💖 ادعموا المحتوى واستمتعوا بالأغاني المترجمة بشكل حصري وسريع! 💖 إذا كنت تستمتع بترجماتي يمكنك دعمي من خلال الرابط أدناه👇🏻👇🏻✨️ buymeacoffee.com/TURK.DRAMA ko-fi.com/turkdrama محبتكم وفرحتي بالمشاركة معكم والاستمتاع معا في الاغاني التركية ومعانيها العميقة يشكل حافز كبير يدفعني للاستمرار✨️❤️🔥🍀 شكراً لكم على دعمكم ومشاركتي هذا الحب! 🌟🙏🏻⚘️
يعرفو يدققو في التفاصيل الوحيدين اللي عندهم القدرة على توصيل احاسيسهم بطريقة يخليوك تتاثر معاهم و لغتهم مساعدتهم على التعبير على الحزن و الفرح او العتاب وزيد البيئة المناخية مثلا الثلوج و الامطار و البرد و كذا العمران اللي يجمع بين الاصالة و المعاصرة يعطو نوع من الحميمية و الاحساس بالامان الصراحة يعجبوني و يقنعوني و مستحيل نتفرج على غيرهم
ملاحظة: هاللحن لموسيقار إسباني (Joaquin Rodrigo) ألفه سنة ١٩٣٩ ومن بعدها الفرنسيين والرحابنة أخدوه والموسيقار ألفه لمدينة بإسبانيا يعني حتى فكرة اللحن الحنين لمدينة معينة
دا اشوف الفرق الشاسع بين النسختين العربيه والتركيه بالنسبه الي افضل الترميه لأن التعبير الدرامي اقوى والاكشن اقوى الكاتب مجرد ماخذ اقتباس صغير عن المسلسل بس ما ماخذ سيناريو المسلسل ككل يعين الاسماء مو كلها تتشابه صخر عند الاتراك معناه كايا وجيهان معناه عالم عليا وشاهين نفسهم ناره مختلف عن منى وصداقات مختلف عن اسم امه حتى ابنها والشخصيات شويه اكثر من النسخه العربيه و بالجزء الاول لما جبل تزوج لمده اربع سنين وبعدين انتحرت بس محد اجا انتقم منه هنا لا تزوجها لمده سنه وانتحرت واجا ديمير الي يحبها ينتقم منه و هناك امه چانت تعاملها زين لحد ما هربت مع ابنها يلا صارت تكرها هنا لا من البدايه تكرها يعني بالمسبه لتقييمي النسخه التركيه مختلفه واقوى جداً بالنسبه للقوة الشخصيات هناك جبل اله هيبه واضحه هنا جيهان احسه شويه مو كلش هناك عليا بالنسخه العربيه تمثيلها صراحه مو مقنع بارده هنا عليا قويه و الها حظور واضح والاحداث سريعه بالنسخه العربيه علاقه الام بأبنها احس ماكو بارده نهائياً هنا لا دائما الاتراك لما يمثلون ادوار الام والابن المشاهد يشوف مو تمثيل وانما واقع من كد التقارب والحنان و الكلام بينهم هناك بالنسخه العربيه عليا كانت تعامل جبل منيح بالبدايه حتى انو سلمت عليه عادي وما سألته ليش ما اجيت واستلمت جثه اخوك بالنسخه التركيه احلى وقفة بوجهه وحاسبته ودائما مناقر بينهم ومشاهدهم حلوه حتى تحسين انجذاب بينهم وكثير فروق لو احكيها لبكره ما بتخلص لهيك النسخه التركيه من ناحيه الموقع والسيناريو الممثلين و الساوند و المنتجه و كلشي مختلف نهائي عن النسخه العربيه لهيك استغرب على الي يقول انو ماخذين المسلسل نفسه ومثلينه انا ما شفت هيچ لحد هسه
نسخة العربية زوجة جبل يعني جيهان ما انتحرت أطلقت منو و تزوجت بابن عمها و خلفت منو و بسبب ذا بيعايرو جبل على اساس انو عقيم و ما يجيب ولاد ، فامو طلبت منو يتزوج عليا من شان يبقى حفيدها معها ذا اولا و ثانيا من شان يتزوجها و يخلف كانت قالت مرة عاليا ما شاء الله جابت صبي يجنن وانت لازم تجيب منها ولاد و تسكت نااس ، لهيك عليا كل ما قعدت مع حماتها تسمعها حكي عن الانجاب
الاتراك اخذوا المسلسل ولكن عدلوا الاحداث بما يتناسب مع بيئتهم ومجتمعهم حتى يقتنع به المشاهد التركى وهذا لا يعنى ابدا ان النسخة العربية غير جيدة هي الافضل وكانت في وقتها في المراتب الاولى
"Hayat kısa öykülerden oluşan bir derleme ise eğer Rodrigo'nun gitar konçertosu: hem her öyküye hem de kitabın tamamına uyabilecek kudrette bir fon müziğidir." Fairouz ve Sezen Aksu , işte bu notalarla iki ayrı zamanda ve birbirine çok yakın iki ayrı coğrafyadaki öykülerle yüreğimize dokundu
@@nerminearafa7953 انا لبنانية واعلم جيدا ان الموسيقى للرحباني وغنت فيروز واسم الاغنية لبيروت,تستطيعين سماعها وقبل ان تتكلمي اعملي بحث لكي تستطيعين التكلم,نحن لا نتعدى على اغاني احد.
