La diferencia entre TO, FOR y SO THAT | Gramática Inglés

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ย. 2020
  • En este video vamos a ver la diferencia entre to, for y so that en Inglés. Además veremos extras que saber para tener un completo dominio de estas estructuras.
    📷 I N S T A G R A M
    Puedes seguirme también en Instagram donde publico una variedad de gramática, idioms y phrasal verbs a doquier. 👉 / 👈

ความคิดเห็น • 87

  • @carlosoliveros9417
    @carlosoliveros9417 ปีที่แล้ว +4

    Excelente video Carlos!!!!....¡¡¡¡ERES GENIAL!!!, tus videos son los mas didácticos y fáciles de entender que he visto.Gracias

  • @Eleeens1
    @Eleeens1 3 ปีที่แล้ว +7

    Hola Carlos! Te seguí nada más abrir tu cuenta en Instagram, y por pura procastinación no había visto todavía ningún video tuyo! Joe, super interesantes, simples, y bien explicados, así que gracias!! Ya puedo decir oficialmente, y con súper motivación, que comienza mi rutina de mejorar mi inglés y con ayuda de tus vídeos, jajaja.
    Un saludo!

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  3 ปีที่แล้ว

      Gracias Elena. Me alegro que te sirvan. Tómatelo con calma que hay muchos jaja.

  • @erikaalvarezromero8501
    @erikaalvarezromero8501 2 ปีที่แล้ว +3

    Qué maravilla haberte encontrado. Eres ASOMBROSO, la forma tan sencilla pero clara en la que explicas es maravillosa. Me encantan los ejemplos tan vividos que enseñas.

  • @Henrychavez672
    @Henrychavez672 ปีที่แล้ว +2

    Estos son videos verdaderos , aprendí mucho . Gracias keep it up .

  • @piluka23
    @piluka23 2 ปีที่แล้ว +3

    Gracias Carlos por otro excelente video, lo explicas muy bien 👌

  • @lachily8859
    @lachily8859 4 หลายเดือนก่อน

    Estoy prendiendo mucho con tus clases!!! Gracias!!!

  • @misaelibethcardozo6344
    @misaelibethcardozo6344 11 หลายเดือนก่อน

    Excelente clase ❤ Gracias, gracias, gracias.

  • @marisafernandezcalabuig1646
    @marisafernandezcalabuig1646 10 หลายเดือนก่อน +1

    Genial!!! Me ha encantado. Muchas gracias!!!

  • @mabe1203
    @mabe1203 ปีที่แล้ว +2

    Thank you very much for helping me to learn English

  • @sofiaortizportillo8159
    @sofiaortizportillo8159 3 หลายเดือนก่อน

    I love all your videos!

  • @yersongonzalez1789
    @yersongonzalez1789 2 ปีที่แล้ว

    ¡Excelente profesor! 👏

  • @marymayis3
    @marymayis3 ปีที่แล้ว +1

    Gracias, explicas muy bien🙏👍😉

  • @vargasronquillo9652
    @vargasronquillo9652 ปีที่แล้ว

    Amo tu contenido❤🎉

  • @LH-uw7qv
    @LH-uw7qv ปีที่แล้ว +1

    Primer video que veo de este canal y la explicación fue magnífica. Suscripto.

  • @nancymilan7989
    @nancymilan7989 ปีที่แล้ว +2

    Thank you so much !! You are such a handsome Man 😊❤

  • @jhoellozano1033
    @jhoellozano1033 ปีที่แล้ว +1

    Good videos, thanks

  • @its.richard
    @its.richard 2 ปีที่แล้ว

    Este video era el que estaba buscando hace mucho. Tienes un nuevo suscriptor y aquí te dejo tu like. Me gustaría que hagas un video sobre "I don't think + subjuntivo" ( No creo que vaya ) No entiendo por qué en inglés la traducción es "I don't think I'm going" y en positivo cambia la estructura :(
    Eres un crack. Espero más vídeos así...

  • @nancymilan7989
    @nancymilan7989 6 หลายเดือนก่อน

    You are knowledgeable ❤🎉🎉🎉🎉🎉

  • @Morales-un2ji
    @Morales-un2ji 15 วันที่ผ่านมา

    Buen video !!

