiren, kendisine her şeyin boyun eğdiği yegâne kudret ve tasarruf sahibi. el-Vehhâb (الْوَهَّابُ) : Karşılıksız olarak çokça nimet veren ve ihsanda bulunan. er-Rezzâk (الرَّزَّاقُ) : Maddî ve manevî bol rızık veren, her türlü rızık imkânlarını yaratan. el-Fettâh (الْفَتَّاحُ) : Hayır kapılarını açan, hükmüyle adaleti sağlayan. el-Alîm (الْعَلِيمُ) : İlmi her şeyi kuşatan. el-Kâbız (الْقَابِضُ) : Her şeyi teslim alan, hikmeti gereği rızkı ve her türlü nimeti ölçülü veren, eceli gelenlerin ruhlarını teslim alan. el-Bâsıt (الْبَاسِطُ) : Rızkı ve her türlü rızık imkânını genişleten, ömürleri uzatan. el-Hâfıd (الْخَافِضُ) : Kâfirleri ve zalimleri alçaltan. er-Râfi` (الرَّافِعُ) : Müminleri yükselten, izzetli ve şerefli kılan. el-Muizz (الْمُعِزُّ) : Yücelten, güçlü ve aziz kılan. el-Müzill (الْمُذِلُّ) : Boyun eğdiren, değersiz kılan. es-Semî` (السَّمِيعُ) : Her şeyi işiten. el-Basîr (الْبَصِيرُ) : Her şeyi gören. el-Hakem (الْحَكَمُ) : Nihâî hükmü veren. el-Adl (الْعَدْلُ) : Adaletli, her şeyi yerli yerinde yapan. el-Latîf (اللَّطِيفُ) : En gizli ve ince hususları dahi bilen, lütufta bulunan, zâtı duyularla algılanamayan, fiillerini rıfk ile gerçekleştiren. el-Habîr (الْخَبِيرُ) : Gizli ve açık her şeyden haberdar olan, dilediğini haber veren. el-Halîm (الْحَلِيمُ) : Sabırlı, acele ve kızgınlıkla muamele etmeyen, kudreti olduğu hâlde hemen cezalandırmayan. el-Azîm (الْعَظِيمُ) : Zat ve sıfatları bakımından pek yüce olan, azametli olan. el-Gafûr (الْغَفُورُ) : Çok affedici ve bağışlayıcı olan. eş-Şekûr (الشَّكُورُ) : Yapılan iyi amellerin karşılığını bolca veren. el-Aliyy (الْعَلِيُّ) : Yücelik ve hükümranlıkta kendisine eşit veya kendisinden daha üstün bir varlık bulunmayan. el-Kebîr (الْكَبِيرُ) : Zâtının ve sıfatlarının mahiyeti bilinemeyecek kadar büyük ve ulu olan. el-Hafîz (الْحَفِيظُ) : Her şey gözetiminde olan, koruyan ve kainatı dengede tutan. el-Mukît (الْمُقِيتُ) : Mahlukatın gıdasını yaratıp veren, güç yetiren ve koruyup gözeten. el-Hasîb (الْحَسِيبُ) : Hesaba çeken, her şeyin neticesini bilen. el-Celîl (الْجَلِيلُ) : Hiçbir kayıt ve kıyas kabul etmeksizin azamet sahibi, kıymeti ve mertebesi en yüce olan. el-Kerîm (الْكَرِيمُ) : Çok cömert, nimet ve ihsanı bol olan. er-Rakîb (الرَّقِيبُ) : Gözeten, koruyan ve bütün işler murakabesi/kontrolü altında olan. el-Mücîb (الْمُجِيبُ) : Dua ve dilekleri kabul eden. el-Vâsi` (الْوَاسِعُ) : İlmi, rahmeti ve kudreti her şeyi kuşatan. el-Hakîm (الْحَكِيمُ) : Her işi, emri ve yasağı yerli yerinde olan. el-Vedûd (الْوَدُودُ) : Müminleri seven ve onlar tarafından da sevilen. el-Mecîd (الْمَجِيدُ) : Her türlü eksiklikten münezzeh, lütuf ve ikramı bol olan. el-Bâis (الْبَاعِثُ) : Ölüleri dirilten, peygamberler gönderen. eş-Şehîd (الشَّهِيدُ) : Her şeye muttali olan, kendisine hiçbir şey gizli kalmayan. el-Hakk (الْحَقُّ) : Bizzat ve