@nerminearafa7953 وحتى اشترتها فرنسا نعم في 1960,لان الرحباني عملها لفيروز والاغنية اسمها (لبيروت),اسمعيها وتاكدي,ولانني شاعرة وكاتبة لذا اعلم هذه الاشياء, وحتى قد كتبت اغنية على هذه الموسيقى لمسرحية وطبعا اخذت الاذن من الياس الرحباني.
Yoktur rızam kurudu gözümümün yaşı orda “kurudu” kelimesi kurdu yazılmış gözünüzden kaçmış olabilir ama çok güzel çok doğru çevirmişsin çok güzel bir dizi izlemenizi arzu ederim emeğinize sağlık şarkıyı çeviren kişi . sezen aksu doktürmüş❤️🫶🏻
💖 ادعموا المحتوى واستمتعوا بالأغاني المترجمة بشكل حصري وسريع! 💖
إذا كنت تستمتع بترجماتي يمكنك دعمي من خلال الرابط أدناه👇🏻👇🏻✨️
buymeacoffee.com/TURK.DRAMA
ko-fi.com/turkdrama
محبتكم وفرحتي بالمشاركة معكم والاستمتاع معا في الاغاني التركية ومعانيها العميقة يشكل حافز كبير يدفعني للاستمرار✨️❤️🔥🍀
شكراً لكم على دعمكم ومشاركتي هذا الحب! 🌟🙏🏻⚘️
مسلسل فخم جدا و تمثيل رهيب و تناسق خطير جدا جدا قو تمثيل ❤ ادمان مسلسل
الاتراك قوييين ف الدراما صحيح السيناريو عربي لكن الاشباع الدرامي تجده عند الاتراك الصراحة
يعرفو يدققو في التفاصيل الوحيدين اللي عندهم القدرة على توصيل احاسيسهم بطريقة يخليوك تتاثر معاهم و لغتهم مساعدتهم على التعبير على الحزن و الفرح او العتاب وزيد البيئة المناخية مثلا الثلوج و الامطار و البرد و كذا العمران اللي يجمع بين الاصالة و المعاصرة يعطو نوع من الحميمية و الاحساس بالامان الصراحة يعجبوني و يقنعوني و مستحيل نتفرج على غيرهم
والإخراج كمان أقوى
السيناريو ليس عربي هو سيناريو مقتبس من رواية غربية
افتقدت صوت نصيف ذايتون صوته في كل الاجزاء كان عظيم ..ام المسلسل التركي تحفة ابدع الاتراك توقعت يخرب القصة ☺لكن صدمونى حتى الاحداث سريعة
sezen aksu her daim farklı bir his veriyor
جميل جدا ..الله يعين كل انسان فاقد احد عزيز وغالي على قلبه ..😢شكرا جزيلا للترجمه ❤❤
شكرا لحبكم ودعمكم 🙏🏻♥️🍀
شكرآ على الترجمة 🎉🎉
♥️🙏🏻
احسنت كل التوفيق اجمل اللحن اجمل الكلمات تركيا الجميلة
❤❤❤ J'aime beaucoup cette série, aussi la chanson de sezen aksu est magnifique ❤❤
سيزن اكسو ❤❤❤ هى الأنسب بلا منازع
💯💯💯🍀
الاغنيه دي خاصه بالمسلسل جديده يعني ولا قديمه اول مره اسمعها
التركي احلى من الهيبة
هي اسمها سنام
جديدة
ملاحظة: هاللحن لموسيقار إسباني (Joaquin Rodrigo) ألفه سنة ١٩٣٩ ومن بعدها الفرنسيين والرحابنة أخدوه والموسيقار ألفه لمدينة بإسبانيا يعني حتى فكرة اللحن الحنين لمدينة معينة
مش نفس لحن أغنية فيروز لبيروت؟ انا اول ما سمعتها ذكرتني بها.
