[K-POP➡️J-POP] 한국 노래를 리메이크한 일본 노래

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 1.4K

  • @0슈슈
    @0슈슈  2 ปีที่แล้ว +739

    0:00 INTRO
    0:10 박지윤 - 성인식
    0:47 일기예보 - 그대만 있다면
    1:41 김범수 - 보고싶다
    2:41 이선희 - J에게
    3:55 조성모 - 너 하나만
    5:01 신승훈 - I Believe
    6:20 조용필 - 돌아와요 부산항에
    7:24 젝스키스 - 컴백
    8:31 콜라 - 우울한 우연
    9:19 DJ DOC - Run to you
    10:22 DJ DOC - DOC와 춤을
    11:22 코요태 - 순정
    12:34 장윤정 - 어머나
    13:14 류 - 처음부터 지금까지
    13:53 박용하 - 처음 그날처럼
    14:49 한명숙 - 노란 셔츠의 사나이
    15:38 소방차 - 어젯밤 이야기
    16:22 들고양이들 - 마음약해서
    16:57 END(코리아나 - 손에 손잡고)

    • @K리그대대수울서
      @K리그대대수울서 2 ปีที่แล้ว +4

      맨처음에 나온 박지윤(MC 박지윤과 성우 박지윤 아님.)빼고는 다 듣기가 괜찮네.

    • @mirsonkang3518
      @mirsonkang3518 2 ปีที่แล้ว +2

      박용하.. 이 분 참😢

    • @도요-e7x
      @도요-e7x 2 ปีที่แล้ว

      @@mirsonkang3518 저 시대는 연예인들의 자살이 많던 시절이죠

    • @mirsonkang3518
      @mirsonkang3518 2 ปีที่แล้ว +2

      @@도요-e7x 그래도 너무 안타까워요.. 아프리카에 박용하 이름으로 되어 있는 집만 남아서 나중에 와서 더 지어준다고 하고서 스스로 그래 가 버려 약속을 못 지켜 주시는.. 좋은 분이었는데 그런 분들 왜들 먼저 가시는지😢

    • @권학수-w2n
      @권학수-w2n ปีที่แล้ว

      콜라가 아니라 룰라

  • @junhan3295
    @junhan3295 2 ปีที่แล้ว +699

    마지막 몇곡은 버라이어티에서 개그 소재로 들리는 한국말 그대로 했다고 하지만
    "돌아와요 부산항에' '사랑해요' 등은 중간에 한국어로 그대로 사용했다는 것이
    뭔가 대단하게 느껴지네요
    영상 잘 봤습니다.

    • @gorgopaide8041
      @gorgopaide8041 2 ปีที่แล้ว +42

      제 기억이 맞다면 2000년 초반에 일본 노래에 한국어를 조금씩 넣은 곡이 더러 있었어요..아마 유행? 같은건지..그랬었던 기억이.무슨 걸그룹은 키스해주세요..뭐 한국어가 그대로 후렴구에 넣었으니.

    • @awkward__k
      @awkward__k 2 ปีที่แล้ว +12

      + 16:00 소방차 어젯밤 이야기를 한국어로 노래 부르는 것도 되게 놀랍고 생소하네요 ㅎㅎ

    • @alavu783
      @alavu783 2 ปีที่แล้ว +12

      누가 부르던 마지막 돌아와요 부산항에는 꼭 한국말로 부르는게 정설.

    • @almondmilk453
      @almondmilk453 2 ปีที่แล้ว +8

      70년대 한명숙님의 노란셔츠 사나이를 커버한 일본어 버전 커버곡도 '어쩐지' 라는 한국어를 그대로 썼네요~ 그리고 2000년대 중후반에서 2010년대 초반까지만해도 케이팝 가수들의 일본어 버전곡들에는 포인트가 되는 한국어 가사들이 대부분 들어갔었는데 일본에서 2012년 아베 정권이 들어서고 아베 우익 정부가 그 당시 일본에서 엄청난 인기를 끌었던 빅뱅 소녀시대 카라같이 케이팝 가수들의 2차 한류를 제재하기 시작하면서 이후 케이팝 가수들의 일본어버전 곡들에 꼭 두 세마디씩 있었던 포인트 한국어 가사들이 사라져버리고 100프로 일본어 가사로 바뀌어버리더군요..

    • @iloveoov3333
      @iloveoov3333 2 ปีที่แล้ว +6

      일부러 하이라이트 한두마디는 한국어 남겨놓는거같음.

  • @melodicasiba5430
    @melodicasiba5430 8 หลายเดือนก่อน +16

    정말 가까운 이웃이라는 생각이듭니다 마지막에 나오는 손에 손잡고가 뭉클하네요,

    • @muktongx
      @muktongx 3 หลายเดือนก่อน

      인류 역사에 이웃 나라는 서로치고박던 게 흔했던;;

  • @aakhs400
    @aakhs400 2 ปีที่แล้ว +49

    언어적으로 어순이 거의 같다보니 가사 번역적용도 쉽고
    서로 옆나라라 정서도 맞는게 많다보니 서로 교환하는게 많군요

  • @진플라
    @진플라 2 ปีที่แล้ว +107

    엄청 고생하시고 만드셨음이 느껴지고, 몰랐던 정보를 알려주셔서 감사합니다. 잘보고 갑니다.

    • @soosia716
      @soosia716 2 ปีที่แล้ว +8

      단순하게 노래만 스크랩한게 아닌, 노래에 얽힌 한국과 일본의 정서와 속 이야기들 되게 잘 알려주시네요 진짜

  • @soyo279
    @soyo279 ปีที่แล้ว +20

    이야~~진짜 대단한거 올려주셨네요.. 편집기술도 최고의 난이도네...
    이걸 어찌 찾으셨을까...?
    조회수 100만까지 가즈아~!!

  • @Dolphincover
    @Dolphincover 2 ปีที่แล้ว +87

    그 유명한 DEEN 이 김범수님의 보고싶다를 리메이크 한건 처음 알았네요!! 오...
    와 듣다보니,, 박용하님의 저 명곡을 나카모리 아키나상이 리메이크.. 진짜 새로운거 많이 알아갑니다 감사합니다

  • @고정도
    @고정도 2 ปีที่แล้ว +652

    좋든싫든 한국과일본이 얼마나 서로에게 영향력을 끼치는지 알수있는 부분인거같네여
    이영상을보니 옛날에는 일본노래가 우리나라에 영향을 많이끼친줄알았더니 옛날에도 우리나라노래가 역으로 일본에서 불러지기도했단사실은 처음알았네여

    • @JeonJaeWook
      @JeonJaeWook 2 ปีที่แล้ว +68

      진짜 좋든 싫든 서로에게 영향력이 엄청난 것 같습니다.

