SI TE RIES PIERDES # 12 | CUANDO LE REGALAS AL QUE TE CAE MAL
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024
- 🌸 ESTE ES UN FRAGMENTO DE MIS DIRECTOS EN TWITCH QUE PUEDES VER AQUÍ: / itsmidnaa
En este video estaré reaccionando a los memes que dejaron en mi canal de 𝗗𝗜𝗦𝗖𝗢𝗥𝗗: / discord en la sección "SI TE RIES PIERDES" y que formaron parte del directo en 𝗧𝗪𝗜𝗧𝗖𝗛. Los más memes más graciosos están en este video. Espero les guste mi reacción y si es así dejen un comentario, un likesito y suscríbanse, ya que subo videos todos los días . . .
Mi canal secundario:
/ @midnastreams
¡SUSCRÍBETE Y ACTIVA LA CAMPANITA!
Sígueme en mis redes:
beacons.ai/itsm...
♪ Marshmallow (Prod. by Lukrembo)
Link :
• lukrembo - marshmallow (royalty free ...
#ITSMIDNA #DISCORD #siteriespierdes
4:05 Oh My God, Esto Va a Ser Épico. Papús
Se fueron al car4jp lo que regalaron el ipad a la señora🤣
Los palitos jajajajaja
midna cada vez está más hermosa ❤️
7:38 Aquí lo nombran gestor de paz jajajajajajaja
Midna eres la mejor:)
Ya perdiste desde el primer video reacción!
La mejor policía es la midna ❤
Jajaja, muy buenos memes 😂
Que bonita canción
ItsMidnaa, I can't get enough of your content, so I subscribed!
7:40 me entrego de inmediato ante usted mi diosa, me humillo ante su presencia 😍
Jajajaja😂 me rei
O MAI GAT 😂😂😂😂
LA FRASE DE GOKU SS3 ES FAN-DUVB DE LOS TUBORS !!
Oficial Mirna perdón por llegar tarde a ver tu video no me lleves preso 😢 excelente video ver tu vídeo me alegro la tarde saludos desde costa rica te quiero mucho reina 👑🥰
Arresteme😅
tenia perico el paquete XD..!!
Bad cat xd
Hola yutu
Ojalá nos lea midna
😂😂
respondiendo a la pregunta de Dragón Ball Z: los españoles lo vieron en español la primera vez y luego con el tiempo muchos lo vieron en latino y reaccionaron para subirlo a TH-cam diciendo que la versión latina es la mejor adaptación de habla hispana por que se basó en el manga original de Japón para doblarlo con los diálogos al 95% de originalidad y el español europeo se basaron en el doblaje francés que ya estaba doblado del japones y por eso salió lo que salió y lo adaptaron a sus jergas, o sea tradujeron algo que ya estaba traducido de otro idioma ya traducido del original lo que resulta en un lenguaje bastante confuso por que no logra ser lo que originalmente se dijo. cabe destacar que al parecer toei animation no autorizo a España a doblar su anime desde el original, por eso acudieron a sacarlo de otro lado, según se sabe. si alguien sabe me lo corrige pls gracias.
saludos mirna
lindura
Nadie esta obligado a dar nada en la iglesia catolica
simpre temprano xd
Xgg
😐