Ciwan Haco - Sî û Sê Gule (33 Gule) (Tevahî) (1) Ev çiya çiyayê mengeneyê Dema li wanê roj davê Ev çiya zarokê Nemrûde dema li hember nemrûd roj davê Aliyekî te berf digre, bergeha Qetqase aliyekî lê siccade, milkê ecemê Li ser gusiyên cemedê Li ser avan kevokên revok Keriyê xezalan. û refên kewên gozel? Mêrxasî nayê înkarkirin Di serê yeke-yek de ew qet ne Ketin bin ji hezar salan vir ve zilamên vê derê Agahdarîya hatinê em ji ku der-hi bidin Nerefê qulingane, ev Ne koma stêrane li ezman Dilê bi si û sê gule Si û sê kaniyên xwinê (2) Ji bin kas kîvroşkek rabû Pişt belek Zik çil-sipi Belengaz, ducanî kivroşkeke çiyê Dil di dev de wisa reben Meriv tîne tobê Tenha, tenha bûn dem Bê qisûr. berbangeke tazî bû Nihêrî ji sî û sisiyan yek Di zik de valahiya giran ya birçîtiyê Por û rih bûne bostek Di pêsîrê de sipîh. Mil qeydkirî nihêrî bi milên qeydkirî Mêrxasekî kezebpola. nihêrhî Carekê li kîvroşka belengaz Carekê li pişt xwe Filînta wî ya delal hate bîra wî ku di bin balgîva wî de xeyidye, Hate bîra wî, caniya ku ji deşta heranê anîbû Enî bi moriyên şîn û beş Sim sipî Beza, tolaz û reqsok, Mehîna wî ye qemer û seklawî Çawa firîbûn li ber xozatê Eger niha weha bê çare û girêdayî Weha li pişt wî lûleke sarya hendefan Bêçare, Ew dê bihata kuştin Ferman bêhêvî bû, Êdi bila çavên wî, marzerikên kor Dilê wî, teyrên berata bixwara (3) Ez hatima kuştin Li gelîkî xalî .yê çiyê di dema nimêja sibê de Radikevim Di nav xwînê de bi dirêjayî? Ez hatime kuştin Xewnên min ji şevan tarîtir Kes napirse rewşa min Canê min distînin , bê ecel Nikarim têxim tu pirtûkan Pasakî sifre daye Hatime kuştin bê mahkeme. bê pirs Kirîvo, halê min eynî weha binîvîse Dibe ku bêjin riwayete Ev ne memikên gulîne Guleyen domdomê Di devê min de wesle wesle (4) Fermana kuştinê bi cih anîn. Mija hêşin ya çiya Û bayê sibê yê hinik û sivik Nav xwînê de hiştin hiştin Paşê li wê derê tifing daçikandin Li paşilên me hûr nêrîn nihêrtin Lê geriyan. Pişta min ya sor. malê kermenşahê Tizbî û qotiya min birin û çûn Hemû ji diyarî bûn ji ecemîstanê Em kirîv in merivên hev in û bi Xwîn girêdayê hev in Bi gund û zevhiyên hember ve Xinamiyê hev in, Ji sedsalan vir ve, Cîranê hev in mil bi mil ve Mirîşkên me tevî hev dibin Ne ji nezanîyê Lê ji xizanîyê Em ji pasportê dilsar bûne Ew e curmê sebeba qetla me Êdi navê me dê derkeve bi keleşiyê, îsatvan Rêbir Xayiniyê Kirîvo halê min eynî weha binivîse Dibe ku bêjin riwayete Ev ne memikên gulî ne Guleyê domdomê Di devê min de wesle wesle De lêxin lawo, Lêxin Ez bi hesanî nayêm kuştin Di kûçikê min de, hîn agirê venemirî Û çend gotinên min hene Ji keser, fama re Bavê min çavên xwe dan li ber Ruhayê