    • @ddsdds1998
      @ddsdds1998 2 ปีที่แล้ว +28

      @가슴 일뽕을 욕할게 아니라 무지성 반일충이나 까라 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @루비-j1n
      @루비-j1n 2 ปีที่แล้ว

      @@ddsdds1998 ㅇㅈ 반일 교육이나 국뽕 유튜브 땜에 학생들이나 어른들이나 그냥 무지성으로 반일 하는게 더심함 ㅋㅋㅋ

    • @슬픈토토로
      @슬픈토토로 2 ปีที่แล้ว +1

      @가슴 일뽕 누가 피해자 유족들을 조롱했냐? ㅋㅋ 반대지 피해입은 세대도 아니면서 피해의식은 오져서 무지성 선택적 반일하는게 역겨운거지
      그 무지성 반일이야말로 정치 프레임이지 반일은 해야하지만 플스5는 해야한다니께요 ~ㅉㅉ
      난 이런애들 물어보고 싶어 한일합병 시대만 36년인데 니네 조상은 36년간 합병했을때 뭐해먹고 살았는지 36년의 세월이 짧은거 같고 그시절 니 조상은 독립운동가였을거 같냐?

    • @user-il4ov3br7l
      @user-il4ov3br7l 2 ปีที่แล้ว +24

      @@ddsdds1998 둘다까

  • @RyangNom
    @RyangNom 2 ปีที่แล้ว +498

    “사랑해요” 라는 가사는 그대로 살려부르는게
    왜이렇게 소름돋냐 뭔지모르게 멋있다

    • @강냉이-g1t
      @강냉이-g1t 2 ปีที่แล้ว +9

      그러게요 일본판 어머나 듣다가 깜놀

    • @djsi2123
      @djsi2123 2 ปีที่แล้ว +53

      한국에선 절대 할수없는일이죠 ㅋㅋ

    • @박우리-e4i
      @박우리-e4i 2 ปีที่แล้ว +5

      랄지하지마라

    • @djsi2123
      @djsi2123 2 ปีที่แล้ว +21

      @@박우리-e4i ㅋㅋ한국가수가 방송나와서 일본어 들어간 노래 한적 있음?

    • @BaehrChaney
      @BaehrChaney 2 ปีที่แล้ว +2

      @@djsi2123 나몰라패밀리가 [야동근]이 기억나긴 하네요 ㅋㅋㅋ
      th-cam.com/video/1R-Afkcmnvs/w-d-xo.html

  • @ckdrn917
    @ckdrn917 ปีที่แล้ว +15

    다들 어색하지 않고 잘부르셨네요 좋네!

  • @suteakadakarayo
    @suteakadakarayo 10 หลายเดือนก่อน +16

    2:41 芋っぽい見た目に反してあまりにも歌うますぎでは????ってなってそれ以降内容が全然入ってこなかった。
    調べて見たらイ・ソ二という方でこの曲で一躍韓国屈指の歌手に上り詰めたのだそう。
    この「Jへ」という曲に関して、出典はネットのブログとか記事なので確からしいことは言えないが、曲自体は本人の作詞作曲ではなく、よく出入りして居た音楽スタジオのゴミ箱に捨てられていた楽曲で、仲間内の評判がよかったために音楽番組で歌ったら大ヒットしたのだそう。
    しかもこのとき20歳の短大生で、親にバレないようにするために出演前日にパーマをかけたらしく、そうみるとなんとなく垢抜けない感じも納得できる。
    で、これはほぼジョークなんだろうけど、当時の韓国といえば全斗煥政権下で歌謡曲も度々発禁処分をくらっていたけれどこの曲はそういうのはなく、制限されずに済んだのは全斗煥の英語表記がJeon DuHwanでJから始まって、この曲が「J」への愛を歌うことで当時の体制を暗に賛美したように見えたからっていう一説もあるらしい笑
    Getting to know Lee SunHee was probably one of the best thing in 2024 so far. Her voice instantly caught my attention, and now I'm falling down the 80s/90s Kpop rabbit hole which I never even knew its existence.
    Thanks for the great video ! Huge 사랑 from Japan !

  • @user-cutecupid
    @user-cutecupid 2 ปีที่แล้ว +68

    진짜 우리나라도 좋은 노래 많다고 생각했는데 (특히 알앤비) 역시 수출을 많이 햇네용 ㅎㅎㅎㅎㅎ 우리나라는 감정을 담은 노래들이 진짜 찐 명곡이 많은거같음

  • @rainforest747
    @rainforest747 2 ปีที่แล้ว +16

    손에 손잡고 대박이네요..ㅋㅋㅋㅋ
    일본에서도 우리노래 이리 많이 리메이크 했었다는 거 처음 알았네요.

    • @tims1150
      @tims1150 2 ปีที่แล้ว +13

      わたしは日本人です。
      韓国の歌は今流行りのアイドルの歌以外にもとても素敵な曲がたくさんあります☺️
      わたしは完璧ではない韓国語で韓国の歌をカラオケで歌ってます😊

    • @krossjung3213
      @krossjung3213 ปีที่แล้ว +4

      한국은 무단으로 훔쳐서 표절하고 저작권을 등록을 하고
      일본은 돈주고 한국에서 사온거고.
      차이점이 뭔지 알겠죠?

    • @다스-j2n
      @다스-j2n ปีที่แล้ว +3

      @@krossjung3213 어어 원종아 칼들지 말아라ㄷㄷ

    • @문썰트
      @문썰트 9 หลายเดือนก่อน +1

      ​@9wins애쓴다 ㅉㅉ 근데 한글쓰냐 일어는 무식해서 모르는거니 ㅋㅋ

    • @jh-yw5my
      @jh-yw5my 8 หลายเดือนก่อน

      ​@9wins뭔가 인생이 불쌍해보인다.. 미안해요 이런 말 해서

  • @___rockatansky9289
    @___rockatansky9289 2 ปีที่แล้ว +11

    역으로 신선하네요. 보고싶다는 뭔가 진짜 색다르네..

  • @Retisens
    @Retisens 2 ปีที่แล้ว +188

    손에 손잡고는 언제들어도 가슴이 웅장해짐...