sürekli olarak var olan, varlığı kendinden olan, ulûhiyet ve rubûbiyeti gerçek olan. el-Vekîl (الْوَكِيلُ) : Bütün yaratıkların işlerinin görülmesinde güvenilip dayanılan, bu konuda tam yeterli olan. el-Kavî (الْقَوِيُّ) : Gücü ve kuvveti her şeye yeten. el-Metîn (الْمَتِينُ) : Acizliği, zafiyeti ve güçsüzlüğü olmayan, güçlü olan. el-Velî (الْوَلِيُّ) : Müminlere dost ve yardımcı olan. el-Hamîd (الْحَمِيدُ) : Çok övülen, bütün övgülere ve övgülerin en yücesine layık olan. el-Muhsî (الْمُحْصِي) : Gizli ve âşikâr her şeyin ölçü ve sayısını bütün ayrıntılarıyla bilen. el-Mübdi’ (الْمُبْدِئُ) : Her şeyi yoktan var eden. el-Muîd (الْمُعِيدُ) : Varlıkları ölümlerinden sonra tekrar yaratan. el-Muhyî (الْمُحْيِي) : Hayat veren, yaşatan ve dirilten. el-Mümît (الْمُمِيتُ) : Öldüren, canları kabzeden. el-Hayy (الْحَيُّ) : Ezelî ve ebedî olarak diri ve ölümsüz olan. el-Kayyûm (الْقَيُّومُ) : Varlığı kendinden olan, her şeyin varlığı kendisine bağlı olan, kâinatı idare eden. el-Vâcid (الْوَاجِدُ) : Her şeyi bilen, hiçbir şeye muhtaç olmayan, emrini ve isteğini daima gerçekleştiren. el-Mâcid (الْمَاجِدُ) : Şânı yüce ve sonsuz kerem sahibi olan. el-Vâhid (الْوَاحِدُ) : Bir, tek, yegâne varlık; zâtında, ilah ve rab oluşunda ortağı olmayan. es-Samed (الصَّمَدُ) : Herkesin kendisine muhtaç olduğu, kendisi ise kimseye muhtaç olmayan, ezelî ve ebedî olan. el-Kâdir (الْقَادِرُ) : Her şeye gücü yeten. el-Muktedir (الْمُقْتَدِرُ) : Güç ve kuvvetinde hiçbir sınır olmayan. el-Mukaddim (الْمُقَدِّمُ) : Hikmeti gereği istediğini öne alan, ileri geçiren. el-Muahhir (الْمُؤَخِّرُ) : Hikmeti gereği dilediğini geriye bırakan. el-Evvel (الأَوَّلُ) : Varlığının başlangıcı olmayan, ezelî olan. el-Âhir (الآخِرُ) : Varlığının sonu olmayan, ebedî olan. ez-Zâhir (الظَّاهِرُ) : Varlığını ve birliğini belgeleyen birçok delilin bulunması açısından varlığı açık olan. el-Bâtın (الْبَاطِنُ) : Zâtı itibarıyla gizli olan, bütün gizlilikleri bilen. el-Vâlî (الْوَالِي) : Kainatı yöneten, onlar için gerekli olan her şeyi üstlenen. el-Müteâlî (الْمُتَعَالِي) : Noksanlıklardan berî, aşkın ve yüce olan. el-Berr (الْبَرُّ) : Çokça iyilik eden. et-Tevvâb (التَّوَّابُ) : Kullarını tövbelerini kabul eden. el-Müntakım (الْمُنْتَقِمُ) : Suçluları yaptıklarına karşılık cezalandıran. el-Afüvv (الْعَفُوُّ) : Çokça affeden. er-Raûf (الرَّؤُوفُ) : Merhameti ve şefkati çok olan. Mâlikü’l-mülk (مَالِكُ الْمُلْكِ) : Mülkün gerçek sahibi, tüm mevcûdâtı idare eden. Zü’l-celâli ve’l-ikrâm (ذُو الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ) : Sonsuz yücelik ve ikram sahibi olan. el-Muksit (الْمُقْسِطُ) : Adaleti gerçekleştiren, hakkaniyetle hükmeden. el-Câmi‘ (الْجَامِعُ) : Dünya ve ahirette bütün mahlûkâtı bir araya getirme kudretine sahip olan. el-Ganî (الْغَنِيُّ) : Hiçbir şeye ihtiyacı olmayan. el-Muğnî (الْمُغْنِي) : İhtiyaçtan