  • @danieleduardocamposcastill5545
    @danieleduardocamposcastill5545 3 ปีที่แล้ว +2

    You're a life saver. I'm capable of using these prepositions. By the way, do you have a video when a sentence starts in ing or to such as dancing is fun, etc? Finally, best regards

  • @nancymilan7989
    @nancymilan7989 9 หลายเดือนก่อน

    Muy interesante la clases ❤ he aprendido mucho con usted . Pero me gustaría saber el uso de in order for 🎉🎉

  • @charlyydany6801
    @charlyydany6801 4 หลายเดือนก่อน

    WOW super explicación

  • @armandososa822
    @armandososa822 2 ปีที่แล้ว

    Muy buena clase de inglés

  • @carlosgm9211
    @carlosgm9211 5 หลายเดือนก่อน

    Thanks for everything 😀😀😀

  • @jmansanetperez
    @jmansanetperez 2 ปีที่แล้ว +1

    Thanks a lot!

  • @TheNamelessBot1990
    @TheNamelessBot1990 ปีที่แล้ว +1

    Aprendiendo... Gracias Carlos 👍

  • @claudiaalfaro6567
    @claudiaalfaro6567 3 ปีที่แล้ว +1

    Gracias, gracias y más gracias

  • @EdgarArroyoV
    @EdgarArroyoV ปีที่แล้ว +1

    Hola Carlos, este video me costó entender y creo que después de la 10 vez lo logré. 🎉
    Ahora, cuando usamos futuro en la primera sentencia que se usa en la segunda.
    Gracias.

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      En la primera "oración"
      No "sentencia" esta palabra tiene otro significado en español.
      Ahora bien:
      "Sentence" es la palabra en inglés para decir "oración.

  • @julian15
    @julian15 ปีที่แล้ว

    eres el mejor

  • @setterdeloscarbayos4917
    @setterdeloscarbayos4917 2 ปีที่แล้ว

    Gracias a tí 💖

  • @Johanmanureyes
    @Johanmanureyes 5 หลายเดือนก่อน

    Thank you so much

  • @virginiatomasrosa9365
    @virginiatomasrosa9365 3 ปีที่แล้ว +2

    Muchas gracias por el video

  • @aixamendoza4036
    @aixamendoza4036 2 ปีที่แล้ว

    Excellent

  • @renygonzalez335
    @renygonzalez335 3 ปีที่แล้ว +2

    Buenas amigo gracias por la explicación llevo 2 años estudiando ingles y nunca entendí pero tengo q coger el hilo al tema

  • @omaralic123
    @omaralic123 3 ปีที่แล้ว +2

    colega, solo te falto decir... el uso del TO, cuando es parte o va al final de un sustantivo, como... in order to watching tv early, i wake up everday at 7 am... despues de esas prepociones que son parte de las frases sustantivas, tambien va una accion con ing. fuera de eso, tus videos son muy completos, felicidades

    • @lulufspso.f.2592
      @lulufspso.f.2592 3 ปีที่แล้ว

      gracias por agregarlo

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      Creo que usted está equivocado. Creo que lo correcto es:
      - I wake up at 7 am IN ORDER TO WATCH tv early.
      En esta estructura no se usa "gerundio", en este caso "TO" NO es preposición, ES PARTE DEL VERBO PRINCIPAL, ES DECIR QUE ES UN INFINITIVO.
      # También se puede decir:
      "I wake up at 7 am TO WATCH TV EARLY".
      -"In order TO watchING tv"
      ES INCORRECTO.