    • @seungwooham3204
      @seungwooham3204 2 ปีที่แล้ว +6

      명곡

    • @형준김-p2f
      @형준김-p2f 2 ปีที่แล้ว +29

      조르지오 모로더가 타악기 간주부분을 포함해 한국의 정서를 담기 위해 수많은 한국음악을 들었다고 전해짐

    • @youto8160
      @youto8160 2 ปีที่แล้ว +8

      유럽챠트에서 최초1등 먹은 kpop 원조!

    • @안녕나야-q8s
      @안녕나야-q8s 2 ปีที่แล้ว

      @@youto8160 음... 가수도 외국인 작사 작곡도 다 외국인인데... KPOP이라요.

    • @청포도젤리-j9b
      @청포도젤리-j9b ปีที่แล้ว +2

      ⁠​⁠​⁠@@안녕나야-q8s ​​⁠​⁠블랙스완처럼 외국인 작곡, 작사, 외국인이 불러도 k팝 범주에 들어가기도 함
      한국어로 노래하기 때문
      코리아나도 마찬가지임

  • @pealj.j4334
    @pealj.j4334 ปีที่แล้ว +6

    저도 일본에서 한국노래 리메이크편은 처음 보내요. 의외로 정말 많네요. 한국만 일본노래 리메이크 하는줄 알았어요. ㅎㅎ

  • @BEEMBIIM
    @BEEMBIIM 2 ปีที่แล้ว +66

    "도라와요 푸산항에" "오모나" "사랑헤요" "오촌지(어쩐지)"
    원곡 가사 살린거 신기하네ㅋㅋㅋㅋ
    한국에서 일어가사 넣는 경우는 보기 힘든데
    일본에는 한국어 가사가 가능하군요ㅋㅋㅋ

  • @gungondaenaiful
    @gungondaenaiful 2 ปีที่แล้ว +140

    카타카나로 한국식 그대로 표기한 곡도 있네요..
    그나저나 용필 형님 지금도 대단하지만 저 시절 더 대단했군요

    • @개똥이세상
      @개똥이세상 ปีที่แล้ว

      80년대 중후반, 중학생일때 걸스카웃하던 친구들이 일본 걸스카웃과 교류하면 다들 조용필을 잘 알더라고 하던....

  • @kyoko-ox5jo
    @kyoko-ox5jo 7 หลายเดือนก่อน +10

    DJ DOC(bounce with me)と チョーヨンピル(釜山港へ帰れ)しか分かりませんでした。
    ほかのは アルバム収録曲とかだからかな!?知られていないのかもしれませんね。
    韓国の原曲は 知ってるのが多かったです!

    • @kyoko-ox5jo
      @kyoko-ox5jo 7 หลายเดือนก่อน

      あっ、オジャパメンは知ってました😂
      でもリメイクなのかな!?

  • @mundison50
    @mundison50 2 ปีที่แล้ว +68

    일기예보 그대만 있다면은 일드 주제곡으로 쓰여서 일본에서 원곡도 꽤 유명한 곡이지요.

  • @kipark3793
    @kipark3793 2 ปีที่แล้ว +83

    7:10 돌아와요 부산항에를 일본가수가 가사 그대로 부르는게 신기하네요

    • @hofffnung
      @hofffnung 21 วันที่ผ่านมา

      이유는 모르는데 그 부분은 한국어로 부르는 전통(?)이 있음

  • @극속전설
    @극속전설 2 ปีที่แล้ว +8

    아직도 듣고 있는 곡들이 많은거 보니 참 명곡들 많다.

  • @ksjallable
    @ksjallable 2 ปีที่แล้ว +35

    와 충격이네요
    번안곡이 많아서 놀라고
    그 곡으로 상까지 받은게 놀라고
    가사에 한국어가 그대로 있다는게 놀랍네요...

  • @marspark6351
    @marspark6351 2 ปีที่แล้ว +6

    카하라 토모미 처음 들어보는데 너무 잘 부르네요!

  • @jihee5784
    @jihee5784 2 ปีที่แล้ว +13

    역시 우리나라 여성솔로가수 탑티어는 선희누님인듯.....

  • @MiKa-yg8px
    @MiKa-yg8px 2 ปีที่แล้ว +30

    김범수 보고싶다는 애절하고 절절한데 딘의 보고싶다 리메이크는 왠지 덤덤한듯 말하는것같지만 그안에 깊은 슬픔과 아련함이 느껴져요. 두노래 모두 너무 좋네요

  • @ikhebzoeenhonger
    @ikhebzoeenhonger 2 ปีที่แล้ว +72

    와 근데 진짜 명곡 중의 명곡들만 잘 찾아서 리메이크 했네.. 역시 좋은 음악은 나라도 시대도 가리지 않는듯

    • @SKAZU1213
      @SKAZU1213 2 ปีที่แล้ว +4

      名曲?
      日本では釜山港以外はあまり知られてないマイナー曲。
      何それ?って感じ。

    • @fhdjkshdfphaniefsdfsf
      @fhdjkshdfphaniefsdfsf ปีที่แล้ว +2

      @@SKAZU1213왜겠냐

    • @SKAZU1213
      @SKAZU1213 ปีที่แล้ว

      @@fhdjkshdfphaniefsdfsf
      誰でも知ってるメジャーな曲で韓国のリメイク曲なんて日本には存在しないから
      KPOP好きな一部の日本人しか知らないマイナー曲を探してきてリメイクと言ってるだけ。
      韓国は日本のパクリ(オリジナルが韓国と思っている人が多い)が当たり前。
      日本はそんな事は基本しない。

    • @krossjung3213
      @krossjung3213 ปีที่แล้ว +8

      한국은 무단으로 훔쳐서 표절하고 저작권을 등록을 하고
      일본은 돈주고 한국에서 사온거고.
      차이점이 뭔지 알겠죠?

    • @airpig9182
      @airpig9182 ปีที่แล้ว +12

      @@SKAZU1213 일본도 문해력 박살은 똑같구나 ㅎㅎㅎ

  • @오징어덮밥굿
    @오징어덮밥굿 2 ปีที่แล้ว +13

    와 이런 좋은 정보랄 담은 영상이 알고리즘의 선택을 못 받았네요 ㅋ

  • @張熙正하늘의황태자
    @張熙正하늘의황태자 2 ปีที่แล้ว +17

    이런것을 찾아내는 사람들👍

  • @Gourmen
    @Gourmen 7 หลายเดือนก่อน +10

    일본에서도 한국번안곡이 이렇게 많았구나 대박..!!