kurtaran zengin kılan. el-Mâni` (الْمَانِعُ) : Hikmeti gereği engel koyan, mani olan. ed-Dârr (الضَّارُّ) : Hikmeti gereği elem ve zarar verici şeyleri yaratan. en-Nâfi` (النَّافِعُ) : hayrı ve faydayı yaratan ve veren. en-Nûr (النُّورُ) : Nurlandıran, her şeyi aydınlatan, kalplere nur ve iman veren. el-Hâdî (الْهَادِي) : Doğru yolu gösteren, hidâyete erdiren. el-Bedî` (الْبَدِيعُ) : Örneksiz ve benzersiz olarak yoktan yaratan. el-Bâkî (الْبَاقِي) : Varlığı sürekli olan, ebedî, sonsuz olan. el-Vâris (الْوَارِثُ) : Varlığının sonunun bulunmaması vasfıyla kâinatın gerçek sahibi. er-Reşîd (الرَّشِيدُ) : Yol gösteren, her işi isabetli olan. es-Sabûr (الصَّبُورُ) : Günahkârları hemen cezalandırmayıp onlara mühlet tanıyan.
Abi dün bir video Fikri vermiştim yanına iki tane iyi oynayan arkadaşını alıp her karakterini günde 1000 kupaya kasarsan çok tutulur valla bak ilk bir kaç video tutulmasa bile diğer videolar 20 k beğeni alır nolur yap nolur bak abi seviliyorsun takipçinim
2:23 şükür, abi şimdi mantıklı düşünürsek, ben sana "abla" dersem hoş olmaz, ama sen arada bize "beyler" diyorsun, pek hoş olmuyor, ama çok ta önemli değil, canın sağ olsun
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsin
iyi ki varsi n
iyi ki varsi n
iyi ki varsi n
iyi ki varsi n
iyi ki vars i n
iyi ki vars i n
iyi ki vars i n
iyi ki vars i n
iyi ki var s i n
iyi ki var s i n
iyi ki var s i n
iyi ki var s i n
iyi ki va r s i n
iyi ki va r s i n
iyi ki va r s i n
iyi ki va r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi ki v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iyi k i v a r s i n
iy i k i v a r s i n
iy i k i v a r s i n
iy i k i v a r s i n
iy i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s i n
i y i k i v a r s in
i y i k i v a r s in
i y i k i v a r s in
i y i k i v a r s in
i y i k i v a r sin
i y i k i v a r sin
i y i k i v a r sin
i y i k i v a r sin
i y i k i v a rsin
i y i k i v a rsin
i y i k i v a rsin
i y i k i v a rsin
i y i k i v arsin
i y i k i v arsin
i y i k i v arsin
i y i k i v arsin
i y i k i varsin
i y i k i varsin
i y i k i varsin
i y i k i varsin
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤
❤❤
❤
❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤❤❤ ❤❤
❤❤❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤ ❤❤
❤❤ ❤❤❤❤
❤❤ ❤❤❤
❤❤ ❤❤
❤ ❤
❤ ❤ ❤ ❤
❤ ❤ ❤
❤ ❤
❤ ❤
❤ ❤
❤ ❤
❤
❤ ❤
❤ ❤ ❤ ❤
❤ ❤ ❤
❤ ❤
❤ ❤
❤ ❤
❤ ❤
❤ 。゚゚・。・゚゚。
゚。 。゚
゚・。・゚
︵ ︵
( ╲ / /
╲ ╲/ /
╲ ╲ /
╭ ͡ ╲ ╲
╭ ͡ ╲ ╲ ノ
╭ ͡ ╲ ╲ ╱
╲ ╲ ╱
╲ ╱
︶
Kral bunu bana atarmısın
Knk sana yazık olm adam kalp bile atmamış
Kanki bunu bana atsana ❤
@@UcanPatron bunu kendisi yapmıyo
❤❤
0:00 efsane giriş😎😎
1:31 vesvesedir abi euzu besmele çek geçer seviliyosun
3:15 ayıp oldu abi
Allah (اللَّهُ) : Tek yaratıcının özel ismi, varlığı zorunlu olan, bütün kemâl sıfatları kendisinde toplayan hakiki ma‘bûd.
