Quel timbre de voix ! Quelle intelligence musicale ! Quelle diction ! Quelle clarté intellectuelle ! Quelle capacité émotionnelle ! Quel artiste ! Quel Allemand !
Moore + F.-Dieskau = the most perfect combination ever. They sound like a single instrument, their synchrony and volume are telepathic. What else can I say? Thanks for posting this wonderful piece.
Besser geht es kaum. Der Meister singt. Die heutigen jungen Sänger haben keine Ahnung von dem, was sie tun, keine. Sie singen mit Naturstimmen ohne Klangschönheit und ohne Wissen. Der letzte gute Vertreter dieser edlen Schule des Gesanges war Thomas Quasthoff. Danach ging es abwärts mit dem Lied. Gerhaher schon an der Grenze des Erträglichen.
it's technically the only 'song cycle' he wrote. You were probably talking about sets of songs, of which he wrote more. en.wikipedia.org/wiki/List_of_compositions_by_Ludwig_van_Beethoven#Vocal_music
"Auf dem Hügel sitz ich spähend In das blaue Nebelland, Nach den fernen Triften sehend, Wo ich dich, Geliebte, fand. Weit bin ich von dir geschieden, Trennend liegen Berg und Tal Zwischen uns und unserm Frieden, Unserm Glück und unsrer Qual. Ach, den Blick kannst du nicht sehen, Der zu dir so glühend eilt, Und die Seufzer, sie verwehen In dem Raume, der uns teilt. Will denn nichts mehr zu dir dringen, Nichts der Liebe Bote sein? Singen will ich, Lieder singen, Die dir klagen meine Pein!" this part even used in the german crime "Tatort:Hardcore" (episode no 1030, year 2017, starting 1:24:24 to 1:26:26) 🎹
„An die ferne Geliebte“, Opus 98, ist ein Liederzyklus von Ludwig van Beethoven aus dem Jahre 1816. (Er gilt als erster Liederzyklus) 1. Auf dem Hügel sitz ich spähend Auf dem Hügel sitz ich spähend In das blaue Nebelland, Nach den fernen Triften sehend, Wo ich dich, Geliebte, fand. Weit bin ich von dir geschieden, Trennend liegen Berg und Tal Zwischen uns und unserm Frieden, Unserm Glück und unsrer Qual. Ach, den Blick kannst du nicht sehen, Der zu dir so glühend eilt, Und die Seufzer, sie verwehen In dem Raume, der uns theilt Will denn nichts mehr zu dir dringen, Nichts der Liebe Bote sein? Singen will ich, Lieder singen, Die dir klagen meine Pein! Denn vor Liebesklang entweichet Jeder Raum und jede Zeit, Und ein liebend Herz erreichet Was ein liebend Herz geweiht! 2. Wo die Berge so blau Wo die Berge so blau Aus dem nebligen Grau Schauen herein, Wo die Sonne verglüht, Wo die Wolke umzieht, Möchte ich sein! Dort im ruhigen Tal Schweigen Schmerzen und Qual Wo im Gestein Still die Primel dort sinnt, Weht so leise der Wind, Möchte ich sein! Hin zum sinnigen Wald Drängt mich Liebesgewalt, Innere Pein Ach, mich zög's nicht von hier, Könnt ich, Traute, bei dir Ewiglich sein! 3. Leichte Segler in den Höhen Leichte Segler in den Höhen, Und du, Bächlein klein und schmal, Könnt mein Liebchen ihr erspähen, Grüßt sie mir viel tausendmal. Seht ihr, Wolken, sie dann gehen Sinnend in dem stillen Tal, Laßt mein Bild vor ihr entstehen In dem luft'gen Himmelssaal. Wird sie an den Büschen stehen Die nun herbstlich falb und kahl. Klagt ihr, wie mir ist geschehen, Klagt ihr, Vöglein, meine Qual. Stille Weste, bringt im Wehen Hin zu meiner Herzenswahl Meine Seufzer, die vergehen Wie der Sonne letzter Strahl. Flüstr' ihr zu mein Liebesflehen, Laß sie, Bächlein klein und schmal, Treu in deinen Wogen sehen Meine Tränen ohne Zahl! 4. Diese Wolken in den Höhen Diese Wolken in den Höhen, Dieser Vöglein muntrer Zug, Werden dich, o Huldin, sehen. Nehmt mich mit im leichten Flug! Diese Weste werden spielen Scherzend dir um Wang' und Brust, In den seidnen Locken wühlen. Teilt ich mit euch diese Lust! Hin zu dir von jenen Hügeln Emsig dieses Bächlein eilt. Wird ihr Bild sich in dir spiegeln, Fließ zurück dann unverweilt! 