Atashi ga ai wo kataru no nara Sono me ni wa dou, utsuru? Kotoba wa ariamaru bakari Muku no ne ga nagareteku Anata ga ai ni mamireru made Sono iro wa maboroshi da Hitoribocchi, oto ni nomarereba Zensekai kyoutsuu no kairaku sa Tsumaranai bouzen ni oboreru kurashi Dare mo ga kare wo nazoru Kurikaesu tsukaimawashi no uta ni Mata mimi wo fusaida Anata ga ai wo kataru no nara Sore wo kotae to suru no? Me wo tsubutta furi wo shiteru nara Kono kyoku de samashitekure! Dare mo shiranu monogatari omou bakari Kowaresou na kurai ni dakishimete naki odotta Misakai nai kanjouron yurusareru no naraba Nakidasu koto sura dekinai mama nomikondetta Harisakete shimaisou na kokoro ga arutte koto, Sakebasete! Sekai ga atashi wo koban demo Ima, ai no uta utawasete kurenai kana Mou ikkai dare mo shiranai sono omoi Kono koe ni azuketemite mo ii kana Anata ni wa boku ga mieru ka? Anata ni wa boku ga mieru ka? Garakuta bakari nagetsuke rarete kita sono senaka Soredemo suki to ieta nara Soredemo suki wo negaetara Aa, atashi no zenbu ni Sono imi wa aru to -- Nee, ai wo kataru no nara Ima sono mune ni wa dare ga iru Kokoro no hako wo koji akete Saa, ikiutsushi no anata misete? Atashi ga ai ni nareru no nara Ima sono iro wa nani iro da Kodoku nante kigou de wa osamaranai Shinzou wo kakaete ikite kitan da! Dopperu modoki ga soko ira ni afureta Ageku no hate no kyou Raira rai rai Kokoro naki sore wo umidashita yatsura wa Mikiri wo tsukete mou Bai babai bai Nokosareta anata ga Kono basho de ima demo Namida wo koraeteru no Doushite, doushite Atashi wa shitteru wa Kono basho wa itsu demo Anata ni mamorarete kitatte koto! Itami nado amarini mo narete shimatta Nansenkai to megurase tsuzuketa kido to airaku Ushinae nai yorokobi ga kono sekai ni aru naraba Tebanasu koto sura dekinai kanashimi sae atashi wa Kono kokoro no naka tsuma hajiki ni shite shimau no ka? Sore wa, iya da! Dou yatte kono sekai wo aiseru kana Itsu datte korogari tsuzukerun darou Nee, isso Dare mo kizukanai sono omoi Kono uta de akashite miyou to omoun da yo Anata nara nani wo negau ka Anata nara nani wo nozomu ka Kishinda kokoro ga dare yori ima wo ikite iru no Anata ni wa boku ga mieru ka? Anata ni wa boku ga mieru ka? Sore, atashi no yukusue wo terasu akarinan darou? Nee, ai no sakebu no nara Atashi wa koko ni iru yo Kotoba ga ariamaredonao, Kono yume wa tsuzuiteku Atashi ga ai wo kataru no nara Sono subete wa kono uta da Dare mo shiranai kono monogatari Mata kuchizusande shimatta mitai da
Rachies eng lyrics What if I tried showing you a love that could be? In your eyes, what’s the love that you see? I’m stringing words, full of lyrical melodies As the music ripples right out of me Until I try painting you with love that could be All these colors are just a fantasy When I’m alone, swallowed by the sounds in the air It’s a sensation nothing else on this earth can compare Inside a life, drowning in monotonous noise That was the life of every girl and every boy They sound the same, every song recycled again Oh plug my ears and let it end What if you tried showing me a love that could be? In your dialogue would you answer me? But if you shut me out, pretending it was enough Then hopefully this song will cause you to wake up! A forgotten story, of stardom and glory, is now all that haunts me Before doors, it’s got me right down to the core, I can’t take anymore see? If even a Freudian slip of the tongue is permitted in lyrical melodies If ever I cannot enjoy spitting verses I like without swallowing back tears If meaning the void in my heart’s gonna tear me apart when it finally breaks free Then let me scream out! If this world cast me aside to die before I’m through I just wanna know, if I could sing this song of love to you One more time, I’m gonna try and find the voice to bring All the feelings that nobody really cares enough to sing Honestly, tell me can you see me through the screen? Honestly, tell me can you see me through the screen? All anyone has done is shoot me with a gun While claiming that it’s all in good fun Even so, I keep wishing I could love it so Even so, I keep wishing you would love me so Ah, that would mean the world to me, if you could give me meaning If you told me of a love that could be Somehow, tell me now, who’s the person you see? Tearing apart the box in which you’re guarding your heart C’mon and let me see the you in your fantasies What if I could become the love I wanted to be? Somehow, tell me now, what are the colors you see? The grey and white symbols that you see on the screen Won’t get across the loneliness that I feel! Imposters and copycats, swarming in this site like rats Finally are slinking back Lie le lie lie Half-heartedly making things, forcing a program to sing Now throwing the towel in! Bye-buh bye bye Even so you stayed behind, fighting back the urge to cry Even after all this time Why wh-why why? I know the answer now, all of you out there stood your ground So all the boys and girls in town Shout loud and stand proud! The pain and shame, and sorrow and rage, the delight and the heartache Feelings I can’t escape, tomorrow today, no we won’t ever part ways But if there’s not anything else on the planet that can keep me smiling through all my tears Just what would it do to the feelings inside me that’s carried me through all of these years? Would that be the end? Would I give it all up just because of some dumb stupid fear? No way I’d like that! Tell me how, how I can love the world I left behind? Will I have to keep on rolling on until the end of time? No, I think, I might as well write you a simple song All the feelings that people have long ignored will now live on As for you, tell me what would you want differently? As for you, tell me what would you wish differently? Though only barely breathing, my heart is living in the moment like it’s just the beginning Honestly, tell me can you see me through the screen? Honestly, tell me can you see me through the screen? Shining so bright before my eyes, will it light up the future? Hey, if you’re gonna scream of your love I’ll be here to listen no matter what You’re stringing words, full of lyrical melodies Though it’s a lot, we still continue to dream What if I tried showing you a love that could be? All of these lyrics would flash by on the screen Oh that forgotten story known to everybody I’ve been humming it out for the world to hear it seems.