  • @하원태-o8r
    @하원태-o8r 2 ปีที่แล้ว +41

    의외로 재미있게 보고 갑니다. 저처럼 50대이상 인분들은 특히 추억도 돋고 좋았습니다.

    • @leeganz
      @leeganz 2 ปีที่แล้ว +2

      30대도 압니다 ㅎ

  • @wonsz31
    @wonsz31 2 ปีที่แล้ว +6

    오 일본 버전도 좋당.... 뭔가 갬성

  • @fuu5085
    @fuu5085 ปีที่แล้ว +33

    この動画の中で日本でヒットした有名な曲は9:19のDJ OZMAの曲だけです。(この曲の振り付けダンスも日本ですごく流行りました!)DJ OZMAが、「ヒットしたが、韓国の歌手の方の曲をカバーしただけなので売上の印税はほとんど原曲のアーティストに入った」と言っていたのを見てそこで初めて韓国の方の曲なんだ〜!と知ったのを覚えています。

    • @emptyroom2290
      @emptyroom2290 11 หลายเดือนก่อน +7

      若い方のようですね。トラワヨ釜山港へ、こそほぼ唯一なヒット曲と言えるでしょう。幾人もの歌手が自分のアルバムに入れてますよ。

    • @sukiyaki1028
      @sukiyaki1028 8 หลายเดือนก่อน +7

      アラフォーだけど、『アゲ♂アゲ♂EVERY☆騎士』以外分からなかった…ごめんなさい。

  • @harupanta6431
    @harupanta6431 11 หลายเดือนก่อน +31

    チョ・ヨンピルの「釜山港へ帰れ」は本人が日本語で歌ってヒットしたんですよ。「I Believe」は映画を見て泣いた、今聞いてもグッとくる。ソバンチャ「オジャパメン」は意味も分からず歌ってたなぁ。😄

  • @구예찬-p6l
    @구예찬-p6l 8 หลายเดือนก่อน +1

    어머나도 리메이크 했군요? 처음 알았어요ㅎㅎㅎ
    리메이크 버젼도 괜찮네요!^^

  • @romio2030
    @romio2030 2 ปีที่แล้ว +50

    와.. 짜라자짜짜짜 가 저기서 태어났구나.. 진짜 신의 한수였네 정말 한국을 빛내신 위대하신 분들 존경합니다.

  • @javaxerjack
    @javaxerjack 2 ปีที่แล้ว +18

    명곡은 국경을 넘어 공감을 하는 법이죠

  • @summersongs4u
    @summersongs4u 4 หลายเดือนก่อน +3

    한국의 곡, 특히 발라드는 열정적이고 감동적인 멜로디로 매우 좋아합니다. 화하라 토모미의 "당신이 있으면"의 원곡이 한국 곡이라는 것을 몰랐습니다. 이 곡은 제가 가장 좋아하는 곡 중 하나였습니다. 역시 한국 노래가 저에게 잘 맞는다는 증거입니다.

  • @cube6808
    @cube6808 2 ปีที่แล้ว +13

    신지의 데뷔 초 모습은 지금 봐도 설레네요.... 당시 남성들에게 청순함과 파워풀한 모습이 공존하는... 내게는 여신 그 자체였음...

    • @감우성-s5j
      @감우성-s5j ปีที่แล้ว

      신지는 데뷔초에는 상큼했음
      가면 갈수록 드세지고 가요계 대모 노릇하려고 들고 아줌마스러워짐

    • @안녕하세요-c7y7t
      @안녕하세요-c7y7t ปีที่แล้ว +6

      @@감우성-s5j아재요.. 누구보다 아저씨 같은데 정신 좀 차립시다..

  • @くみぐみ-x2k
    @くみぐみ-x2k 2 ปีที่แล้ว +174

    韓国語の方は知ってるのに日本でリメイクされてるのは知らない曲がいくつもありました。J에게は昔々ラジオのハングル講座で聞いたことがある…懐かしすぎ!

    • @tepliche
      @tepliche 8 หลายเดือนก่อน

      j에게 정말 좋은곡이에요😊

  • @radioandheaven
    @radioandheaven 2 ปีที่แล้ว +16

    오~~~ 이런 신선한 내용의 영상 정말 잘 봤습니다!!
    계속 올려주세요~~~좋아요!!!!!

  • @shipowner77
    @shipowner77 2 ปีที่แล้ว +22

    소방차는 일본 그룹 소년대를 모방 했다는 비판을 받았는데 그들의 노래를 일본이 다시 ㅋㅋㅋ
    얽히고 설히고 모를 일이네요 아마도 언어가 비슷해서 제일 많이 번안 한것 같네요

    • @청춘1979
      @청춘1979 2 ปีที่แล้ว +2

      실제로는 소년대가 아니라 소녀대를 컨셉잡앗습니다. 옷이나 화보 스타일 비교된게 잇어요 ㅎㅎ

    • @왕자탄백마-i4e
      @왕자탄백마-i4e 2 ปีที่แล้ว +1

      대중문화 후진국으로서 번안곡으로 출발한 나라가 한국이니 80년대 Mtv시절에 일본것처럼 쉽게 차용할만한게 없죠
      세계를 뒤흔들던 경제대국이고 대중문화면에서도 인프라가 상당했는데
      그나라가 바로 이웃나라

  • @LooxlooL
    @LooxlooL ปีที่แล้ว

    J->K 영상 이어서 보니 너무 재밌고 흥미롭습니다 영상만들어 주셔서 감사합니다 시간 아깝지 않고 유익했네요^^

  • @youtoo_metoo
    @youtoo_metoo 2 ปีที่แล้ว +5

    재밌어서 정주행했습니다 ㅋㅋㅋ 양질의 영상 감사합니다.

  • @kim_damu
    @kim_damu 2 ปีที่แล้ว +1555

    일본의 명곡들을 현지화한 한국가요는 많이 들어봤는데 역으로 일본이 우리나라에서 수입해 리메이크한 사례들은 처음 보네요. 새로운 사실을 알게 해주셔서 감사합니다^^ 한국과 일본은 알면 알수록 동북아시아에서 둘도 없는 문화적 파트너이자 라이벌인 것 같습니다.

    • @applerider4205
      @applerider4205 2 ปีที่แล้ว +1

      옛날 꼰대들은 일본노래 많이 수입하고 베꼈었죠.. 하지만 지금은 모든면에서 후진국으로 전락한 일본문화는 너무 저질이죠.