  • @mariajesusbermejocavia328
    @mariajesusbermejocavia328 3 ปีที่แล้ว

    Impresionante

  • @darwinwatterson6373
    @darwinwatterson6373 3 ปีที่แล้ว +1

    Ufff, good video

  • @josegraffigna7387
    @josegraffigna7387 2 ปีที่แล้ว

    Que buen material nos estás dando, tanto que uno puede entrar en bajona viendo lo arduo que puede ser alcanzar un buen nivel de Inglés, pero está visto que hay que tomárselo con calma, disciplina y constancia, seguro que las suscripciones se te van a disparar en poco tiempo porque la calidad de tus vídeos es muy alta. No has pensado en impartir cursos por niveles? Creo que tendrías gran aceptacion. Muchas gracias por tu labor

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  2 ปีที่แล้ว

      Hola Jose. Si he pensado en hacer cursos, escribir un libro... Pero necesito tiempo. Puede que en un futuro lo haga :)

  • @renygonzalez335
    @renygonzalez335 ปีที่แล้ว

    Hola sabes que he estado practicando y podrías hacer un video de futuro 🔮 negativo? No iré a la escuela hoy para que no me atrape el tráfico... Ya que inicia con I won't no puede ir won't de nuevo... Y cuando usar as not to... O don't ya que serian para

  • @lourdessanchezribera5332
    @lourdessanchezribera5332 3 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias como siempre por tus videos,son geniales!
    Me surge una duda,a ver si me la puedes aclarar.En los ejemplos últimos que pones con so that,hay algunas frases en las que reflejas dos negativos en la misma frase...en los ejemplos con won't y wouldn't.No se pueden poner dos negativos en la misma frase...en este caso si se puede?Mil gracias por todo y sigue subiendo videos que ayudas un montón!

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  3 ปีที่แล้ว +2

      Hola Lourdes, lo que pasa que al poner el so that tienes dos oraciones separadas. I didn't hold him up so that he wouldn't arrive late. Yo no le entretuve para que él no llegara tarde. Son dos frases separadas por so that así que puedes poner una negativa en casa frase. Lo que no se podría hacer es poner dos negativas dentro de la misma frase. I covered my exam so that he wouldn't see nothing. Cubrí mi examen para que él no viera nada. Wouldn't y nothing son negativos, por lo tanto estaría mal, habría que decir anything. :)

    • @lourdessanchezribera5332
      @lourdessanchezribera5332 3 ปีที่แล้ว +1

      @@theenglishspotlight3886 Muchas gracias por tu respuesta tan rápida!Ahora si me queda claro!

  • @fredylopez2477
    @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน +2

    Otra forma de traducir sería ;
    -" I wrote it down in my diary SO THAT I WOULDN'T HAVE TO REMEMBER".
    = "Lo apunté en mi diario, ASÍ NO TENDRÍA QUE RECORDAR (LO).
    en vez de:
    = "lo apunté en mi diario PARA NO TENER QUE RECORDARLO.
    I think it conveys the same idea or message.
    = Creo que transmite la misma idea o mensaje.

  • @cilairodriguez9881
    @cilairodriguez9881 3 ปีที่แล้ว +1

    Thanks.

  • @erikacampos2717
    @erikacampos2717 2 ปีที่แล้ว +1

    Muchichisisimas gracias

  • @Lucas-jz4sm
    @Lucas-jz4sm 3 ปีที่แล้ว +1

    Hola muchas gracias por el video. Me quedó una duda...si cambio el would por el could en pasado se puede? O va would

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  3 ปีที่แล้ว

      Si se puede. En este video elegí las 4 opciones más comunes y que aparecen en los exámenes de cambridge, pero también se podría en las frases que hacen referencia al pasado would por could y también might y should.

  • @darwinwatterson6373
    @darwinwatterson6373 3 ปีที่แล้ว +2

    Que buennnnnnn budeo

  • @OlympicDream19
    @OlympicDream19 3 ปีที่แล้ว +3

    UNA PREGUNTA✋
    En la forma SO THAT + WOULD...
    por ejemplo: "I got up early so that everything WAS ready before the guests arrived".
    Cuando se trata del verbo TO BE es necesario el WOULD?????
    Si quiero decir "para que ESTUVIESE" ... según la regla de este vídeo debería ser: "so that everything WOULD BE ready".
    Está bien así? O el verbo TO BE es la excepción a la regla?

    • @juanmartingriffin9494
      @juanmartingriffin9494 ปีที่แล้ว +1

      Would be y was o would + verbo en infinivo y verbo en pasado son diferentes. Would be es seria o estaria, was/were es estuviera o fuera. Entonces, was está bien.