هاي اغنيه بلبل الصباح فيرروز اسمها لبيروت
@@bekind5895يب متل ما قلت الرحابنة أخدوها لأغنية لبيروت
@@اللهاكبر-ت6ق4عفيروز أخدت اللحن متل ما الفرنسيين أخدوا اللحن برضه لأغنية mon amour
👏👏👏👏👏👏👏👏"El Concierto De Aranjuez"👏👏👏👏
المسلسل فخم روعة جداً 💜💜💜💜💜💜💜💜😄😄😄😄❤️❤️❤️❤️😍😍😍😍
❤❤❤كلمات تحكي في طياتها باختصار الحياة في ماردين الكبيرة والعريقة و المحافظة
هلا لشفتهااااا مثل العادة ابداعككككككك ❤❤❤❤❤❤❤🥰❤️❤️🔥❤️❤️🔥❤️🥰
♥️♥️♥️♥️♥️🙏🏻⚘️⚘️⚘️⚘️شكرا لدعمك المتواصل🙏🏻
حيلللللل حلوووووو هللل مسلسل قوي قوي قوي بشكل فضيع
دا اشوف الفرق الشاسع بين النسختين العربيه والتركيه بالنسبه الي افضل الترميه لأن التعبير الدرامي اقوى والاكشن اقوى الكاتب مجرد ماخذ اقتباس صغير عن المسلسل بس ما ماخذ سيناريو المسلسل ككل يعين الاسماء مو كلها تتشابه صخر عند الاتراك معناه كايا وجيهان معناه عالم عليا وشاهين نفسهم ناره مختلف عن منى وصداقات مختلف عن اسم امه حتى ابنها والشخصيات شويه اكثر من النسخه العربيه و بالجزء الاول لما جبل تزوج لمده اربع سنين وبعدين انتحرت بس محد اجا انتقم منه هنا لا تزوجها لمده سنه وانتحرت واجا ديمير الي يحبها ينتقم منه و هناك امه چانت تعاملها زين لحد ما هربت مع ابنها يلا صارت تكرها هنا لا من البدايه تكرها يعني بالمسبه لتقييمي النسخه التركيه مختلفه واقوى جداً بالنسبه للقوة الشخصيات هناك جبل اله هيبه واضحه هنا جيهان احسه شويه مو كلش هناك عليا بالنسخه العربيه تمثيلها صراحه مو مقنع بارده هنا عليا قويه و الها حظور واضح والاحداث سريعه بالنسخه العربيه علاقه الام بأبنها احس ماكو بارده نهائياً هنا لا دائما الاتراك لما يمثلون ادوار الام والابن المشاهد يشوف مو تمثيل وانما واقع من كد التقارب والحنان و الكلام بينهم هناك بالنسخه العربيه عليا كانت تعامل جبل منيح بالبدايه حتى انو سلمت عليه عادي وما سألته ليش ما اجيت واستلمت جثه اخوك بالنسخه التركيه احلى وقفة بوجهه وحاسبته ودائما مناقر بينهم ومشاهدهم حلوه حتى تحسين انجذاب بينهم وكثير فروق لو احكيها لبكره ما بتخلص لهيك النسخه التركيه من ناحيه الموقع والسيناريو الممثلين و الساوند و المنتجه و كلشي مختلف نهائي عن النسخه العربيه لهيك استغرب على الي يقول انو ماخذين المسلسل نفسه ومثلينه انا ما شفت هيچ لحد هسه
نسخة العربية زوجة جبل يعني جيهان ما انتحرت أطلقت منو و تزوجت بابن عمها و خلفت منو و بسبب ذا بيعايرو جبل على اساس انو عقيم و ما يجيب ولاد ، فامو طلبت منو يتزوج عليا من شان يبقى حفيدها معها ذا اولا و ثانيا من شان يتزوجها و يخلف كانت قالت مرة عاليا ما شاء الله جابت صبي يجنن وانت لازم تجيب منها ولاد و تسكت نااس ، لهيك عليا كل ما قعدت مع حماتها تسمعها حكي عن الانجاب
النسخه العربية افخم وقفوا تطبيل للاتراك @@tae_tae591
Shames_Amir 💯
@@Shames_Amir العربية افخم وافضل والممثلين افضل
الاتراك اخذوا المسلسل ولكن عدلوا الاحداث بما يتناسب مع بيئتهم ومجتمعهم حتى يقتنع به المشاهد التركى وهذا لا يعنى ابدا ان النسخة العربية غير جيدة هي الافضل وكانت في وقتها في المراتب الاولى
موسيقي لبيروت ❤❤
حيل حلوة 🫂♥️♥️ والمسلسل نايس وجيهان كلش كلش نايس
❤❤❤❤❤❤❤❤❤ ماردين العريقة و المحافظة و الحاضرة بالابداع الفني النادر ❤❤❤
الاغنيه تجننن اخخخخ 😢
الاغنيه دي بتاع المسلسل جميله جدا وصوتها جميل
شكرا كتير 😍
♥️
🎉 مسلسل رائع انت الافضل اوزان ❤
"Hayat kısa öykülerden oluşan bir derleme ise eğer Rodrigo'nun gitar konçertosu: hem her öyküye hem de kitabın tamamına uyabilecek kudrette bir fon müziğidir."