あたしが愛を語るのなら その眼には如何、映像る? 아타시가 아이오 카타루노나라 소노 메니와 도-, 우츠루? 내가 사랑을 이야기한다면 그 눈에는 어떻게, 비쳐져? 詞は有り余るばかり 無垢の音が流れてく 코토바와 아리아마루 바카리 무쿠노 네가 나가레테쿠 말은 남아돌 뿐이고 순수한 소리가 흘러가고 있어 あなたが愛に塗れるまで その色は幻だ 아나타가 아이니 마미레루마데 소노 이로와 마보로시다 당신이 사랑에 젖을 때까지 그 색은 덧없는 환상이야 ひとりぼっち、音に呑まれれば 全世界共通の快楽さ 히토리봇치, 오토니 노마레레바 젠세카이 쿄-츠우노 카이라쿠사 홀로, 소리에 삼켜지는 건 전 세계 공통의 쾌락이야 つまらない茫然に溺れる暮らし 誰もが彼をなぞる 츠마라나이 보-젠니 오보레루 쿠라시 다레모가 카레오 나조루 부질 없는 망연에 빠져드는 삶, 모두가 그를 따라해 繰り返す使い回しの歌に また耳を塞いだ 쿠리카에스 츠카이마와시노 우타니 마타 미미오 후사이다 반복되어 재사용되는 노래에 또 귀를 틀어막았어 あなたが愛を語るのなら それを答とするの? 아나타가 아이오 카타루노나라 소레오 코타에토 스루노? 당신이 사랑을 이야기한다면 그걸 답으로 하는 거야? 目をつぶったふりをしてるなら この曲で醒ましてくれ! 메오 츠붓타후리오 시테루나라 코노 쿄쿠데 사마시테쿠레! 눈을 감은 척을 하는 거라면 이 노래로 깨어나줘! 誰も知らぬ物語 思うばかり 다레모 시라누 모노가타리 오모우 바카리 아무도 모르는 이야기를 생각할 뿐 壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った 코와레소-나 쿠라이니 다키시메테 나키 오돗타 부서질 것만 같을 만큼 껴안고 울며 춤췄어 見境無い感情論 許されるのならば 미사카 이나이 칸죠-론 유루사레루노나라바 분별 없는 감정론이 용서받을 수 있다면 泣き出すことすらできなまま 呑み込んでった 나키다스 코토스라 데키나이마마 노미콘뎃타 울어버리는 것조차 할 수 없는 채로 참고 있었어 張り裂けてしまいそうな心があるってこと、 하리사케테시마이소-나 코코로가 아룻테 코토, 찢어질 것만 같은 마음이 있다는 것을, 叫ばせて! 사케바세테! 외치게 해 줘! 世界があたしを拒んでも 今、愛の唄 歌わせてくれないかな 세카이가 아타시오 코반데모 이마, 아이노 우타 우타와세테 쿠레나이카나 세상이 나를 거부하더라도 지금은, 사랑의 노래를 부르게 해 주지 않을래 もう一回 誰も知らないその想い 모- 잇카이 다레모 시라나이 소노 오모이 다시 한 번 아무도 모르는 그 마음을 この声に預けてみてもいいかな 코노 코에니 아즈케테미테모 이이카나 이 목소리에 맡겨 봐도 괜찮을까 あなたには僕が見えるか? 아나타니와 보쿠가 미에루카? 당신에게는 내가 보일까? あなたには僕が見えるか? 아나타니와 보쿠가 미에루카? 당신에게는 내가 보일까? ガラクタばかり 投げつけられてきたその背中 가라쿠타바카리 나게츠케라레테키타 소노 세나카 잡동사니만 내던져 온 그 등 それでも好きと言えたなら 소레데모 스키토 이에타나라 그럼에도 좋다고 말한다면 それでも好きを願えたら 소레데모 스키오 네가에타라 그럼에도 사랑을 바란다면 ああ、あたしの全部に その意味はあると―― 아아, 아타시노 젠부니 소노 이미와 아루토―― 아아, 나의 모든 것에 그 의미는 있다고――
pick me up, pick me up again[2] ねえ、愛を語るのなら 今その胸には誰がいる 네-, 아이오 카타루노나라 이마 소노 무네니와 다레가 이루 있지, 사랑을 이야기한다면 지금 그 가슴에는 누가 있어? こころのはこを抉じ開けて さあ、生き写しのあなた見せて? 코코로노 하코오 코지아케테 사아, 이키우츠시노 아나타 미세테 마음의 상자를 비집어 열고 자, 있는 그대로의 당신을 보여줘? あたしが愛になれるのなら 今その色は何色だ 아타시가 아이니 나레루노나라 이마 소노 이로와 나니이로다 내가 사랑이 될 수 있다면 지금 그 색은 어떤 색일까 孤独なんて記号では収まらない 心臓を抱えて生きてきたんだ! 코도쿠난테 키고-데와 오사마라나이 신조-오 카카에테 이키테키탄다 고독이란 기호로는 표현할 수 없어, 심장을 안고서 살아온 거야! ドッペルもどきが 其処いらに溢れた 돗페루모도키가 소코이라니 아후레타 도플doppel[3] 같은 것들이 그 근처에 넘쳤어 挙句の果ての今日 아게쿠노 하테노 쿄- 결국에는 오늘 ライラ ライ ライ 라이라 라이 라이 라이라 라이 라이 心失きそれを 生み出した奴等は 코코로우키 소레오 우미다시타 야츠라와 마음을 잃는 것, 그것을 낳은 녀석들은 見切りをつけてもう 미키리오 츠케테 모- 단념해 버리고 이젠 バイ ババイ バイ 바이 바바이 바이 바이 바바이 바이 残されたあなたが この場所で今でも 노코사레타 아나타가 코노 바쇼데 이마데모 남겨진 당신이 이곳에서 지금도 涙を堪えてるの 나미다오 코타에테루노 눈물을 참고 있어 如何して、如何して 도-시테, 도-시테 어째서, 어째서 あたしは知ってるわ 아타시와 싯테루와 나는 알고 있어 この場所はいつでも 코노 바쇼와 이츠데모 이곳을 언제나 あなたに守られてきたってこと! 아나타니 마모라레테 키탓테 코토 당신이 지켜왔다는 걸! 痛みなどあまりにも慣れてしまった 이타미나도 아마리니모 나레테시맛타 아픔 따위는 너무나 익숙해져버렸어 何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽 난젠카이토 메구라세 츠즈케타 키도토 아이라쿠 몇천 번이나 되풀이되어온 희로와 애락 失えない喜びが この世界にあるならば 우시나에나이 요로코비가 코노 세카이니 아루나라바 잃을 수 없는 기쁨이 이 세상에 있다면 手放すことすら出来ない哀しみさえ あたしは 테바나스 코토스라 데키나이 카나시미사에 아타시와 놓아버리는 것조차 할 수 없는 슬픔마저도 나는 この心の中つまはじきにしてしまうのか? 코노 코코로노 나카 츠마하지키니 시테시마우노카? 이 마음 속에서 내쳐버리고 마는 걸까? それは、いやだ! 소레와, 이야다! 그건, 싫어! どうやって この世界を愛せるかな 도- 얏테 코노 세카이오 아이세루카나 어떻게 해야 이 세상을 사랑할 수 있을까 いつだって 転がり続けるんだろう 이츠닷테 코로가리츠즈케룬다로- 언제나 계속 굴러가는 거겠지[4] ねえ、いっそ 네-, 잇소 있지, 차라리 誰も気附かないその想い 다레모 키즈카나이 소노 오모이 아무도 알지 못하는 그 마음을 この唄で明かしてみようと思うんだよ 코노 우타데 아카시테미요-토 오모운다요 이 노래로 밝혀 볼까 생각해 あなたなら何を願うか 아나타나라 나니오 네가우카 당신이라면 무엇을 바랄까 あなたなら何を望むか 아나타나라 나니오 노조무카 당신이라면 무엇을 원할까 軋んだ心が 誰より今を生きているの 키신다 코코로가 다레요리 이마오 이키테이루노 삐걱대는 마음이 누구보다도 지금을 살아가고 있어 あなたには僕が見えるか? 아나타니와 보쿠가 미에루카 당신에게는 내가 보일까? あなたには僕が見えるか? 아나타니와 보쿠가 미에루카 당신에게는 내가 보일까? それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう? 소레, 아타시노 유쿠스에오 테라스 아카리난다로우? 그건, 내 앞날을 비추는 등불이지? ねえ、あいをさけぶのなら 네-, 아이오 사케부노나라 있지, 사랑을 외친다면 あたしはここにいるよ 아타시와 코코니 이루요 나는 여기에 있어 ことばがありあまれどなお、 코토바가 아리아마레도 나오, 말이 남아돈다 해도 여전히, このゆめはつづいてく 코노 유메와 츠즈이테쿠 이 꿈은 계속되어 가 あたしがあいをかたるのなら 아타시가 아이오 카타루노나라 내가 사랑을 이야기한다면 そのすべてはこのうただ 소노 스베테와 코노 우타다 그 모든 것들은 이 노래야 だれもしらないこのものがたり 다레모 시라나이 코노 모노가타리 아무도 모르는 이 이야기를 またくちずさんでしまったみたいだ 마타 쿠치즈산데 시맛타미타이다 또 중얼거려 버린 것 같아