Û sê birayên xwe jî Sê darên spehî, Wekî sê çiyayên ji emrê xwe têrnebûyî Bûn Ji bircan. ji giran ji minaran Dema kirîv pismam kurên êşiran Li hember guleyên fransî şer dikirin Xalê min ya biçûk, nezif Simbêlên wi nû derketibûn Delal Siwarekî baî Gotiye lêxin birano Roja namûsê ye Û hespa xwe rakiriye ser piyan Kirivo halê min weha binivîse Dibe ku wekî riwayet were fehm Em ne memikên gulî ne Guleyê domdomê Di devê min de wesle wesle Çavkanî: gotinenstranan.com
Sadece bir parçanin (NIKARIM) ismini doğru yazmışsınız. Red Music Digital'e yakışmıyor. ✅ SÎ Û SÊ GULE ❌ SÎ Û SÊ GÛLE ✅ DIYALOG ❌ DÎYALOG ✅ GUND Û BAJARÊN ÇADIRÎ ❌ GUND Û BAJARÊN CADIRÎ ✅ TORÎNA MIN ❌ TORÎNAMIN ✅ TU CIWAN Î ❌ TI CIWANÎ ✅ GULEK ❌ GÛLÊK ✅ DIYARBEKIR ❌ DÎYARBEKÎR
Nivîsê rast bikin ji kerema xwe re.
"Sî û sê gule" ---- raste.
"Sî û sê gûle" ---- şaşe.
Di "Video Description" û di "Video Title" de.
Sipas 👍
en sevdiğim albümü Ciwan haco,nun
Her biji musica kurdi
كان يجب أن تكون نبيا او رسولا"
Sî Û Sê Gule 🌹🌹
tu wek nave xwe her tim ciwani.cihe te cudaye.her hebi hertim biji.
ciwan haco'nun en iyi albümü bence
Bence de👍
Âlbuma ciwan hâmu xôjîn ❤❤❤
❤❤ mükemmel bir albüm
Sîpas mamostê 🙏
Perfect 👏👏
Ciwan Haco - Sî û Sê Gule (33 Gule) (Tevahî)
(1)
Ev çiya çiyayê mengeneyê
Dema li wanê roj davê
Ev çiya zarokê
Nemrûde dema li hember nemrûd roj davê
Aliyekî te berf digre, bergeha
Qetqase aliyekî lê siccade, milkê ecemê
Li ser gusiyên cemedê
Li ser avan kevokên revok
Keriyê xezalan.
û refên kewên gozel?
Mêrxasî nayê înkarkirin
Di serê yeke-yek de ew qet ne
Ketin bin ji hezar salan vir ve zilamên vê derê
Agahdarîya hatinê em ji ku der-hi bidin
Nerefê qulingane, ev
Ne koma stêrane li ezman
Dilê bi si û sê gule
Si û sê kaniyên xwinê
(2)
Ji bin kas kîvroşkek rabû
Pişt belek
Zik çil-sipi
Belengaz, ducanî kivroşkeke çiyê
Dil di dev de wisa reben
Meriv tîne tobê
Tenha, tenha bûn dem
Bê qisûr. berbangeke tazî bû
Nihêrî ji sî û sisiyan yek
Di zik de valahiya giran ya birçîtiyê
Por û rih bûne bostek
Di pêsîrê de sipîh.
Mil qeydkirî nihêrî bi milên qeydkirî
Mêrxasekî kezebpola. nihêrhî
Carekê li kîvroşka belengaz
Carekê li pişt xwe
Filînta wî ya delal hate bîra wî ku di bin balgîva wî de xeyidye,
Hate bîra wî, caniya ku ji deşta heranê anîbû
Enî bi moriyên şîn û beş
Sim sipî
Beza, tolaz û reqsok,
Mehîna wî ye qemer û seklawî
Çawa firîbûn li ber xozatê
Eger niha weha bê çare û girêdayî
Weha li pişt wî lûleke sarya hendefan
Bêçare,
Ew dê bihata kuştin
Ferman bêhêvî bû,
Êdi bila çavên wî, marzerikên kor
Dilê wî, teyrên berata bixwara
(3)
Ez hatima kuştin
Li gelîkî xalî .yê çiyê di dema nimêja sibê de
Radikevim
Di nav xwînê de bi dirêjayî?