    • @Cat-qi1es
      @Cat-qi1es 2 ปีที่แล้ว +96

      日本は今、停滞しているし、むしろ昔のほうが画期的な音楽や映画ドラマなどありました。特に、最近のオタク向け音楽や、コンテンツは、私は嫌いです。AKBやら、坂道とか言うグループが、日本の芸能のレべルを下げてしまったと思っています。

    • @janelim8043
      @janelim8043 2 ปีที่แล้ว +55

      찾아보면 엄청 많음.. 아예 한국 노래 리메이크로 앨범 채운 유명 그룹도 있음
      DJ Ozma라는 그룹

    • @이훈-r9y
      @이훈-r9y 2 ปีที่แล้ว +56

      서로 좋은 곡 있으면 받아들여서 소개하면 좋죠

    • @평화주의자-k4h
      @평화주의자-k4h 2 ปีที่แล้ว +5

      @@Cat-qi1es 젊은이들 때문이지 ㅋㅋ 일본 세운것도 다 예전사람들이 힘써왔기 때문인데 조선인이 할 말은 아니지만 지금 일본젊은애들 수준보면 한숨나옴

  • @user-do1kw4vt5h
    @user-do1kw4vt5h 2 ปีที่แล้ว +5

    내용이 알차서 참 좋네요 구독하고 갑니다 ㅎㅎ

  • @lovej5043
    @lovej5043 2 ปีที่แล้ว +110

    私は日本人ですが全てリメイクだと知っていました‼︎いい曲ですね

    • @han4818
      @han4818 ปีที่แล้ว +21

      일본과 대한민국이 친하게 지내길 바랍니다.대다수 일본인들은 좋은분으로 알고있어요.

    • @ajilang-i-rp5bu
      @ajilang-i-rp5bu 11 หลายเดือนก่อน +3

      리메이크도 원본만큼 좋습니다:)

    • @whateveru
      @whateveru 10 หลายเดือนก่อน

      개소리 ㅋㅋㅋㅋ

    • @kkyuoo510
      @kkyuoo510 5 หลายเดือนก่อน

      그런데, 일본 곡을 리메이크한 한국 곡 영상애서 대다수 일본인들은 한국이 표절했다고 억지 주장하네요😂

    • @JPL-e3h
      @JPL-e3h หลายเดือนก่อน

      ​@@kkyuoo510リメイクならいいけど、盗作は本当だからだよ😊

  • @톢2톢2
    @톢2톢2 2 ปีที่แล้ว +10

    그대만 있다면은 러브홀릭 버전이 더 유명하다고 알고있었는데 러브홀릭보다 먼저 일본에서 리메이크됐었네요..

  • @ywc9892
    @ywc9892 ปีที่แล้ว +1

    엔딩곡이 정말 ㅎㅎ 최고십니다 가슴 찡~

  • @bPhauuaqaHPTTX
    @bPhauuaqaHPTTX 11 หลายเดือนก่อน +4

    양국이 리메이크 한 곡들은 하나같이 주옥같은 곡들이 많았다. 앞으로도 서로 문화적 교류가 자주 있었으면 ㅎㅎ

  • @Keith_Ape
    @Keith_Ape ปีที่แล้ว

    오 이런 영상 재밌네요
    대부분 일본노래를 리메이크한 한국노래 영상이 많았는데

  • @museaqua1626
    @museaqua1626 2 ปีที่แล้ว +4

    편집하는데 고생했습니다 정말

  • @みっちーはやたっく
    @みっちーはやたっく 6 หลายเดือนก่อน +5

    冬のソナタは知ってたけど他は知らない曲だな。それにしても2:43 の方の歌唱力めちゃくちゃ凄いな。。

    • @NO-pu2yc
      @NO-pu2yc 2 หลายเดือนก่อน +1

      韓国の女性歌手の中で歌を一番よく歌う人に属し、ヒット曲も非常に多くの有名な歌手です。

  • @로봇식빵
    @로봇식빵 2 ปีที่แล้ว +75

    김범수 보컬 실력 역시
    대단하구나

    • @체게바라-j4r
      @체게바라-j4r 2 ปีที่แล้ว +6

      그니까... 커버곡은 키를 낮춰 리메이크 했네요.

    • @kyokyo022
      @kyokyo022 ปีที่แล้ว

      얼굴만 믿고 노래 연습 안하는 가수

    • @mysakai
      @mysakai 2 หลายเดือนก่อน

      @@체게바라-j4r deen 보컬 이케모리 슈이치도 성대결절 오기전 90년대에는 특유의 정제되지 않은 소년미 넘치는 보컬로 유명했습니다. 물론 한국 탑티어 보컬리스트에 오르내리며 모든 장르가 가능하다는 김범수에 비할바는 아니지만, 이케모리 슈이치도 락, 발라드, 재지한 보컬 모두 소화하곤 했습니다. 현재는 고점일때의 목상태도 어느정도 회복한듯 보이구요

  • @kjyoon4159
    @kjyoon4159 2 ปีที่แล้ว +52

    "돌아와요 부산항에"의 최초 일본어커버곡은
    1977년 이성애님이 낸 일본어앨범에 실린게 최초버전입니다.
    1975년美川 憲一(미카와 겐이치)의"カスマプゲ"가 남진님의 "가슴아프게"를 커버한
    최초의 버전이나 이성애님의 앨범버전이 공전의 히트를 기록합니다.
    대전블루스등 오래된 많은 트롯곡의 일본어리메이크곡들이
    이성애님의 일본어앨범에서 비롯된 겁니다.
    제가 아는 최근의 곡으로는 박상철님의 무조건을 리메이크한
    가와사키 마요(川﨑麻世)의 무조건( 無条件)이 있습니다.
    th-cam.com/video/iGCOKXNQZPk/w-d-xo.html

  • @dreamingofbalhae
    @dreamingofbalhae 2 ปีที่แล้ว +2

    아버지가 가끔 이야기 하시는데 어릴때 이선희 선생님 가난하고 정말 힘들게 사셨다고 동네에서 같이 놀기도 많이 했다고 (사실 그시절 잘사는 사람 얼마나 있었겠나 싶긴하지만)성공해서 잘됐다고 티비에서 볼때마다 말씀하시고 흐뭇해하심

  • @klaatubaradanikuto7195
    @klaatubaradanikuto7195 2 ปีที่แล้ว +23

    DJ OZMA는 한국의 곡을 리메이크하고 있는 것은 일본에서도 알려져 있어요. 여기에 소개되고 있는 1/3 정도는, 오리지널은 한국의 곡이라고 하는 것은 알려져 있지 않네요. 앨범 안의 노래 등에서 사용됩니다. 허가가 없는 것은 아닙니다. 첫 번째 노래는 알고 있습니다. 나는 이것이 원래가 한국의 노래라고 처음부터 알고 있었다. 당시 위성방송에서 M-net을 보고 있었으니까요.
    「조용필 - 돌아와요 부산항에」는, 일본에서는 매우 히트해 유명합니다. 많은 가수들이 일본어로 노래하고 있습니다.