Fairouz ve Sezen Aksu , işte bu notalarla iki ayrı zamanda ve birbirine çok yakın iki ayrı coğrafyadaki öykülerle yüreğimize dokundu
Çok derin ve güzel bir bakış açısı gerçekten!..♥️✨️🍀
جميل
والله اذا كانت البطله ستموت كما في الهيبه فانه لايستحق المشاهده اامفروض تكون النهايه سعيده
De Mardin è bellissima ❤❤❤❤❤❤
مسلسل حلو كتير
هذه الموسيقى لبنانية الاصل للرحباني, وضعت لفيروز من ثم اشترتها فرنسا لاغنية mon amour.
امتي غنيتها فيروز ؟ لان الاغنيه الفرنسيه تم اصدارها ١٩٦٠
@@nerminearafa7953 انا لبنانية واعلم جيدا ان الموسيقى للرحباني وغنت فيروز واسم الاغنية لبيروت,تستطيعين سماعها وقبل ان تتكلمي اعملي بحث لكي تستطيعين التكلم,نحن لا نتعدى على اغاني احد.
@nerminearafa7953 وحتى اشترتها فرنسا نعم في 1960,لان الرحباني عملها لفيروز والاغنية اسمها (لبيروت),اسمعيها وتاكدي,ولانني شاعرة وكاتبة لذا اعلم هذه الاشياء, وحتى قد كتبت اغنية على هذه الموسيقى لمسرحية وطبعا اخذت الاذن من الياس الرحباني.
هو أصل اللحن للموسيقار الإسباني joaquin Rodrigo ألفها ب١٩٣٩ وبعدها أخدوها الفرنسيين والرحبانية
@@Gaelle-t5uهو أصلها لا للرحبانية ولا لفرنسا الأصل لjoaquin rodrigo اللي ألفها سنة ١٩٣٩
لحن اغنية فيروز لبيروت من قلبي سلاما لبيروت
لحن معزوفة إيطالية قديمة واكتر من اغنية
الاغنية على لحن اغنية Monamo الفرنسية القديمة وليس اغنية لبيروت اللبنانية
Estou apaixonada nesse casal ❤😊
هذه اغنيه للرحبانيه و فيروز بعنوان:-لبيروت
Yess🥺
هو أصل اللحن للموسيقار الإسباني joaquin Rodrigo ألفها ب١٩٣٩ وبعدها أخدوها الفرنسيين والرحبانية
@@Mavi-1111 👍
اللحن موسيقى مونامور العالمية لموسيقي أسباني و كثير اقتبسوا منه ومنهم فيروز
لبيروت من قلبي سلاما
❤❤❤❤
Yoktur rızam kurudu gözümümün yaşı orda “kurudu” kelimesi kurdu yazılmış gözünüzden kaçmış olabilir ama çok güzel çok doğru çevirmişsin çok güzel bir dizi izlemenizi arzu ederim emeğinize sağlık şarkıyı çeviren kişi . sezen aksu doktürmüş❤️🫶🏻
Evet gerçekten bunu gözden kaçırmışım 🙈
Çok teşekkür ederim güzel sözleriniz için♥️♥️♥️⚘️🙏🏻😊
@@gunes3630 Rica ederim💖
الأغنية اللحن لفيروز والمسلسل مأخوذ من الهيبة😊
La melodía pertenece al "Concierto De Aranjuez" Del Maestro Rodrigo , Español de España , de toda la vida, y Aranjuez ciudad española
اللحن أسبانى
@@حتىنلتقى-ب9ح Yes Maestro Rodrigo 🙂
Merhaba ben Türkiye ben uzak şehir izliyorum 3 bölüm 2 bölüm 1 bölüm izledim
آلَمِـسًـلَسًـلَ مِـنٌ بّـدُآيّتُة بّـآيّنٌ قَوُهِ وُآلَبّـطٌـلَهِ كَمِـآلَ يّآلَيّتُ مِـعَدُ يّغّيّرَوُهِآ بّـ آلَجَزَآء آلَثًـآنٌيّ مِـثًـلَ حًقَ آلَهِيّبّـهِ
لا الأتراك مابيغيرو الأبطال الرئيسيين
@@Bana874حتى العرب مايغيروا بس نادين انسحبت لخلافها مع تيم
الأغنية مأخوذة من أغنية لبيروت
لا الموسيقى مش عربيه، ، الموسيقى للمؤلف الاسباني خواكين رودريغور،
فيروز آخدتها من لحن عالمي
موسيقى عالمية أسبانية ...لا لبنانية و لا مصرية ...