    • @OlympicDream19
      @OlympicDream19 ปีที่แล้ว +1

      @@juanmartingriffin9494 si gracias. Yo un tiempo después de este comentario me di cuenta que era así. Gracias por re afirmar lo q pensaba.

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน +2

      I got up early SO THAT everything BE ready before the guests arrive.
      = Me levanté temprano PARA QUE TODO ESTÉ listo antes de que los invitados lleguen.
      (mezcla de pasado y presente).
      I got up early so that everything WOULD BE ready before the guests arrived.
      = Me levanté temprano PARA QUE todo ESTUVIERA (estuviese) listo antes de que los invitados LLEGARAN.
      (todo en pasado).
      En conclusión, "would be" es correcto.
      -Would be es "sería" o "estaría" CUANDO ES CONDICIONAL, aquí la estructura no es condicional.
      - Was / Were, es estuviera o fuera CUANDO SE USAN EN MODO SUBJUNTIVO, aquí es otra estructura diferente.

  • @leo-ul6ly
    @leo-ul6ly ปีที่แล้ว +2

    Hola, se puede omitir el that en so that?

  • @omarvelazquez6569
    @omarvelazquez6569 2 ปีที่แล้ว

    Hola.
    El verbo To Be es la excepción?

  • @Johanmanureyes
    @Johanmanureyes 3 หลายเดือนก่อน

    Ok

  • @lilianaarenas480
    @lilianaarenas480 ปีที่แล้ว +2

    Siempre dicen que poner un verbo atras de ".." pero para mi es adelanté de ".." eso me confunde

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      Lo correcto, para mi, es :
      - poner un verbo "antes de".
      - poner un verbo "después de".

  • @rulin5217
    @rulin5217 3 ปีที่แล้ว +1

    Oye una pregunta, entonces puedo utilizar cualquiera para el "para que", no?

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  3 ปีที่แล้ว

      Sii, solo hay que fijarse si es pasado o positivo, negativo...

    • @rulin5217
      @rulin5217 3 ปีที่แล้ว

      @@theenglishspotlight3886 okay, gracias

  • @edwindiaz5966
    @edwindiaz5966 ปีที่แล้ว +1

    Oye porfa responderme pero x que dicen algunos i bought a house so that we can have more place ?

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      Compré una casa PARA QUE TENGAMOS MÁS ESPACIO (lugar)

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      "I would buy a house so that we could have more room".
      = Compraría una casa para que TUVIERAMOS más espacio.
      O
      = Compraría una casa ASÍ podríamos tener más espacio.

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      I'm gonna buy a house to (in order to) have more room.

  • @user-ib6pr5ob3u
    @user-ib6pr5ob3u 6 หลายเดือนก่อน

    Breakfast es desayunar?

  • @dollestciantast8653
    @dollestciantast8653 3 ปีที่แล้ว

    Una pregunta no me quedo claro hay una diferencia entre to y for para decir porque hacemos algo o para que sirve algo no?

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน +1

      "TO" responde a por qué hacemos algo.
      "FOR" responde a para qué sirve algo.
      Ambos términos o palabras son preposiciones pero en otros contextos o estructuras, es decir que tienen otros usos.

  • @chemacatalanmunoz5513
    @chemacatalanmunoz5513 3 ปีที่แล้ว +1

    osea que en el caso de wouldn't seria el maldito imperfecto de subjuntivo y el won't el presente de subjuntivo en español. creo que eso querias explicar no

  • @rotary4996
    @rotary4996 ปีที่แล้ว

    No entendí la parte del would. Si would es jugaría y manejaria porque sería recordarlo con so that yo lo traduciría así yo apunte eso en mi diria para que no recordaría:( porq tengo entendio q would es haria, jugaría, manejaria y asi

    • @emersonmarroquin461
      @emersonmarroquin461 9 หลายเดือนก่อน +1

      Sí, yo también pensé eso, pero es inglés y a veces las cosas no se pueden traducir al español literalmente, igual las reglas a veces en el inglés no son definitivas, would también se usa para decir solía, en inglés con el Güero puedes buscar usos de would en pasado.

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 8 หลายเดือนก่อน

      Exacto, así es, varios términos en inglés tienen varios usos, no solo uno, por lo tanto hay que memorizar esas estructuras y en que contextos se usan.