【スペイン語】丸暗記して丸もうけ!日本語がうまく訳せないあなたに!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @房総華子HanakoBousou
    @房総華子HanakoBousou ปีที่แล้ว +2

    Hola まるちゃん
    こういう丸暗記フレーズ大歓迎です
    いつもの事ですが、また家事やりながら毎日ラジオ感覚で聞かせてもらいます
    Muchísimas gracias 😊

    • @SpanishMaruchan
      @SpanishMaruchan  ปีที่แล้ว +2

      コメントありがとうございます😊
      たまにはおもろい顔ものぞいてみてくださいね。

  • @高橋聡美
    @高橋聡美 6 หลายเดือนก่อน

    スマホを台所にもトイレにも風呂場にも持ち込んで、一日中聴いています。
    若い頃、友人が南米出身の彼氏とお付き合いを初めて2ヶ月でスペイン語の日常会話に不自由しなくなりました。
    ちょっと羨ましかったな。
    まるちゃん先生が私にとってスペイン人の恋人みたいな感じです。
    これからもよろしくです。

    • @SpanishMaruchan
      @SpanishMaruchan  6 หลายเดือนก่อน +1

      いやん、恥ずかしい。
      どんどん聞いてくださいね。ただ、まるちゃんの動画だけだとリスニングのお勉強にはならないので、ネイティブの人の動画もご覧になるといいですよ。
      ご自分のお好きなテーマのものを選ぶと、内容の想像もできるので、理解も早まるはずですよ。

  • @LuRuLu5
    @LuRuLu5 ปีที่แล้ว +1

    ありがとうございます おどしが胸に刺さったところにクリスマスマーケットで癒されました🤩丸暗記100個厳選からもれたボツ選ももったいないのでぜひ動画にして下さい🙏

    • @SpanishMaruchan
      @SpanishMaruchan  ปีที่แล้ว +1

      コメントありがとうございます!いつも動画最後までしっかり見てくださってうれしいです。ボツになったおどしも、またご紹介しますね。

    • @LuRuLu5
      @LuRuLu5 ปีที่แล้ว +1

      @@SpanishMaruchan ボツおどし怖すぎですが楽しみに待ってます🤣

    • @LuRuLu5
      @LuRuLu5 ปีที่แล้ว +1

      @@SpanishMaruchan ボツおどし怖すぎですが楽しみに待ってます🤣

  • @user-js5ys4wo7m
    @user-js5ys4wo7m 10 หลายเดือนก่อน

    現地の語学学校に通い始めて間もないので、活用させてもらっています!
    Duolingoでの勉強も始めましたが、簡単だと思う所と良く分からない所とあります。
    丸暗記フレーズは直ぐに使えるし役に立ちます!
    1つ質問なのですが、No.76ですが、日本語の『あいつ』に当たるものはどれですか?
    あなたいい加減ねと言いたい場合は、どうなりますか❓

    • @SpanishMaruchan
      @SpanishMaruchan  10 หลายเดือนก่อน

      コメントありがとうございます😊
      まず最初のご質問ですが,Ese tipo があいつです。tipoというのは、奴という感じです。
      この文を使って、あなたいい加減ね、だと
      Eres poco serio.もし、女性ならpoca seriaですが、あまり面と向かって言うのは注意が必要な言葉ですね。相手との関係性や、シチュエーションによりますが、喧嘩売ってる感じに聞こえるので、私なら言いません。たとえばこの間約束したこと、まだやってくれてないよね、とか、昨日頼んだことちゃんとやってよね、みたいに直接的に言った方がいいかもしれません。
      語学学校いいですね!楽しんでくださいね。たくさん思い出ができますよ。あっ、もちろんお勉強もがんばってください!

    • @user-js5ys4wo7m
      @user-js5ys4wo7m 10 หลายเดือนก่อน

      @@SpanishMaruchan
      お返事ありがとうございます!夫は時々マラガに仕事で行きます。私はまだ行ったことがありません。
      語学学校と平行し、こちらのチャンネルでも勉強させてもらっています☺ 頑張ります💪🏽

  • @アルベルト店長
    @アルベルト店長 ปีที่แล้ว +1

    ¡Hola!
    電話の件です。
    日本的な発想での内容です。
    •電話をかける側、もしもし…。と呼びかけるので
    「Oiga」若しくは「Óigame」で、
    (聞いてください。)の滑り出しになりますね。
    一方、
    •受け取る側は、はい。お話下さい、なので
    「Diga」、「Dígame」ですね。
    用事があって電話をした本人が、相手に対して「お話下さい。」と始まるのはおかしいわけです。
    明日はマニャーナですが、あさっては南京玉すだれですよね。
    ¡Hasta pronto!

    • @SpanishMaruchan
      @SpanishMaruchan  ปีที่แล้ว +2

      いつもコメントありがとうございます😊
      なるほど電話してくる人の第一声はたしかに、dígameではありませんね。その場合はHolaです。でもまず、電話を受取る人の、Dimeがないと始まりません。
      最近、私が受け取る電話は、もっぱらセールスか詐欺のもので、電話に出ることはほぼなくなりました。☎

    • @kaori-himawari
      @kaori-himawari 9 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@SpanishMaruchan
      まるちゃん、素敵な動画をありがとうございます!
      アルベルト店長すごいっすね✨
      さっきNHKのSONGSって番組で東京スカパラダイスオーケストラが海外ツアーで、スペイン語めちゃくちゃしゃべってました。やっぱりスペイン語話せるの、かっこいいです✨

  • @竹内昌宏-o9x
    @竹内昌宏-o9x ปีที่แล้ว +1

    クリスマス🎄プレゼントわかりやすいです ありがとうございました

    • @SpanishMaruchan
      @SpanishMaruchan  ปีที่แล้ว

      コメントありがとうございます!プレゼントしまい込まずにどんどん使ってみてくださいね!😊