الصحابة بس ركبوا كلمات على مقطوعة عالمية بس ...
اغنية بيروت لفيروز الحان الرحابنة لبيروت
هو أصل اللحن للموسيقار الإسباني joaquin Rodrigo ألفها ب١٩٣٩ وبعدها أخدوها الفرنسيين والرحبانية
La melodía pertenece al "Concierto De Aranjuez" Del Maestro Rodrigo , Español de España , de toda la vida, y Aranjuez ciudad española
ماردين مدينة حلوة و مدينة كردية ماردين و دياربكر
الاغلبية عرب
@ اغلبية الاكراد
@@LanaFaruq-p5l الاكراد اكثر شي بديار بكر و فان و قارس و ارض روم و بعض مناطق مديات و هاتاي
@@LanaFaruq-p5l لا تنسين اسطنبول هواي بيها اكراد بس العرب الاكثر و الاتراك اكثر من الاثنين
@@LanaFaruq-p5l لماذا في مسلسلات التي تظهر في ميديات و ديار بكر و هاتاي و ماردين و غازي عنتاب يتكلمون عربي ؟
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
♥️♥️⚘️⚘️🙏🏻🙏🏻
سيناريو المسلسل اللبناني الهيبة نفس القصة
هي مش نفس موسيقى اغنيه فيروز لبيروت
اللحن موسيقى مونامور لموسيقار أسباني! و اقتبس اللحن مغنيين كثر على مستوى العالم ومنهم فيروز
Ryy to think about and 😊
الحن مصرى ومسروق
اللحن لموسيقار إسباني ألفه سنة ١٩٣٩
@Mavi-1111 الحن الاسباني غير ده اسمع اللحن المصر ولالسبان مختلفين تماما
@@SamaahFahmyيا عيني انا بعرف شو عم إحكي 😭 هاللحن نفسه تبع اغنية لبيروت والأغنية الفرنسية mon amour واثنينهم اخدينه من اللحن الأساسي للموسيقار الإسباني Joaquin Rodrigo
اللحن مسروق من مغنيه لبنانيه
La melodía pertenece al "Concierto De Aranjuez" Del Maestro Rodrigo , Español de España , de toda la vida
اكتبو مشيل يوسف موسيقة فيلم شي في حياتي سرقين اللحن
مالقيتها
اكيد مشتري لان حقوق النشر يشتروها والا كان رفعو قضية
يا عيني هاللحن عالمي لملحن اسباني Joaquin Rodrigo هو اول من عمل هاللحن سنة 1939 ومن بعدها المغنيين استعملوه
ههههههه سرقة اغنية فيروز لبيروت ههههه صراحة طالعة مش حلوة
و أنا عم قول وين سامعة اللحن 😂😂
الموسيقى عالمية اولا
تانيا ما في مغني بيقدر يسرق شي لمغني تاني بدون اذن في شو اسمو حقوق ملكية و الغنية كتير رايقة
@mira.21. الاغنيه لابقة لفيروز ولبيروت طالعة زفت من الأتراك حتى الكلام سارقين كلمات يقارنوا ماردين ببيروت ههههع
ماكو سرقه الكل ياخذ حقوق الشي الي ينشر والا كان رفعو قضية +هو اصلآ المسلسل مقتبس من الهيبة العربي مثل ما العرب سوو نسخ للمسلسلات التركية والكل ربحان
اللحن لملحن إسباني عمله سنة ١٩٣٩
❤❤❤
❤❤❤