Ez hatime kuştin
Xewnên min ji şevan tarîtir
Kes napirse rewşa min
Canê min distînin , bê ecel
Nikarim têxim tu pirtûkan
Pasakî sifre daye
Hatime kuştin bê mahkeme. bê pirs
Kirîvo, halê min eynî weha binîvîse
Dibe ku bêjin riwayete
Ev ne memikên gulîne
Guleyen domdomê
Di devê min de wesle wesle
(4)
Fermana kuştinê bi cih anîn.
Mija hêşin ya çiya
Û bayê sibê yê hinik û sivik
Nav xwînê de hiştin hiştin
Paşê li wê derê tifing daçikandin
Li paşilên me hûr nêrîn nihêrtin
Lê geriyan.
Pişta min ya sor. malê kermenşahê
Tizbî û qotiya min birin û çûn
Hemû ji diyarî bûn ji ecemîstanê
Em kirîv in merivên hev in û bi
Xwîn girêdayê hev in
Bi gund û zevhiyên hember ve
Xinamiyê hev in,
Ji sedsalan vir ve,
Cîranê hev in mil bi mil ve
Mirîşkên me tevî hev dibin
Ne ji nezanîyê
Lê ji xizanîyê
Em ji pasportê dilsar bûne
Ew e curmê sebeba qetla me
Êdi navê me dê derkeve bi keleşiyê,
îsatvan
Rêbir
Xayiniyê
Kirîvo halê min eynî weha binivîse
Dibe ku bêjin riwayete
Ev ne memikên gulî ne
Guleyê domdomê
Di devê min de wesle wesle
De lêxin lawo,
Lêxin
Ez bi hesanî nayêm kuştin
Di kûçikê min de, hîn agirê venemirî
Û çend gotinên min hene
Ji keser, fama re
Bavê min çavên xwe dan li ber
Ruhayê
Û sê birayên xwe jî
Sê darên spehî,
Wekî sê çiyayên ji emrê xwe têrnebûyî
Bûn
Ji bircan. ji giran ji minaran
Dema kirîv pismam kurên êşiran
Li hember guleyên fransî şer dikirin
Xalê min ya biçûk, nezif
Simbêlên wi nû derketibûn
Delal
Siwarekî baî
Gotiye lêxin birano
Roja namûsê ye
Û hespa xwe rakiriye ser piyan
Kirivo halê min weha binivîse
Dibe ku wekî riwayet were fehm
Em ne memikên gulî ne
Guleyê domdomê
Di devê min de wesle wesle
Çavkanî: gotinenstranan.com
Dest xweş mamoste
Heskirna te ta dawya temenê meye
Dest Xoş 🌻❤️
sipas
✌️✌️✌️
Uuuuû
Ahmed arif
حلوه لايك
🙏🙏🙏👌👌👌👌👍👍👍
Tu het bıji
❤️
Sadece bir parçanin (NIKARIM) ismini doğru yazmışsınız. Red Music Digital'e yakışmıyor.
✅ SÎ Û SÊ GULE
❌ SÎ Û SÊ GÛLE
✅ DIYALOG
❌ DÎYALOG
✅ GUND Û BAJARÊN ÇADIRÎ
❌ GUND Û BAJARÊN CADIRÎ
✅ TORÎNA MIN
❌ TORÎNAMIN
✅ TU CIWAN Î
❌ TI CIWANÎ
✅ GULEK
❌ GÛLÊK
✅ DIYARBEKIR
❌ DÎYARBEKÎR