Meh, I couldn't care less if Aoyama-san was a guest on Koku-radio. Narrator: USO DE ARU. This man would be ecstatic if his favorite narrator went on this show.
Pffft who cares about Aoyama coming for the radio. He's too old for this youthfull radio anyway. Narrator : He was lying. He keeps checking and subbing this channel to ever find any news that the narrator suddenly make appearance on the radio or any events.....
These subs are amazing, Japanese is so different to English or Croatian, so I'm not sure if I ever intend to learn it, but I've picked up a few things over the years, nothing I can recall though. But from what I do pick up, the subs are translated so well. How long does it take usually? I'm guessing hours
For kokuradio, usually i follow these steps: 1) Re-listen to the episode to find stuff to clip out 2) Timing clipped portion of the video ~1.5 hours/300 lines. (around 250 lines for this video) 3) Translation ~2-3 hours/200 lines (depends on complexity) 4) Make thumbnail images ~30 mins So i guess a video like this takes about 5 hours to complete. (I don't do it all at one shot, I spread it out since I have work and other obligations)
Tine to listen KokuRadio before getting drafted.
I'm still waiting for Aoyama-san to appear in this radio. It would be great to have him this month as a surprise guest.
Meh, I couldn't care less if Aoyama-san was a guest on Koku-radio.
Narrator: USO DE ARU. This man would be ecstatic if his favorite narrator went on this show.
I dropped everything i was doing and jumped straight here
6:14 That "Ara~" is cute!
KokuRadio is absolute bliss.
Always excited to watch these
I want more kokuradio!!
Thank you for the translations! ❤️
Hmmm i wonder if what koko-chan mean by separate work is machikado mazoku... seems like it...
yeh the commentator seems to be the same person~
Oof after i watched kokoradi eps 29 here.. its not same person lmao
the suggestions are some serious stuffs right thr>__
Pffft who cares about Aoyama coming for the radio. He's too old for this youthfull radio anyway.
Narrator : He was lying. He keeps checking and subbing this channel to ever find any news that the narrator suddenly make appearance on the radio or any events.....
Thanks as always! So did Aoyama-san ever appear in the radio yet?
Not yet, and also not yet for events.
@@koemonogatarisubs I see.
How about two years later?
These subs are amazing, Japanese is so different to English or Croatian, so I'm not sure if I ever intend to learn it, but I've picked up a few things over the years, nothing I can recall though. But from what I do pick up, the subs are translated so well. How long does it take usually? I'm guessing hours
For kokuradio, usually i follow these steps:
1) Re-listen to the episode to find stuff to clip out
2) Timing clipped portion of the video ~1.5 hours/300 lines. (around 250 lines for this video)
3) Translation ~2-3 hours/200 lines (depends on complexity)
4) Make thumbnail images ~30 mins
So i guess a video like this takes about 5 hours to complete. (I don't do it all at one shot, I spread it out since I have work and other obligations)