  • @정재철-l2t
    @정재철-l2t 2 ปีที่แล้ว +7

    잘 듣고 갑니다

  • @jakean3234
    @jakean3234 ปีที่แล้ว +10

    과거에는 일방적으로 일본곡이 한국에 소개된 줄 알았는데 내가 상식이라 믿었던 통념이 깨져서 엄청 신선하네요

    • @dongsunlee602
      @dongsunlee602 ปีที่แล้ว +1

      더 찾아보면 한국노래 리메이크 한곡들 더 많아요....
      이게 일본문화가 본격 한국에 개방하면서 부터 일본도 한국노래 굉장히 리메이크 많이 한거임...

  • @gmtjgdtmgmuaeeg
    @gmtjgdtmgmuaeeg ปีที่แล้ว +29

    2:44何この人うますぎだろ…
    マジで鳥肌たったわ。歌唱力えぐい…😳

    • @v5_t1_faker
      @v5_t1_faker ปีที่แล้ว +2

      同じところ見てるんですね이선희최고 ㅋㅋㅋ

    • @성이름-m9t1y
      @성이름-m9t1y ปีที่แล้ว +1

      이분은 지금 어머니, 아버지 들의 아이돌 입니다.

  • @최윤-w4o
    @최윤-w4o ปีที่แล้ว +3

    카하라 토모미가 정말 노래 잘 살렸네요

  • @been3214
    @been3214 ปีที่แล้ว +2

    와 카하라토모미 あなたがいれば가 원래 한국노래였어요? 와...

  • @月見玉子
    @月見玉子 ปีที่แล้ว +2

    I Believeは、2003年にF.O.Hが、日本語で歌ってますよ。この映画が好きで、DVDを買って何度も繰り返し観ました😅
    この映画で韓国にハマりました。懐かしい💦

  • @danlee3098
    @danlee3098 11 หลายเดือนก่อน +3

    원곡 리메이크곡 모두 좋네요~

  • @ishkijhy
    @ishkijhy 2 ปีที่แล้ว +2

    잘 봤습니다 감사합니다.

  • @mako_has8133
    @mako_has8133 8 หลายเดือนก่อน +6

    「最初から今まで」をカバーしたSeptemberで歌っているのは歌心りえさんですね?
    2024年日韓歌王を見て初めて歌心りえさんを知りましたが、まさか20年前に私が一生懸命ハングルで覚えたこの曲をカバーされていたとは…。
    日韓歌王でこの曲を歌うりえさんに感動しました。

  • @jonghopark4274
    @jonghopark4274 2 ปีที่แล้ว +2

    오 DEEN은 저도 좋아하는 일본 밴드인데 범수형 노래 리메이크 했었군요

  • @koreailoveyou
    @koreailoveyou 2 ปีที่แล้ว +28

    카하라 토모미 이분은 톤이 너무 좋네
    일기예보 원곡인데 오히려 이분한테 더 잘 어울리는 느낌

    • @soosia716
      @soosia716 2 ปีที่แล้ว +5

      러브홀릭이 진짜 짱입니다 눈물납니다!!

  • @박종현-j1r
    @박종현-j1r 2 ปีที่แล้ว +1

    너무 좋습니다. 모르던 사실들을 많이 알게 됬네요

  • @kimhelena6305
    @kimhelena6305 2 ปีที่แล้ว +9

    김창환은 자기가 만든 노래중에서 저 우울한 우연을 제일 좋아하나봄ㅋ 도대체 이걸 몇 팀이나 부르게 한건지.

    • @왕자탄백마-i4e
      @왕자탄백마-i4e 2 ปีที่แล้ว

      @류마오신 자다가 일어났나?
      신울림은 김창완?
      아무도 안 물어봤는데..
      신울림은 또 뭐야? 짝퉁인가

  • @ksjhoo
    @ksjhoo ปีที่แล้ว +1

    너무 재밌게 봤어요 감사합니다~

  • @세바스찬-s8o
    @세바스찬-s8o 2 ปีที่แล้ว +6

    그대만 있다면 지금까지 러브홀릭노래로 알고있었네 ㄷㄷ

  • @홍길동-y2f5g
    @홍길동-y2f5g 2 ปีที่แล้ว +24

    리메이크 후 차트 성적도 알려줬다면 더 좋았을거 같아요

    • @Mii-i9d
      @Mii-i9d ปีที่แล้ว +2

      初めまして。DJOZMAと冬のソナタの曲が売れたぐらいで、あとの曲は全く売れてないです。日本の歌手も新人なのか有名ではないです。華原朋美とDEENは有名ですが・・・。
      チョーヨンピルさんは昔、日本のテレビによく出演されてました。
      失礼致します。

  • @きょん-n5u
    @きょん-n5u 7 หลายเดือนก่อน +2

    韓国の曲はR&Bが特にかっこいいですね!
    それと、冬のソナタのOSTの日本版を歌っているのが韓日歌王戦のりえさんだとは驚きました。歌声を聴いてすぐにわかりました。

  • @KoreaGuru
    @KoreaGuru 2 ปีที่แล้ว +1

    와 내가 좋아하는 딘이 김범수 노래를 불러줬다니 ㄷㄷㄷ
    아키나!! 마저!!