er-Rahmân (الرَّحْمنُ) : Sonsuz merhametiyle lütuf ve ihsanda bulunan.
er-Rahîm (الرَّحِيمُ) : Rahmetiyle hey şeyi kuşatan.
el-Melik (الْمَلِكُ) : Bütün varlıkların sahibi/hükümdârı.
el-Kuddûs (الْقُدُّوسُ) : Eksiklik ve kusurlardan münezzeh/uzak olan, bütün kemâl sıfatları kendisinde toplayan.
es-Selâm (السَّلاَمُ) : Esenlik ve selamet veren, yaratılmışlara özgü değişikliklerden ve yok oluştan münezzeh olan.
el-Mü’min (الْمُؤْمِنُ) : Bütün mahlûkâta emniyet/güven veren ve kendisine güvenilen.
el-Müheymin (الْمُهَيْمِنُ) : Kâinatın bütün işlerini gözetip yöneten, her şeyi hükmü altına alan.
el-Azîz (الْعَزِيزُ) : Ulu, galip, her şeye üstün gelen izzet sahibi.
el-Cebbâr (الْجَبَّارُ) : Dilediğini yaptırma gücüne sahip olan, her şeyi tasarrufu altına alan ve iradesini her durumda yürüten.
el-Mütekebbir (الْمُتَكَبِّرُ) : Büyüklüğünü izhar eden, son derece ulu, yüce.
el-Hâlik (الْخَالِقُ) : Her şeyin yaratıcısı, hikmeti gereği her şeyi ölçülü yaratan.
el-Bâri’ (الْبَارِئُ) : Yoktan yaratan, maddesi ve örneği olmadan îcat eden.
el-Musavvir (الْمُصَوِّرُ) : Varlığa şekil ve sûret veren.
el-Gaffâr (الْغَفَّارُ) : Kusur ve günahları örten, çokça bağışlayan.
el-Kahhâr (الْقَهَّارُ) : Yenilmeyen, dilediğini yerine getiren, kendisine her şeyin boyun eğdiği yegâne kudret ve tasarruf sahibi.
el-Vehhâb (الْوَهَّابُ) : Karşılıksız olarak çokça nimet veren ve ihsanda bulunan.
er-Rezzâk (الرَّزَّاقُ) : Maddî ve manevî bol rızık veren, her türlü rızık imkânlarını yaratan.
el-Fettâh (الْفَتَّاحُ) : Hayır kapılarını açan, hükmüyle adaleti sağlayan.
el-Alîm (الْعَلِيمُ) : İlmi her şeyi kuşatan.
el-Kâbız (الْقَابِضُ) : Her şeyi teslim alan, hikmeti gereği rızkı ve her türlü nimeti ölçülü veren, eceli gelenlerin ruhlarını teslim alan.
el-Bâsıt (الْبَاسِطُ) : Rızkı ve her türlü rızık imkânını genişleten, ömürleri uzatan.
el-Hâfıd (الْخَافِضُ) : Kâfirleri ve zalimleri alçaltan.
er-Râfi` (الرَّافِعُ) : Müminleri yükselten, izzetli ve şerefli kılan.
el-Muizz (الْمُعِزُّ) : Yücelten, güçlü ve aziz kılan.
el-Müzill (الْمُذِلُّ) : Boyun eğdiren, değersiz kılan.
es-Semî` (السَّمِيعُ) : Her şeyi işiten.
el-Basîr (الْبَصِيرُ) : Her şeyi gören.
el-Hakem (الْحَكَمُ) : Nihâî hükmü veren.
el-Adl (الْعَدْلُ) : Adaletli, her şeyi yerli yerinde yapan.
el-Latîf (اللَّطِيفُ) : En gizli ve ince hususları dahi bilen, lütufta bulunan, zâtı duyularla algılanamayan, fiillerini rıfk ile gerçekleştiren.
el-Habîr (الْخَبِيرُ) : Gizli ve açık her şeyden haberdar olan, dilediğini haber veren.