Unknown Mother Goose Romaji atashi ga ai wo kataru no nara sono me ni wa dou, utsuru? kotoba wa ariamaru bakari muku no ne ga nagareteku anata ga ai ni mamireru made sono iro wa maboroshi da hitori bocchi, oto ni nomarereba zensekai kyoutsuu no kairakusa tsumaranai bouzen ni oboreru kurashi dare mo ga kare wo nazoru kurikaesu tsukaimawashi no uta ni mata mimi wo fusaida anata ga ai wo kataru no nara sore wo kotae to suru no? me wo tsubutta furi wo shiteru nara kono kyoku de samashite kure! dare mo shiranu monogatari omou bakari kowaresou na kurai ni dakishimete nakiodotta misakainai kanjouron yurusareru no naraba nakidasu koto sura dekinai mama nomikondetta harisakete shimaisou na kokoro ga aru tte koto, sakebasete! sekai ga atashi wo kobande mo ima, ai no uta utawasete kurenai kana mou ikkai dare mo shiranai sono omoi kono koe ni azukete mite mo ii kana anata ni wa boku ga mieru ka? anata ni wa boku ga mieru ka? garakuta bakari nagetsukerarete kita sono senaka sore demo suki to ieta nara sore demo suki wo negaetara aa, atashi no zenbu ni sono imi wa aru to nee, ai wo kataru no nara ima sono mune ni wa dare ga iru kokoro no hako wo kojiakete saa, ikiutsushi no anata misete? atashi ga ai ni nareru no nara ima sono iro wa naniiro da kodoku nante kigou de wa osamaranai shinzou wo kakaete ikite kitanda! dopperu modoki ga soko ira ni afureta ageku no hate no kyou rai ra rai rai kokoro uki sore wo umidashita yatsura wa mikiri wo tsukete mou bai ba bai bai nokosareta anata ga kono basho de ima demo namida wo taeteru no doushite, doushite atashi wa shitteru wa kono basho wa itsudemo anata ni mamorarete kita tte koto! itami nado amari ni mo narete shimatta nanzenkai to megurase tsudzuketa kido to airaku ushinaenai yorokobi ga kono sekai ni aru naraba tebanasu koto sura dekinai kanashimi sae atashi wa kono kokoro no naka tsumahajiki ni shite shimau no ka? sore wa, iya da! douyatte kono sekai wo aiseru kana itsudatte korogari tsudzukeru n darou nee, isso dare mo kidzukanai sono omoi kono uta de akashite miyou to omounda yo anata nara nani wo negau ka anata nara nani wo nozomu ka kishinda kokoro ga dare yori ima wo ikite iru no anata ni wa boku ga mieru ka? anata ni wa boku ga mieru ka? sore, atashi no yukusue wo terasu akari nan darou? nee, ai wo sakebu no nara atashi wa koko ni iru yo kotoba ga ariamaredo nao, kono yume wa tsudzuiteku atashi ga ai wo kataru no nara sono subete wa kono uta da dare mo shiranai kono monogatari mata kuchizusande shimatta mitai da
こう、天才的な曲を聞くたび思うんだけど、コード進行とかはわかりやすくても「そこにそんな楽器をそんな風にいれる!?!?」っていうのが多い。off vocalだと特に。
練習というよりoffだとサビがどんな感じか聴きたくて来てみた…
...予想通り最高やん
ふわ〜
〜(・_・)〜
おなじく
全く同じでびっくりしたw
同士
まともに歌えるとこおーおーおーのとこしかない
亡くなったと知り、
wowakaさんのライブを観て、
歌いたくなってここに来ました。
これカラオケで友達が歌ってて、すげー上手かったのを覚えてる……
きっとめちゃくちゃ練習したんですね、、、
この歌を上手く歌えるのはまじですごい
なんでみんなoff聞くんだろうとか少し前の私には理解できなかったけど、よーく分かりました。 この寝る前の一息ついて落ち着いてる時の感覚を得られるこんな幸せな音ないよね。 ほんとに優しい 傷が吸われてく感じほんとにいい、優しい
サビのポロンポロンした音が気持ちよすぎる
【早口練習用】1:00
見境無い感情論 許されるのならば
泣き出すことすらできないまま呑み込んでいった 張り裂けてしまいそうな心があるってこと、叫ばせて!