  • @정데이빗-x2p
    @정데이빗-x2p ปีที่แล้ว +6

    오~ 우리나라 노래를 이렇게 많이 커버를 했군요 놀라운건 한국노래 라는 것을 알수있게 가사에 한국말이 하나는 들어있는게 신기하고 너무 좋아요~ 우리도 다른나라 곡 커버하면 그나라의 말 단어 하나는 썼으면 해요~

  • @빠른생활
    @빠른생활 ปีที่แล้ว

    재밌네요 한국어 핵심가사를 그대로 부르는게 인상적입니다

  • @hinapu4371
    @hinapu4371 ปีที่แล้ว +45

    「J」は何かの歌謡番組で見たことある気がします、原曲の方の歌唱力すごくてかっこいい!!
    JPOP→KPOPの動画を見たのでこちらも見にきてみましたが、お互いリメイクされた曲がたくさんあって驚きました。DJ OZMAって氣志團の人かw
    韓国の原曲どれも素敵です。原曲があるのに知らないのはなんだか勿体無いと思うので、こういうふうに動画にしてもらえるとすごく嬉しいです、ありがとうございます。

    • @피들스틱-y8l
      @피들스틱-y8l ปีที่แล้ว +1

      한국과 일본이 서로 교류하는건 좋은 일입니다. 같이 힘을 합쳐 동아시아를 이끌어가요 😊

    • @nookice
      @nookice ปีที่แล้ว

      DJ Ozma는 정식 리메이크가 아니라 도둑질한 사람입니다.

    • @hinapu4371
      @hinapu4371 ปีที่แล้ว +1

      @@nookice それが本当なら残念ですが、日本ではカバーってことで浸透しているみたいで、いろんなサイトで原曲と合わせて紹介されていました。少なくとも私はこの動画がきっかけで原曲を知ることができてよかったです。原曲の方が好きだったので。

    • @흙이울면흙흙
      @흙이울면흙흙 ปีที่แล้ว

      @@hinapu4371 나만 사랑해줘

  • @파우스트-z1t
    @파우스트-z1t 2 ปีที่แล้ว +2

    용하형 거기선 잘지내고 있지?
    형 노래 정말 테잎 늘어질때까지 듣고 그랬는데 허무하게 가버리니 정말 안타깝다..

  • @rukubo
    @rukubo 2 ปีที่แล้ว +4

    dj ozma는 한국에 관심 많은듯. 얼마전에도 티비에서 한국 미니 약과 들고 나와서 맛있다고~ 네쿠수토 부레이쿠라고 했음ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @uuuun-i1b
    @uuuun-i1b หลายเดือนก่อน +1

    私はこれらの歌が韓国のリメイクだと初めて知りました。互いに互いの曲をリメイクすることは良いことだと思います。いいところを認め合っていきましょう。

  • @annabel6046
    @annabel6046 2 ปีที่แล้ว +10

    나카모리 아키나는 진짜 최고다

  • @SSOBack-y6r
    @SSOBack-y6r 2 ปีที่แล้ว +15

    일본 노래 리메이크는 많이 알았어도 울나라 노래 일본에서 리메이크한건 첨들어보네요ㅎㅎ 재밌당

  • @supercaribe
    @supercaribe ปีที่แล้ว

    손에 손잡고는 왜 들으면 눈물이 나는지
    지금까지 내 삶에 대한 후회의 눈물인지

  • @koguryo705
    @koguryo705 2 ปีที่แล้ว +153

    돌아와요 부산항에는 한국과 일본이 받아들이는 방식이 완전히 달랐다고 알고 있습니다. 우리는 한국전쟁 이후 헤어진 사람을 피난처였던 부산에서 간절히 기다리는 노래로 받아들인 반면 일본에서는 식민지배 이후 부산을 통해 자국으로 돌아간 일본인들이 자신의 터전이었던 곳, 안좋게 말하면 식민조선을 추억하는 노래로 받아들였다 하더군요. 그 의미에서 번안곡에도 부산이라는 지명을 그대로 사용했다 하고요. 한국인인 제 입장에선 조금은 소름돋기도 합니다.

    • @hoihoi-x2rs
      @hoihoi-x2rs 2 ปีที่แล้ว +47

      뭐 님 말씀이 맞겠지만 또 당시 일본에 여러 사연으로 인해 남았던 제일교포들이 돌아와요 부산항에를 절대적 지지를 보냈다고 합니다. 타향살이의 희노애를 조용필의 노래를 들으면서 위안을 삼았다고도 하니.... 당시 시대상을 잘 반영한 노래였다고 생각합니다.

    • @koguryo705
      @koguryo705 2 ปีที่แล้ว +14

      @@hoihoi-x2rs 그렇겠네요. 재일교포에게는 부산이 돌아가고 싶은 고향의 첫 문턱이 될 테니까요. 알려주셔서 감사합니다.

    • @한강적
      @한강적 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hoihoi-x2rs 개연성이 딱 들어맞네요

    • @화이트토끼-n4w
      @화이트토끼-n4w 2 ปีที่แล้ว +4

      일본어 버전은 외국에 나가 있는 형제를 그리워하는 원곡 내용과는 달리, 여자가 항구에서 돌아오지 않는 남자를 기다린다는 내용으로 수정되었다. 이는 미군 연인을 애타게 기다리다가 숨지는 "마담 버터플라이"의 한일 버전으로 해석해 식민지을 잃은 애잔한 감정을 내포시켰다는 해석이 있으며, 주간조선에서는 칼럼을 통해 일본의 상속제도에서 기인한 한일 간의 문화차이라는 가설을 제기하기도 했다.
      아닙니다

    • @hoihoi-x2rs
      @hoihoi-x2rs 2 ปีที่แล้ว +5

      @@화이트토끼-n4w 일본에 재일교포들 많이 살고 있습니다. 일본어 버전만 볼것이 아니라 조용필의 노래 자체가 제일교포들에게 어떻게 다가왔을지 생각해보면 답이 나옵니다. 나무위키에도 나와있을껍니다. 일본인들이야 그렇게 느꼈을지라도 제일교포들은 조용필의 노래에 애환이 깃들어있음을 부정할순 없습니다.

  • @shojimiki
    @shojimiki ปีที่แล้ว +2

    5:42
    May J.は「カバーのカバー」では無いですか?
    FOHという男性グループが歌っていてそれをMay J.がカバーしたはず

    • @빵-w2k
      @빵-w2k ปีที่แล้ว +1

      May J.がFull Of Harmony(FOH)の曲をカバーしたかもしれません
      でもそのFOHが歌ったI Believeからが韓国の曲のリメイクです

  • @kidockyodo
    @kidockyodo 2 ปีที่แล้ว +6

    일본곡도 특유의 느낌이 괜춘한듯 ㅎㅎ

  • @kk6071
    @kk6071 9 หลายเดือนก่อน +1

    I believeはほんとに名曲です✨
    原曲もFull of harmonyというグループがカバーしている日本語verも素敵です😊

  • @Dd_dos
    @Dd_dos 2 ปีที่แล้ว +27

    이선희 선생님 발성 클라쓰 진짜 레전드다 진짜

    • @syjang42
      @syjang42 ปีที่แล้ว +6

      인성도 레전드였다면 좋았을텐데...