el-Halîm (الْحَلِيمُ) : Sabırlı, acele ve kızgınlıkla muamele etmeyen, kudreti olduğu hâlde hemen cezalandırmayan.
el-Azîm (الْعَظِيمُ) : Zat ve sıfatları bakımından pek yüce olan, azametli olan.
el-Gafûr (الْغَفُورُ) : Çok affedici ve bağışlayıcı olan.
eş-Şekûr (الشَّكُورُ) : Yapılan iyi amellerin karşılığını bolca veren.
el-Aliyy (الْعَلِيُّ) : Yücelik ve hükümranlıkta kendisine eşit veya kendisinden daha üstün bir varlık bulunmayan.
el-Kebîr (الْكَبِيرُ) : Zâtının ve sıfatlarının mahiyeti bilinemeyecek kadar büyük ve ulu olan.
el-Hafîz (الْحَفِيظُ) : Her şey gözetiminde olan, koruyan ve kainatı dengede tutan.
el-Mukît (الْمُقِيتُ) : Mahlukatın gıdasını yaratıp veren, güç yetiren ve koruyup gözeten.
el-Hasîb (الْحَسِيبُ) : Hesaba çeken, her şeyin neticesini bilen.
el-Celîl (الْجَلِيلُ) : Hiçbir kayıt ve kıyas kabul etmeksizin azamet sahibi, kıymeti ve mertebesi en yüce olan.
el-Kerîm (الْكَرِيمُ) : Çok cömert, nimet ve ihsanı bol olan.
er-Rakîb (الرَّقِيبُ) : Gözeten, koruyan ve bütün işler murakabesi/kontrolü altında olan.
el-Mücîb (الْمُجِيبُ) : Dua ve dilekleri kabul eden.
el-Vâsi` (الْوَاسِعُ) : İlmi, rahmeti ve kudreti her şeyi kuşatan.
el-Hakîm (الْحَكِيمُ) : Her işi, emri ve yasağı yerli yerinde olan.
el-Vedûd (الْوَدُودُ) : Müminleri seven ve onlar tarafından da sevilen.
el-Mecîd (الْمَجِيدُ) : Her türlü eksiklikten münezzeh, lütuf ve ikramı bol olan.
el-Bâis (الْبَاعِثُ) : Ölüleri dirilten, peygamberler gönderen.
eş-Şehîd (الشَّهِيدُ) : Her şeye muttali olan, kendisine hiçbir şey gizli kalmayan.
el-Hakk (الْحَقُّ) : Bizzat ve sürekli olarak var olan, varlığı kendinden olan, ulûhiyet ve rubûbiyeti gerçek olan.
el-Vekîl (الْوَكِيلُ) : Bütün yaratıkların işlerinin görülmesinde güvenilip dayanılan, bu konuda tam yeterli olan.
el-Kavî (الْقَوِيُّ) : Gücü ve kuvveti her şeye yeten.
el-Metîn (الْمَتِينُ) : Acizliği, zafiyeti ve güçsüzlüğü olmayan, güçlü olan.
el-Velî (الْوَلِيُّ) : Müminlere dost ve yardımcı olan.
el-Hamîd (الْحَمِيدُ) : Çok övülen, bütün övgülere ve övgülerin en yücesine layık olan.
el-Muhsî (الْمُحْصِي) : Gizli ve âşikâr her şeyin ölçü ve sayısını bütün ayrıntılarıyla bilen.
el-Mübdi’ (الْمُبْدِئُ) : Her şeyi yoktan var eden.
el-Muîd (الْمُعِيدُ) : Varlıkları ölümlerinden sonra tekrar yaratan.
el-Muhyî (الْمُحْيِي) : Hayat veren, yaşatan ve dirilten.
el-Mümît (الْمُمِيتُ) : Öldüren, canları kabzeden.
el-Hayy (الْحَيُّ) : Ezelî ve ebedî olarak diri ve ölümsüz olan.
el-Kayyûm (الْقَيُّومُ) : Varlığı kendinden olan, her şeyin varlığı kendisine bağlı olan, kâinatı idare eden.
el-Vâcid (الْوَاجِدُ) : Her şeyi bilen, hiçbir şeye muhtaç olmayan, emrini ve isteğini daima gerçekleştiren.
el-Mâcid (الْمَاجِدُ) : Şânı yüce ve sonsuz kerem sahibi olan.
