Excelente programa por los invitados y por el anfitrión, que si bien sabe escuchar, también sabe en qué momento cambiar la dirección de la charla. Gracias!!
la enseñaban en la catedra de Bengolea en Letras alla por los 70. Una novela con mucha metaliteratura como creo recordar que era la onda de la epoca. Otra cosa que recuerdo es que muy pocos la leian para el final al igual que el Tom Jones
Tota!l quien carece de la tentacion de la totalidad.Lo horrible de esto es que hubo y hay quien desea esto fuera del arte que en definitiva no es mas que un entretenimiento o una herramienta de autoconocimiento.
Estoy pensando que es mejor no usar la expresión "en el sentido DE que..." ,8 a pesar de que dicen que es correcta), pues no corresponde a la pregunta, que sería: ¿ en que sentido? La preposición por lo tanto, debería ser "en". ¿No les parece?
"En sentido que" o "en el sentido que" refiere al significado de algo. En cambio, "en el sentido de que" se emplea para explicar. Usar la primera expresión con el significado de la segunda parece ser incorrecta por ser galicada.
Oh oh lo vuelvo a encontrar en otro video de AP! Para mí ud está aplicando la psicología inversa. Debe ser el editor de Pauls!!! Jajaja. Onetti es sublime!!!
Excelente. Gracias!!!!!!!!
Excelente programa por los invitados y por el anfitrión, que si bien sabe escuchar, también sabe en qué momento cambiar la dirección de la charla. Gracias!!
Muy lindas charlas , lastima q no haya querido ser mi profe en algún taller.... q l vamos a hacer
Alguien dijo: "Báñense" para la segunda mitad del video.
la enseñaban en la catedra de Bengolea en Letras alla por los 70. Una novela con mucha metaliteratura como creo recordar que era la onda de la epoca. Otra cosa que recuerdo es que muy pocos la leian para el final al igual que el Tom Jones
Tota!l quien carece de la tentacion de la totalidad.Lo horrible de esto es que hubo y hay quien desea esto fuera del arte que en definitiva no es mas que un entretenimiento o una herramienta de autoconocimiento.
Estoy pensando que es mejor no usar la expresión "en el sentido DE que..." ,8 a pesar de que dicen que es correcta), pues no corresponde a la pregunta, que sería: ¿ en que sentido? La preposición por lo tanto, debería ser "en". ¿No les parece?
"En sentido que" o "en el sentido que" refiere al significado de algo. En cambio, "en el sentido de que" se emplea para explicar. Usar la primera expresión con el significado de la segunda parece ser incorrecta por ser galicada.
Una almohada por favor...habla al pais: Gastón...digo Alan Pauls...no pierdan el tiempo en 4 de copas, lean a Onetti.
Oh oh lo vuelvo a encontrar en otro video de AP! Para mí ud está aplicando la psicología inversa. Debe ser el editor de Pauls!!! Jajaja. Onetti es sublime!!!
La novela total esta importada de la idea de la Edad Media y del mundo como libro o de la idea de que el amor es una mujer ( o un hombre) gordo
Estupendo programa, pero hablar de novela total, y novela americana, y no mencionar "Ser americanos" de Gertrude Stein.... buah!
Me diste ganas