2:55 失えない喜びが この世界にあるのならば 手放すことすら出来ない悲しみさえあたしは この心の中つまはじきにしてしまうのか?それは、嫌だ!
このコメのおかげで歌いやすくなった
助かった!!ありがとう!!!!
@@__yuzu8510 いえいえ!とっても嬉しいです!ありがとうございました!
ありがとうございます
2:27(2:29)
ドッペルもどきが其処いらに溢れた
挙句の果ての今日 ライラライライ
心無きそれを生み出した奴等は
見切りをつけてもう バイババイバイ
残されたあなたがこの場所で今でも
涙を堪えてるの どうしてどうして
私は知ってるわ この場所は今でも
あなたに守られてきたってこと
@@shakebeef ありがとうー!
ミクオフでめちゃめちゃ聴く曲このくらいやで
それな
ほんそれ
音程取るの難しいなぁ
2:04 ここ give me love とか pick me up みたいに色んな歌い方があるから歌詞がないのなんか良い
1:02 2:29 2:54
早口の所練習したい人用に
ありがとー‼((o(^∇^)o))
ありがとー(´Д`)
ありがとー( ノ^ω^)ノ
ありがとーヾ(*´ー`*)ノ
ありがとー(≧▽≦)
本当に才能の塊だよな。
まじでサビのぽんぽんぽこぽこした音好きなんだけど
ぽんぽんぽこぽこって字面かわいい
この曲がwowakaさんが最後に作った曲だと思うと涙止まらん
ヒトリエでも作曲してるのでそちらも聴いていただけば…
(ヒトリエはwowakaさん所属のハイパーイカしてるバンド)
こんなに素晴らしいoff vocal が今まであったろうか
1:08
からの『愛の唄』の高音のとこの『の』ができん…
「愛…のホォ⤴唄ぁ…」になるんよ…わかる人おらん?
いっそ音程変えずにゴリ押すか…?(無理難題である)
分かる。空気が逃げる音がする
この歌マジで大好き
あと1:12からのbgm?がめちゃくちゃ切ない 今にも消えちゃいそうな感じ…
夢の中にいるみたい…❤️
「私が愛を叫ぶのなら~♪」(結構歌えてる!)
「ドッペルもどきが~♪」(喉が死ぬ…)
美しい
涙が出てくる
アイコンで伝わってくる…
3:21ここからの音めちゃくちゃ好き
サビが美しすぎる……
心が洗われるようだ……
このオフほんとすこ。
wowakaさん本人の声が聴こえる、、、
同じ、
涙が…
凄い、offバージョンはじめて聴いたけどこんなにも美しいのか
めっちゃ泣いてしまった。
美しすぎる。心に響いて来る。
2:47の所ピアノあったの聴こえなかったから助かる
ほんとだ…
このコメで気づきました❤️
このピアノの部分が声に聞こえた
歌いに来たはずなのにメロディー美しすぎて聴き入っちゃった
サビ美しすぎ
サビのオルゴール感すこ
自分用です!
なるべく細かくしました!
↓
[1番]
あたしが 詞
0:01 0:06
あなたが ひとりぼっち
0:10 0:14
つまらない 繰り返す
0:36 0:40
あなたが 目を
0:45 0:49
誰も 壊れ
0:54 0:58
[サビ前早口]
見境ない 泣き出す 張り裂け
1:02 1:05 1:07
[サビ]
世界が もう一回
1:11 1:20
あなたには ガラクタ
1:28 1:33
それでも ああ
1:37 1:41
[2番]
ねえ、 こころの
2:11 2:16
あたしが 孤独
2:20 2:24
[早口部分]
ドッペル 挙句
2:28 2:31
心失き 見切り
2:34 2:35
残された 涙を
2:38 2:39
あたしは あなたに
2:42 2:44
痛みなど 何千回と
2:47 2:51
[サビ前早口]
失えない 手放す この心の
2:55 2:57 2:59
[サビ]
どうやって ねえ
3:04 3:12
あなたなら 軋んだ心
3:21 3:25
あなたには それ、
3:30 3:34
[最後]
ねえ、 ことばが
4:13 4:16
あたしが だれも
4:20 4:24
オフボめっちゃ好きなんだよね……
メロディがめちゃよく聞こえる
すこすこのすこ
ぺじゅん なんやねん その言葉 きもっちわるい
Nero5434 それな
@@Nero5434
いちいちそんなこと言わへんでも………
@@Nero5434 うんちうんち!(?)
すこじゃなくて心の底から愛してると言え(
この動画カラオケ用じゃないけど聞きに来る音が好き
サビなんでそんなかっこいいメロディーが思いつく???神曲すぎる
これ聴いてるだけで泣ける
1.25倍にするとすげぇバチバチのロックになる…震
サビに注目
いつ聴いてもいい曲ですよね。
お借りさせて頂きます。
めっちゃミクの声聴こえるの俺だけ?
Thiraru
私も
僕も!!!!
そう聞こえるのはこの曲を愛してる証拠だね^ ^☆
あるあるですね
勝手に脳内で再生されていくよね
Atashi ga ai wo kataru no nara
Sono me ni wa dou, utsuru?
Kotoba wa ariamaru bakari
Muku no ne ga nagareteku
Anata ga ai ni mamireru made
Sono iro wa maboroshi da
Hitoribocchi, oto ni nomarereba
Zensekai kyoutsuu no kairaku sa
Tsumaranai bouzen ni oboreru kurashi
Dare mo ga kare wo nazoru
Kurikaesu tsukaimawashi no uta ni
Mata mimi wo fusaida
Anata ga ai wo kataru no nara
Sore wo kotae to suru no?
Me wo tsubutta furi wo shiteru nara
Kono kyoku de samashitekure!
Dare mo shiranu monogatari omou bakari
Kowaresou na kurai ni dakishimete naki odotta
Misakai nai kanjouron yurusareru no naraba
Nakidasu koto sura dekinai mama nomikondetta
Harisakete shimaisou na kokoro ga arutte koto,
Sakebasete!