  • @졸라고독하구만-p2b
    @졸라고독하구만-p2b 2 ปีที่แล้ว +1

    엔카쪽에서는 한국노래 리메이크할때 가사에 한국어를 그대로 넣는일이 종종 있나봐요? 돌아와요 부산항에 부르신분도 그부분만 한국어로 부르시고
    어머나 부르신분도 사랑해요~ 이부분 그대로 부르시네요. 사-랑해요~ 니까 아이-시떼루~ 이렇게 가도 됐을법 한데말이죠

  • @Orange_Jamong
    @Orange_Jamong 2 ปีที่แล้ว +11

    DJ OZMA 라는 분 편곡이랑 춤이랑 중독성있게 잘 리메이크했네 DJ DOC랑 코요테 순정 연속 3곡만 계속 보는중ㅋㅋ

    • @からしゅん-f1e
      @からしゅん-f1e 2 ปีที่แล้ว +3

      일본에서 인기 되게 많았어요 ㅋㅋ

    • @strich252
      @strich252 2 ปีที่แล้ว +2

      DJ ozma도 doc랑 이미지가 비슷하죠. 악동 이미지 ㅋㅋㅋ 그만큼 히트곡도 많고 팬도 많은데 방송금지도 먹고 사고도 많이 친 가수

  • @양사나이-k5d
    @양사나이-k5d ปีที่แล้ว

    오래전부터 보였네요...굿

  • @light_steps
    @light_steps 2 ปีที่แล้ว +8

    고 박용하님 나온 거 보고 또 가슴 미어진다.......

    • @강화마루
      @강화마루 2 ปีที่แล้ว

      박용하님 일본어버전도 듣기좋은데.. 들으러갑니다 ㅋㅋ

  • @바로섬김
    @바로섬김 9 หลายเดือนก่อน +1

    인터넷 없던 시절 다 일본거 따라 음악 만들었다던 덧글이 하나도 없다는 게 소름이네요

    • @kkyuoo510
      @kkyuoo510 5 หลายเดือนก่อน

      그렇죠. 그게 제가 국뽕보다 더 극혐하는 무지성 한국 까는 일뽕놈들이 그렇죠

  • @이예정-i4j
    @이예정-i4j 2 ปีที่แล้ว +194

    와 ..어색할 줄 알았는데 일본가수들이 완벽커버 해서 일본 느낌대로 자연스럽다

    • @jasonjung6017
      @jasonjung6017 2 ปีที่แล้ว +12

      죄송한데 음악은 일본이 엄청앞서있어요. J팝이 아이돌 이런것만 지금밀리는거지 과거 일본 음악이나시티팝등 다양한장르에서 우리나라가 보고배운것도 대부분이고 지금도 아이돌빼곤 일본이 엄청 앞서있습니다. 어색할일이 없죠.

    • @이예정-i4j
      @이예정-i4j 2 ปีที่แล้ว +55

      @@jasonjung6017 저도 알어용 근대 외국 노래를 음은 똑같이 하고 가사만 바꾸면 어색하기 나름인데
      일본 가수들이 일본 스타일로 잘 녹여내서 어색하지 않다는 말이에요

    • @할리갈리-b7v
      @할리갈리-b7v 2 ปีที่แล้ว +132

      @@jasonjung6017 ㅋㅋㅋ 난데없는 급발진 ㅋㅋㅋ

    • @두톨-q8l
      @두톨-q8l 2 ปีที่แล้ว +62

      그거 생각난다 일본에 대해서 자기들 기준 조금이라도 마음에 안들게 얘기하면 달려오는 (근데 일본은 존재도 모르는) 무료 변호인단처럼 군다고 누가 그랬는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 딱 이 상황같다

    • @yanggogi1026
      @yanggogi1026 2 ปีที่แล้ว +19

      @@jasonjung6017 뭐래는겨 ㅋㅋㅋㅋ일본애들이 언어도 다름에도 커버 잘했다는거에 왜 혼자 아는칙이지?ㅋㅋㅋㅋㅋ개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뜬금없이 님 친구 읍죠?ㅋㅋㅋ

  • @emptyroom2290
    @emptyroom2290 11 หลายเดือนก่อน

    돌아와요 부산항에 는 진짜 미친듯이 히트쳤죠. 16명인가 가수가 자기 앨범에 넣었어요. 그 외는 그닥히트곡 없는듯.

  • @wb8097
    @wb8097 2 ปีที่แล้ว +13

    와... 신지 라이브봐라...

  • @kmryu-zx5so
    @kmryu-zx5so ปีที่แล้ว

    전혀 몰랐던 사실을 알았네요.놀라움..

  • @이엘리-q8c
    @이엘리-q8c 2 ปีที่แล้ว +46

    다채로운 음악의 향연..80 90으로 다시 돌아갈순 없겠죠

    • @zzang-mathis
      @zzang-mathis 2 ปีที่แล้ว +2

      그 시절은 다채로운 음악의 향연이 아니라 표절의 시대였기 때문에
      여기서 나온 곡들은 그나마 일본 노래 표절은 아니라서 다행이라고 생각되네요

    • @moontilt1382
      @moontilt1382 2 ปีที่แล้ว +27

      지금을 즐기세요. 다시 20년 뒤 왜곡된 기억으로 포장해서 그리워 할 오늘입니다.

    • @hongkim9129
      @hongkim9129 2 ปีที่แล้ว +5

      ​@@zzang-mathis 일본 노래 표절곡들 좀 나오니까 그 시절 노래들이 그냥 다 표절 같죠?ㅋㅋ 그게 딱 본인 수준이에요

    • @emiya9gizzada
      @emiya9gizzada 2 ปีที่แล้ว +7

      @@hongkim9129 별거 아닌거에 수준 언급 한거 보니 니 수준도 알겠다ㅋㅋ

    • @이계팔-b9p
      @이계팔-b9p 2 ปีที่แล้ว +2

      맞는말인데 ㅋㅋ 대부분일본거 표절한거잖아

  • @Songsponge7
    @Songsponge7 หลายเดือนก่อน

    돌아와요 부산항에는 일본에서 대히트를 쳤고...I believe은 일본뿐 아니라 대만이랑 중국에서도 장난 아니였죠...
    전 2011년생인데 이 노래를 왜 알고 있는지..(그정도로 인기여서 어릴 때부터 계속 들었나봐요)