el-Vâhid (الْوَاحِدُ) : Bir, tek, yegâne varlık; zâtında, ilah ve rab oluşunda ortağı olmayan.
es-Samed (الصَّمَدُ) : Herkesin kendisine muhtaç olduğu, kendisi ise kimseye muhtaç olmayan, ezelî ve ebedî olan.
el-Kâdir (الْقَادِرُ) : Her şeye gücü yeten.
el-Muktedir (الْمُقْتَدِرُ) : Güç ve kuvvetinde hiçbir sınır olmayan.
el-Mukaddim (الْمُقَدِّمُ) : Hikmeti gereği istediğini öne alan, ileri geçiren.
el-Muahhir (الْمُؤَخِّرُ) : Hikmeti gereği dilediğini geriye bırakan.
el-Evvel (الأَوَّلُ) : Varlığının başlangıcı olmayan, ezelî olan.
el-Âhir (الآخِرُ) : Varlığının sonu olmayan, ebedî olan.
ez-Zâhir (الظَّاهِرُ) : Varlığını ve birliğini belgeleyen birçok delilin bulunması açısından varlığı açık olan.
el-Bâtın (الْبَاطِنُ) : Zâtı itibarıyla gizli olan, bütün gizlilikleri bilen.
el-Vâlî (الْوَالِي) : Kainatı yöneten, onlar için gerekli olan her şeyi üstlenen.
el-Müteâlî (الْمُتَعَالِي) : Noksanlıklardan berî, aşkın ve yüce olan.
el-Berr (الْبَرُّ) : Çokça iyilik eden.
et-Tevvâb (التَّوَّابُ) : Kullarını tövbelerini kabul eden.
el-Müntakım (الْمُنْتَقِمُ) : Suçluları yaptıklarına karşılık cezalandıran.
el-Afüvv (الْعَفُوُّ) : Çokça affeden.
er-Raûf (الرَّؤُوفُ) : Merhameti ve şefkati çok olan.
Mâlikü’l-mülk (مَالِكُ الْمُلْكِ) : Mülkün gerçek sahibi, tüm mevcûdâtı idare eden.
Zü’l-celâli ve’l-ikrâm (ذُو الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ) : Sonsuz yücelik ve ikram sahibi olan.
el-Muksit (الْمُقْسِطُ) : Adaleti gerçekleştiren, hakkaniyetle hükmeden.
el-Câmi‘ (الْجَامِعُ) : Dünya ve ahirette bütün mahlûkâtı bir araya getirme kudretine sahip olan.
el-Ganî (الْغَنِيُّ) : Hiçbir şeye ihtiyacı olmayan.
el-Muğnî (الْمُغْنِي) : İhtiyaçtan kurtaran zengin kılan.
el-Mâni` (الْمَانِعُ) : Hikmeti gereği engel koyan, mani olan.
ed-Dârr (الضَّارُّ) : Hikmeti gereği elem ve zarar verici şeyleri yaratan.
en-Nâfi` (النَّافِعُ) : hayrı ve faydayı yaratan ve veren.
en-Nûr (النُّورُ) : Nurlandıran, her şeyi aydınlatan, kalplere nur ve iman veren.
el-Hâdî (الْهَادِي) : Doğru yolu gösteren, hidâyete erdiren.
el-Bedî` (الْبَدِيعُ) : Örneksiz ve benzersiz olarak yoktan yaratan.
el-Bâkî (الْبَاقِي) : Varlığı sürekli olan, ebedî, sonsuz olan.
el-Vâris (الْوَارِثُ) : Varlığının sonunun bulunmaması vasfıyla kâinatın gerçek sahibi.
er-Reşîd (الرَّشِيدُ) : Yol gösteren, her işi isabetli olan.
es-Sabûr (الصَّبُورُ) : Günahkârları hemen cezalandırmayıp onlara mühlet tanıyan.