Sekai ga atashi wo koban demo
Ima, ai no uta utawasete kurenai kana
Mou ikkai dare mo shiranai sono omoi
Kono koe ni azuketemite mo ii kana
Anata ni wa boku ga mieru ka?
Anata ni wa boku ga mieru ka?
Garakuta bakari nagetsuke rarete kita sono senaka
Soredemo suki to ieta nara
Soredemo suki wo negaetara
Aa, atashi no zenbu ni
Sono imi wa aru to --
Nee, ai wo kataru no nara
Ima sono mune ni wa dare ga iru
Kokoro no hako wo koji akete
Saa, ikiutsushi no anata misete?
Atashi ga ai ni nareru no nara
Ima sono iro wa nani iro da
Kodoku nante kigou de wa osamaranai
Shinzou wo kakaete ikite kitan da!
Dopperu modoki ga soko ira ni afureta
Ageku no hate no kyou
Raira rai rai
Kokoro naki sore wo umidashita yatsura wa
Mikiri wo tsukete mou
Bai babai bai
Nokosareta anata ga
Kono basho de ima demo
Namida wo koraeteru no
Doushite, doushite
Atashi wa shitteru wa
Kono basho wa itsu demo
Anata ni mamorarete kitatte koto!
Itami nado amarini mo narete shimatta
Nansenkai to megurase tsuzuketa kido to airaku
Ushinae nai yorokobi ga kono sekai ni aru naraba
Tebanasu koto sura dekinai kanashimi sae atashi wa
Kono kokoro no naka tsuma hajiki ni shite shimau no ka?
Sore wa, iya da!
Dou yatte kono sekai wo aiseru kana
Itsu datte korogari tsuzukerun darou
Nee, isso
Dare mo kizukanai sono omoi
Kono uta de akashite miyou to omoun da yo
Anata nara nani wo negau ka
Anata nara nani wo nozomu ka
Kishinda kokoro ga dare yori ima wo ikite iru no
Anata ni wa boku ga mieru ka?
Anata ni wa boku ga mieru ka?
Sore, atashi no yukusue wo terasu akarinan darou?
Nee, ai no sakebu no nara
Atashi wa koko ni iru yo
Kotoba ga ariamaredonao,
Kono yume wa tsuzuiteku
Atashi ga ai wo kataru no nara
Sono subete wa kono uta da
Dare mo shiranai kono monogatari
Mata kuchizusande shimatta mitai da
サビだけ何故か上達していく
普通にBGMとして聴きにきた
天才すぎる
早口のとこ歌おうとしても自分の方が早くて歌えない件
日本語が母国語の人が歌えないなら、外国人の私が歌えるわけがないでしょ
@@犀-u4f すみません…笑笑
うあ 細かいですけどこの場合だと「君は外国人なのか」の方があってますかね
わ・か・る・!!!!!
共感の極み
1:12のサビも凄く綺麗で好きなんだけれど、1:46からが個人的に物凄く好き。
1:101:101:10
1:101:101:10
ひよこ《人狼》 叫ばせて!
@@そらまめ-w1s 世界があたしを拒んでも 今、
もう一回 誰も知らないその想い
この声に 預けてみてもいいかな
あなたには僕が見えるか?
1:12以降泣かせにきてる
それなぁあぁぁ
「この心の中爪弾きにしてしまうのか」だけがどうしても言えない
Beautiful beautiful beautiful, I just love Wowaka’s work
0:20-1:46
3:38- 3:56
1:10 I LOVE THE INSTRUMENTAL HERE!
歌う為じゃなくて普通に曲聴きに来てる気がする
朗読だとめっちゃ噛むのに、歌うと噛まなくなる不思議。
愛を語れる相手は居ないけど、歌う度泣く。.·´¯`(>▂
晋治 なんでだよwww
わかります
喋る時の滑舌と歌の滑舌の違いはこゆことか...
めちゃくちゃ分かる...
で、愛を語れる相手がいない!www
@@マーちゃんとツーちゃんの部屋 お前ら2人で語れよ
1:10ここ好きすぎる
サビめっちゃ綺麗だね
オフボーカルの筈なのに歌詞の幻聴が聞こえる…聴きすぎかな…
最後のピアノがすき
*自分用*
_1番_
1:021:021:02
1:021:021:02
1:021:021:02
_2番途中_
2:282:282:28
2:282:282:28
2:282:282:28
_2番_
2:542:542:54
2:542:542:54
2:542:542:54
【歌詞】
あたしが愛を語るのなら その眼には如何、映像る?
詞は有り余るばかり 無垢の音が流れてく
あなたが愛に塗れるまで その色は幻だ
ひとりぼっち、音に呑まれれば 全世界共通の快楽さ
つまらない茫然に溺れる暮らし 誰もが彼をなぞる
繰り返す使い回しの歌に また耳を塞いだ
あなたが愛を語るのなら それを答とするの?
目をつぶったふりをしてるなら この曲で醒ましてくれ!
誰も知らぬ物語 思うばかり
壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った
見境無い感情論 許されるのならば
泣き出すことすらできないまま 呑み込んでった
張り裂けてしまいそうな心があるってこと、
叫ばせて!
世界があたしを拒んでも 今、愛の唄 歌わせてくれないかな
もう一回 誰も知らないその想い
この声に預けてみてもいいかな
あなたには僕が見えるか?
あなたには僕が見えるか?
ガラクタばかり 投げつけられてきたその背中
それでも好きと言えたなら
それでも好きを願えたら
ああ、あたしの全部に その意味はあると
ねえ、愛を語るのなら 今その胸には誰がいる
こころのはこを抉じ開けて さあ、生き写しのあなた見せて?
あたしが愛になれるのなら 今その色は何色だ
孤独なんて記号では収まらない 心臓を抱えて生きてきたんだ!
ドッペルもどきが 其処いらに溢れた
挙句の果ての今日
ライラ ライ ライ
心失なきそれを 生み出した奴等は
見切りをつけてもう
バイ ババイ バイ
残されたあなたが この場所で今でも
涙を堪えてるの
如何して、如何して
あたしは知ってるわ
この場所はいつでも
あなたに守られてきたってこと!
痛みなどあまりにも慣れてしまった
何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
失えない喜びが この世界にあるならば
手放すことすら出来ない哀しみさえ あたしは
この心の中つまはじきにしてしまうのか?
それは、いやだ!
どうやって この世界を愛せるかな
いつだって 転がり続けるんだろう
ねえ、いっそ
誰も気附かないその想い
この唄で明かしてみようと思うんだよ
あなたなら何を願うか
あなたなら何を望むか
軋んだ心が 誰より今を生きているの
あなたには僕が見えるか?
あなたには僕が見えるか?
それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?
ねえ、あいをさけぶのなら
あたしはここにいるよ
ことばがありあまれどなお、
このゆめはつづいてく
あたしがあいをかたるのなら
そのすべてはこのうただ
だれもしらないこのものがたり
またくちずさんでしまったみたいだ
めっちゃ綺麗な曲…
カラオケで昔歌って事故ったやつ...
instめっちゃ良い
サビのとこすこ
1:07
1:00
onボーカルだとミクの声で誤魔化せてたけどoffボーカルにしたとたん早口のところの滑舌が酷すぎて死にたくなったw
気軽に死にたいとかいう不謹慎な表現は避けるべきです。世の中には理不尽に亡くなる方も多い中そういった幼稚な発想はおかしいです。
@@bouttafly お前めんどくせぇ奴だな
m k ネタでしょう?ネタというか、本気のものではないでしょ?
面倒くさいコメントですね…
@@bouttafly生きづらそうやな
わかる
ポロンポロンするところ好き
wowaka様永遠!
Rachies eng lyrics
What if I tried showing you a love that could be?
In your eyes, what’s the love that you see?
I’m stringing words, full of lyrical melodies
As the music ripples right out of me
Until I try painting you with love that could be
All these colors are just a fantasy
When I’m alone, swallowed by the sounds in the air
It’s a sensation nothing else on this earth can compare
Inside a life, drowning in monotonous noise
That was the life of every girl and every boy
They sound the same, every song recycled again
Oh plug my ears and let it end
What if you tried showing me a love that could be?
In your dialogue would you answer me?
But if you shut me out, pretending it was enough
Then hopefully this song will cause you to wake up!
A forgotten story, of stardom and glory, is now all that haunts me
Before doors, it’s got me right down to the core, I can’t take anymore see?
If even a Freudian slip of the tongue is permitted in lyrical melodies
If ever I cannot enjoy spitting verses I like without swallowing back tears
If meaning the void in my heart’s gonna tear me apart when it finally breaks free
Then let me scream out!
If this world cast me aside to die before I’m through
I just wanna know, if I could sing this song of love to you
One more time, I’m gonna try and find the voice to bring
All the feelings that nobody really cares enough to sing
Honestly, tell me can you see me through the screen?
Honestly, tell me can you see me through the screen?
All anyone has done is shoot me with a gun
While claiming that it’s all in good fun
Even so, I keep wishing I could love it so
Even so, I keep wishing you would love me so
Ah, that would mean the world to me, if you could give me meaning
If you told me of a love that could be
Somehow, tell me now, who’s the person you see?
Tearing apart the box in which you’re guarding your heart
C’mon and let me see the you in your fantasies
What if I could become the love I wanted to be?
Somehow, tell me now, what are the colors you see?
The grey and white symbols that you see on the screen
Won’t get across the loneliness that I feel!
Imposters and copycats, swarming in this site like rats
Finally are slinking back
Lie le lie lie
Half-heartedly making things, forcing a program to sing
Now throwing the towel in!
Bye-buh bye bye
Even so you stayed behind, fighting back the urge to cry
Even after all this time
Why wh-why why?
I know the answer now, all of you out there stood your ground
So all the boys and girls in town
Shout loud and stand proud!
The pain and shame, and sorrow and rage, the delight and the heartache
Feelings I can’t escape, tomorrow today, no we won’t ever part ways
But if there’s not anything else on the planet that can keep me smiling through all my tears
Just what would it do to the feelings inside me that’s carried me through all of these years?
Would that be the end? Would I give it all up just because of some dumb stupid fear?
No way I’d like that!
Tell me how, how I can love the world I left behind?
Will I have to keep on rolling on until the end of time?
No, I think, I might as well write you a simple song
All the feelings that people have long ignored will now live on
As for you, tell me what would you want differently?
As for you, tell me what would you wish differently?
Though only barely breathing, my heart is living in the moment like it’s just the beginning
Honestly, tell me can you see me through the screen?
Honestly, tell me can you see me through the screen?
Shining so bright before my eyes, will it light up the future?
Hey, if you’re gonna scream of your love
I’ll be here to listen no matter what
You’re stringing words, full of lyrical melodies
Though it’s a lot, we still continue to dream
What if I tried showing you a love that could be?
All of these lyrics would flash by on the screen
Oh that forgotten story known to everybody
I’ve been humming it out for the world to hear it seems.
この曲知ってからはや3年
あたしが愛を語るのなら その眼には如何、映像る?
아타시가 아이오 카타루노나라 소노 메니와 도-, 우츠루?
내가 사랑을 이야기한다면 그 눈에는 어떻게, 비쳐져?
詞は有り余るばかり 無垢の音が流れてく
코토바와 아리아마루 바카리 무쿠노 네가 나가레테쿠
말은 남아돌 뿐이고 순수한 소리가 흘러가고 있어
あなたが愛に塗れるまで その色は幻だ
아나타가 아이니 마미레루마데 소노 이로와 마보로시다
당신이 사랑에 젖을 때까지 그 색은 덧없는 환상이야
ひとりぼっち、音に呑まれれば 全世界共通の快楽さ
히토리봇치, 오토니 노마레레바 젠세카이 쿄-츠우노 카이라쿠사
홀로, 소리에 삼켜지는 건 전 세계 공통의 쾌락이야
つまらない茫然に溺れる暮らし 誰もが彼をなぞる
츠마라나이 보-젠니 오보레루 쿠라시 다레모가 카레오 나조루
부질 없는 망연에 빠져드는 삶, 모두가 그를 따라해
繰り返す使い回しの歌に また耳を塞いだ
쿠리카에스 츠카이마와시노 우타니 마타 미미오 후사이다
반복되어 재사용되는 노래에 또 귀를 틀어막았어
あなたが愛を語るのなら それを答とするの?
아나타가 아이오 카타루노나라 소레오 코타에토 스루노?
당신이 사랑을 이야기한다면 그걸 답으로 하는 거야?
目をつぶったふりをしてるなら この曲で醒ましてくれ!
메오 츠붓타후리오 시테루나라 코노 쿄쿠데 사마시테쿠레!
눈을 감은 척을 하는 거라면 이 노래로 깨어나줘!