00:00 reis gitti 09:10 reis geldi
Yanlış yazmışsın😂😂😂😊
Abi garloşların Minecraft serisine katılırmısın isteyenler like bassın üste çıksın
Yorumlar taze
Aynen
Aynen
Bayat
?@@sınaypingdeniz
ıpıslak😮
Ybj korku oyunu videosu istiyoruz senden
Harbiden çok iyi olur
Bad parenting
katılıyorum
@@azrail9994-t4g saol
Olm ybj brawl stars kanalı kanalı açtığından beri korku oyunu oynamadı
5:38 ayıp oldu abi :D(bibi benim)
KSOSKJDIPKWOKSOX
Harbi sen
5:28 sanki aklıma birşey geldi💀💀
ismimiz aynı
Vurma oğlum..
Vurma
1:24 acaba ne desem
🤣🤣
Juan carlos kit ☠️ 5:29
Juan Carlos kit ☠️💀
Kk ne Juan carlosu adam kaçtı mk
5:28 abi bu bana bişey hatırlattı 💀💀
ALLAH`TA birini bu kadar güzel yaratmış olamaz,ama yaratmış işte
2:22 abi bizde varız🎉❤😂
Ok
1:25 abinin düşünmesi😂😂😂
1:25 Loading
An an an 😮😮
Abi senden birşey isteyeceğim Ebrar ile bir video atar mısın nolurrrrrr😊
Adamın algoritması hiç bozulmaması bizim YBJ'e sadıklık ❤❤❤
2:10 gönlümüzden 1 like kopuyo
İmkansiiizzz crushhh video atmisss ölürümmm🫶🏻😁🤍🤭
Miko çıkarana kadar muz ye ❤❤
00:00 efsane giriş
05:28 herkes anladı
09:10 efsane gidiş😢
Ya eben anlamadim 5.28 i
Ybj eski halinden dahamiyi 😅
Abi sen döndün neşemde döndü❤
İlk 10saniyede 1. Like benim
0:00 efsane giriş😎😎
Sus ya
İlk yorum da benim
Ne
@@etorun1Ne diyorsub
@@etorun1Bir şey söyle
2:56 abi army misin (!)
Allah korusun
Türkiyemizden Kardeş Ülkemiz Azerbaycana çok selamlar🇹🇷🇦🇿❤😇🙋♀️🙋♂️🙋♂️🙋♀️
Bende azeriyim
Aleyküm Selam
ALEYKÜM SALAM MEN AZERBAYCAN LI YAM
men azeri deyilem .d
Türk'sün çünkü selamlar değii salamlar
21:46 abi mizin taze videosu 24 kasım pazar 21:46
0:44 arkadan önden ???
31
2:18 ABİ BİZDE VARIZ HAAA BİZİ UNUTMA BİZDE SENİN ABONENELERİNİZ
Abi hangi takımlısın
Abi moe çıkana kadar otlu peynir yermisin❤
"LA İLAHE İLLALLAH "SADECE OKU BEĞENMENE GEREK YOK
Sus la
Senin kafani@@EbruKoçiyit
@@mertcetin-cz3wmhaklısın
Annai😊@@EbruKoçiyit
@@EbruKoçiyit cidden senin kafani
İyi seyirler
Sadece Oku Beyenmene Gerek yok ELHAMDURILLAH
Uhaaa 02:29 da gozumun onunde 3B like oldu saka gibi
9:20 en iyi sahne
5:28 bu bana bir şey hatırlattı da hadi neyse💀☠️
00:00 reiz geldi
09:10 reis gitti
0:00 KRALA MERHABA
Gereksiz Bilgi:Bir yoruma üç kere tıkladığınızda yanıtlayabileceğinizi biliyor muydunuz
Bende Aynısını Yazmıştım SJKSNSJSN
Abi şu şeytan mortis ile melek edgar zincir tekliflerini bir al be sana bakıyorlar ALLLL diyorlar 😂😂😂❤
Abi fang çıkana kadar patlamış mısır veya pearl çıkartana kadar kurabiye yeme anketi yapar mısın? 😅😊
Abi beni ark eklermisin ID BabaPiroAkifSigma
Ayn kk
( LA İLAHE İLALAH ) sadece oku beğenmene gerek yok
İlk
Gerçek ilk bu
Tebrikler gerçekten ilksin🎉
An an an 😮😮
Real ilk
Abi kupa kutusu kassana ya cok iyi olur hem sezon bitdikde kutudan iyi bisey cijar
Ilk🎉
Ybj nin iyleşip her gün video atması çok güzel adam işini severek yapıyor❤
0:00 çok iyi girişti 😂😂😂
5:34
Sağlıklı olmayan bibi
puajahajhajs
Ayıp oluyor
15:00 abi benle VS at