誰も知らぬ物語 思うばかり
다레모 시라누 모노가타리 오모우 바카리
아무도 모르는 이야기를 생각할 뿐
壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った
코와레소-나 쿠라이니 다키시메테 나키 오돗타
부서질 것만 같을 만큼 껴안고 울며 춤췄어
見境無い感情論 許されるのならば
미사카 이나이 칸죠-론 유루사레루노나라바
분별 없는 감정론이 용서받을 수 있다면
泣き出すことすらできなまま 呑み込んでった
나키다스 코토스라 데키나이마마 노미콘뎃타
울어버리는 것조차 할 수 없는 채로 참고 있었어
張り裂けてしまいそうな心があるってこと、
하리사케테시마이소-나 코코로가 아룻테 코토,
찢어질 것만 같은 마음이 있다는 것을,
叫ばせて!
사케바세테!
외치게 해 줘!
世界があたしを拒んでも 今、愛の唄 歌わせてくれないかな
세카이가 아타시오 코반데모 이마, 아이노 우타 우타와세테 쿠레나이카나
세상이 나를 거부하더라도 지금은, 사랑의 노래를 부르게 해 주지 않을래
もう一回 誰も知らないその想い
모- 잇카이 다레모 시라나이 소노 오모이
다시 한 번 아무도 모르는 그 마음을
この声に預けてみてもいいかな
코노 코에니 아즈케테미테모 이이카나
이 목소리에 맡겨 봐도 괜찮을까
あなたには僕が見えるか?
아나타니와 보쿠가 미에루카?
당신에게는 내가 보일까?
あなたには僕が見えるか?
아나타니와 보쿠가 미에루카?
당신에게는 내가 보일까?
ガラクタばかり 投げつけられてきたその背中
가라쿠타바카리 나게츠케라레테키타 소노 세나카
잡동사니만 내던져 온 그 등
それでも好きと言えたなら
소레데모 스키토 이에타나라
그럼에도 좋다고 말한다면
それでも好きを願えたら
소레데모 스키오 네가에타라
그럼에도 사랑을 바란다면
ああ、あたしの全部に その意味はあると――
아아, 아타시노 젠부니 소노 이미와 아루토――
아아, 나의 모든 것에 그 의미는 있다고――
pick me up, pick me up again[2]
ねえ、愛を語るのなら 今その胸には誰がいる
네-, 아이오 카타루노나라 이마 소노 무네니와 다레가 이루
있지, 사랑을 이야기한다면 지금 그 가슴에는 누가 있어?
こころのはこを抉じ開けて さあ、生き写しのあなた見せて?
코코로노 하코오 코지아케테 사아, 이키우츠시노 아나타 미세테
마음의 상자를 비집어 열고 자, 있는 그대로의 당신을 보여줘?
あたしが愛になれるのなら 今その色は何色だ
아타시가 아이니 나레루노나라 이마 소노 이로와 나니이로다
내가 사랑이 될 수 있다면 지금 그 색은 어떤 색일까
孤独なんて記号では収まらない 心臓を抱えて生きてきたんだ!
코도쿠난테 키고-데와 오사마라나이 신조-오 카카에테 이키테키탄다
고독이란 기호로는 표현할 수 없어, 심장을 안고서 살아온 거야!
ドッペルもどきが 其処いらに溢れた
돗페루모도키가 소코이라니 아후레타
도플doppel[3] 같은 것들이 그 근처에 넘쳤어
挙句の果ての今日
아게쿠노 하테노 쿄-
결국에는 오늘
ライラ ライ ライ
라이라 라이 라이
라이라 라이 라이
心失きそれを 生み出した奴等は
코코로우키 소레오 우미다시타 야츠라와
마음을 잃는 것, 그것을 낳은 녀석들은
見切りをつけてもう
미키리오 츠케테 모-
단념해 버리고 이젠
バイ ババイ バイ
바이 바바이 바이
바이 바바이 바이
残されたあなたが この場所で今でも
노코사레타 아나타가 코노 바쇼데 이마데모
남겨진 당신이 이곳에서 지금도
涙を堪えてるの
나미다오 코타에테루노
눈물을 참고 있어
如何して、如何して
도-시테, 도-시테
어째서, 어째서
あたしは知ってるわ
아타시와 싯테루와
나는 알고 있어
この場所はいつでも
코노 바쇼와 이츠데모
이곳을 언제나
あなたに守られてきたってこと!
아나타니 마모라레테 키탓테 코토
당신이 지켜왔다는 걸!
痛みなどあまりにも慣れてしまった
이타미나도 아마리니모 나레테시맛타
아픔 따위는 너무나 익숙해져버렸어
何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
난젠카이토 메구라세 츠즈케타 키도토 아이라쿠
몇천 번이나 되풀이되어온 희로와 애락
失えない喜びが この世界にあるならば
우시나에나이 요로코비가 코노 세카이니 아루나라바
잃을 수 없는 기쁨이 이 세상에 있다면
手放すことすら出来ない哀しみさえ あたしは
테바나스 코토스라 데키나이 카나시미사에 아타시와
놓아버리는 것조차 할 수 없는 슬픔마저도 나는
この心の中つまはじきにしてしまうのか?
코노 코코로노 나카 츠마하지키니 시테시마우노카?
이 마음 속에서 내쳐버리고 마는 걸까?
それは、いやだ!
소레와, 이야다!
그건, 싫어!
どうやって この世界を愛せるかな
도- 얏테 코노 세카이오 아이세루카나
어떻게 해야 이 세상을 사랑할 수 있을까
いつだって 転がり続けるんだろう
이츠닷테 코로가리츠즈케룬다로-
언제나 계속 굴러가는 거겠지[4]
ねえ、いっそ
네-, 잇소
있지, 차라리
誰も気附かないその想い
다레모 키즈카나이 소노 오모이
아무도 알지 못하는 그 마음을
この唄で明かしてみようと思うんだよ
코노 우타데 아카시테미요-토 오모운다요
이 노래로 밝혀 볼까 생각해
あなたなら何を願うか
아나타나라 나니오 네가우카
당신이라면 무엇을 바랄까
あなたなら何を望むか
아나타나라 나니오 노조무카
당신이라면 무엇을 원할까
軋んだ心が 誰より今を生きているの
키신다 코코로가 다레요리 이마오 이키테이루노
삐걱대는 마음이 누구보다도 지금을 살아가고 있어
あなたには僕が見えるか?
아나타니와 보쿠가 미에루카
당신에게는 내가 보일까?
あなたには僕が見えるか?
아나타니와 보쿠가 미에루카
당신에게는 내가 보일까?
それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?
소레, 아타시노 유쿠스에오 테라스 아카리난다로우?
그건, 내 앞날을 비추는 등불이지?
ねえ、あいをさけぶのなら
네-, 아이오 사케부노나라
있지, 사랑을 외친다면
あたしはここにいるよ
아타시와 코코니 이루요
나는 여기에 있어
ことばがありあまれどなお、
코토바가 아리아마레도 나오,
말이 남아돈다 해도 여전히,
このゆめはつづいてく
코노 유메와 츠즈이테쿠
이 꿈은 계속되어 가
あたしがあいをかたるのなら
아타시가 아이오 카타루노나라
내가 사랑을 이야기한다면
そのすべてはこのうただ
소노 스베테와 코노 우타다
그 모든 것들은 이 노래야
だれもしらないこのものがたり
다레모 시라나이 코노 모노가타리
아무도 모르는 이 이야기를
またくちずさんでしまったみたいだ
마타 쿠치즈산데 시맛타미타이다
또 중얼거려 버린 것 같아
YouByeol유별 お疲れ様です……
最高だぜ
イヤホン買ったんですけど、なんか音質がふわふわしてたんでうわって思いつつもこれはまさかアンノウンマザーグースを聞けということではという感じでやってきました
歌えた!
おお!凄いです!
4:13 ここら辺のメロディーが聞きたすぎてここに来た
風邪気味で歌うべきじゃなかったw
miko mion 自殺行為やww
悪化しそうw
俺も死んだ
これ歌おうとして、滑舌が死んでたからわざと口を大きめに開けてタンギング?舌を弾く?ま、とにかく発音で触れるところの勢いをちょっと強めにしてみたら心なし滑舌が復活した。
リズゲーでもわざと少し強めに叩くといい感じに叩けるよね それと似たような感じでやればいけそうな感じがしました((伝われ
分かる
体でリズムをとると歌いやすいよね
早口で言えたら嬉しくなった!
聴くの楽し〜〜
インストとっても綺麗!
すごいな
テンポ速いの好き
失えない喜びが
この世界にあるならば
手放すことさえできない哀しみさえあたしは
この心の中をつまはじきにしてしまうのか
それはやだ
借ります
高音は行けるの。
早口がね…
滑舌がね…
うん。
歌えたぞー(オク下)(´;ω;`)
オク下でも男には十分きつい
僕、男だけど歌えるよ?
(嘘☆)
俺歌えないぞ🌟
2:47 『い』って聞こえるの私だけか…
逆再生したら別の神曲になった……
借ります!
たのしい
裏声出そうとしたらしゃっくり出た
そこの君、新しい順にしたね?
( ˙꒳˙ )ウン!!
( ゚ー゚)ウ ( 。_。)ン
お借りします。
1:11 3:04
01:11
wowakaさんの歌歌うとなみだでる
上がったら上がりっぱなしになる
爪弾きにしてしまうのか(高)そ↓れ↑はやだ!って歌わんときつい
早口も高音もなんとかなるけど、途中リズムわからなくて悲しい
ご自由にどうぞ
練習用1:02
2:29
2:55
サビの高音で十分に死ねる
配信にてお借りします
この曲難しすぎん?ww
1:00 2:55ここのギター分りずらいけどリトルクライベイビーみたいなメロディーなんだよね
Unknown Mother Goose
Romaji
atashi ga ai wo kataru no nara sono me ni wa dou, utsuru?
kotoba wa ariamaru bakari muku no ne ga nagareteku
anata ga ai ni mamireru made sono iro wa maboroshi da
hitori bocchi, oto ni nomarereba zensekai kyoutsuu no kairakusa
tsumaranai bouzen ni oboreru kurashi dare mo ga kare wo nazoru
kurikaesu tsukaimawashi no uta ni mata mimi wo fusaida
anata ga ai wo kataru no nara sore wo kotae to suru no?
me wo tsubutta furi wo shiteru nara kono kyoku de samashite kure!
dare mo shiranu monogatari omou bakari
kowaresou na kurai ni dakishimete nakiodotta
misakainai kanjouron yurusareru no naraba
nakidasu koto sura dekinai mama nomikondetta
harisakete shimaisou na kokoro ga aru tte koto,
sakebasete!
sekai ga atashi wo kobande mo ima, ai no uta utawasete kurenai kana
mou ikkai dare mo shiranai sono omoi
kono koe ni azukete mite mo ii kana
anata ni wa boku ga mieru ka?
anata ni wa boku ga mieru ka?
garakuta bakari nagetsukerarete kita sono senaka
sore demo suki to ieta nara
sore demo suki wo negaetara
aa, atashi no zenbu ni sono imi wa aru to
nee, ai wo kataru no nara ima sono mune ni wa dare ga iru
kokoro no hako wo kojiakete saa, ikiutsushi no anata misete?
atashi ga ai ni nareru no nara ima sono iro wa naniiro da
kodoku nante kigou de wa osamaranai shinzou wo kakaete ikite kitanda!
dopperu modoki ga soko ira ni afureta
ageku no hate no kyou
rai ra rai rai
kokoro uki sore wo umidashita yatsura wa
mikiri wo tsukete mou
bai ba bai bai
nokosareta anata ga kono basho de ima demo
namida wo taeteru no
doushite, doushite
atashi wa shitteru wa
kono basho wa itsudemo
anata ni mamorarete kita tte koto!
itami nado amari ni mo narete shimatta
nanzenkai to megurase tsudzuketa kido to airaku
ushinaenai yorokobi ga kono sekai ni aru naraba
tebanasu koto sura dekinai kanashimi sae atashi wa
kono kokoro no naka tsumahajiki ni shite shimau no ka?
sore wa, iya da!
douyatte kono sekai wo aiseru kana
itsudatte korogari tsudzukeru n darou
nee, isso
dare mo kidzukanai sono omoi
kono uta de akashite miyou to omounda yo
anata nara nani wo negau ka
anata nara nani wo nozomu ka
kishinda kokoro ga dare yori ima wo ikite iru no
anata ni wa boku ga mieru ka?
anata ni wa boku ga mieru ka?
sore, atashi no yukusue wo terasu akari nan darou?
nee, ai wo sakebu no nara
atashi wa koko ni iru yo
kotoba ga ariamaredo nao,
kono yume wa tsudzuiteku
atashi ga ai wo kataru no nara
sono subete wa kono uta da
dare mo shiranai kono monogatari
mata kuchizusande shimatta mitai da