4:51 kit mainler ybjci olduuuuuu😂😂😂😂😂😂😂😂 kit mainim 5:21 ❤
En iyi destansı kostüm "Kahraman bibi"😢
0:00 reis geldi
0:18
Bence kit gizemi olması lazım
Video fikri:Hesabının tanıtımını yap saf altın skinlerini fln göster hesabının değerini hesapla baya yeni takipçin var merak eden kişiler baya var
Abi Leon Çıkana Kadar Lolipop Yala 🍭😋
0:00 baba geldi babaaaaaaaaaa😊
Abi umut abiye kışkırtma gelsin bir sürü kötü şakalar yapmıştı intikam almalısın bence😅
Videolar 15 20 dk olsun abi
Abi benle bir video çek Allah rızası için bee ne olur seni çok seviyorum lütfennn😢❤❤
YBJ ARTIK DÜZGÜN ICERIK URET VE LORD ENZELDEN ÇALMA
Lord enzelle iceriklerinin hic bir alakasi yok linclemek icin uydurmayin✋
İyiki var sin abi abi vidiolar 15 16dk olsa daha iyi olurdu😊
Abi barley ile tek hesaplaşmada hiçbirşeye vurmadan 1. Ol olamasan dükandaki bütün tekfleri
Kral geldi kraaaaallllll
❤❤
Kendine niye kalp attın la
Abi kostümleri nerdeyse hep satın alıp deniyon satın almadan da deneyebiliyorsun haberin olsun.Boşuna para harcama
4:41 arkadan önden
Abi dün bir video Fikri vermiştim yanına iki tane iyi oynayan arkadaşını alıp her karakterini günde 1000 kupaya kasarsan çok tutulur valla bak ilk bir kaç video tutulmasa bile diğer videolar 20 k beğeni alır nolur yap nolur bak abi seviliyorsun takipçinim
1:24 abi hatırlarsan senin bir şarkı çıkarma sözün vardı ve aradan baya uzun zaman geçti ama hala o sözü tutmadın yalan söyledin saygılar
Abi bence mortise wampir kostum gelsin
Olm bu adam kapakları çok iyi yapıyor.
5:28 aklima birsey geld-🗿
Ne?
O:00 efso video baslangicii😎🤟
Abi DANG çıkarana kadar sosis ye seviliyorsun❤❤❤
Arkadaşlar lütfen dua edin K. Maraş çok kötü durumda fırtına var
2.01 klavyeyi kırdın zannettim abi
İyi seyirler dilerim❤❤❤❤❤
YBJ video attığında gelen mutluluk hissi❤
Bana bildirim gec geliyoooo
0:52 petekleri kapat abi
İyi seyiriler
Abi çok iyisin
İyi değil efsane
Oha abi fanınım
ooooo bu sefer 9 dakikalık video
İYİ SEYİRLERRR❤🎉
Abi kaç dakika video atmanı bekledim baktım bildirim abim atmış helal sana
2:23 şükür, abi şimdi mantıklı düşünürsek, ben sana "abla" dersem hoş olmaz, ama sen arada bize "beyler" diyorsun, pek hoş olmuyor, ama çok ta önemli değil, canın sağ olsun
Kizlar zaten selam desen trip atar bune
@Rdsdorukk her kız aynı değildir, her erkeğin aynı olmadığı gibi
@@dilarasimsek_2009 her kız aynı hepsi trip
@@NightsBrawl ben tirip mi attım şimdi
@@NightsBrawl O zaman her erkek te tripli
Yorumlar taze video efsane
"Reis Öğretmenler günün kutlu olsun kahbeliğide sen bize ögrettin"
~Garloş~
2:33 Abi yeter harbiden,sürekli beyler beyler diyorsun
Her video 8dk biraz yukseltsen
abi bu brawl starsı sen hangi bilgisayar uygulamasından oynuyorsun
Yarından sonra korkulu şeyler isteriz yaw dimi arkadaşlar
Özür dilerim ama "BayAN" Değil KADIN lütfen dikkat edin saygılar.
Abi karabasan nani çok güzel ona da bir bak bance
Abim zaten hangi karaktere ucuz olmaz diyorki😅😅😅