5. Es kehret der Maien, es blühet die Au Es kehret der Maien, es blühet die Au, Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau, Geschwätzig die Bäche nun rinnen. Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach, Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach, Die Liebe soll wohnen da drinnen. Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher, Manch wärmendes Stück für die Kleinen Nun wohnen die Gatten beisammen so treu, Was Winter geschieden, verband nun der Mai, Was liebet, das weiß er zu einen. Es kehret der Maien, es blühet die Au. Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau. Nur ich kann nicht ziehen von hinnen. Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint, Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint, Und Tränen sind all ihr Gewinnen. 6. Nimm sie hin denn, diese Lieder Nimm sie hin denn, diese Lieder, Die ich dir, Geliebte, sang, Singe sie dann abends wieder Zu der Laute süßem Klang. Wenn das Dämmrungsrot dann zieht Nach dem stillen blauen See, Und sein letzter Strahl verglühet Hinter jener Bergeshöh; Und du singst, was ich gesungen, Was mir aus der vollen Brust Ohne Kunstgepräng erklungen, Nur der Sehnsucht sich bewußt: Dann vor diesen Liedern weichet Was geschieden uns so weit, Und ein liebend Herz erreichet Was ein liebend Herz geweiht.
Ohne Moore wäre Fischer-Dieskau niemals so gut gewesen! Mir gefällt seine Version besser als die von Wunderlich! Die Aufnahme zeigt ihn dankenswerter Weise noch im Zenit!
para mí una revelación...sabía que LvB había compuesto lieders pero nunca había oído -no digo escuchado- alguno...de veras el de Bonn era alguien sobrehumano ❤
Seine Autobiografie trägt übrigens den Titel: "Bin ich zu laut?" Mit Moore konnten und können sich wirklich nur eine handvoll "Begleiter" messen! Obwohl mir kein Lebender einfällt der ihm gleichkäme!
+Yifeng Huang I haven't listened to the entire video yet. But, the announcer in the beginning says it's 5 poems (interpreted) from Goethe. (I just decided I wasn't in the mood for this tonight, maybe tomorrow….).
Glorious music making by artists of the highest quality. And then there is the music.............!
Quel timbre de voix ! Quelle intelligence musicale ! Quelle diction ! Quelle clarté intellectuelle ! Quelle capacité émotionnelle !
Quel artiste ! Quel Allemand !
Fischer-Dieskau es único y el duo con Gerald Moore ya me atrevo a decir que no hay quien los iguale. ❤❤❤❤
Immer und immer so wunderlich! Wunderliche zusammenarbeit mit Glanz von Gerald Moore und Dietrich Fischer Dieskau! Schönsten Dank tausendmal!
This is my most favorite song and I miss him the greatest baritone ever
Absolute perfection
Moore + F.-Dieskau = the most perfect combination ever. They sound like a single instrument, their synchrony and volume are telepathic. What else can I say? Thanks for posting this wonderful piece.
Wunderbare Interpretation, ich kann nur vielen Dank sagen.
Danke schön
Wunderschön. Ich bin wirklich gerührt.
Zauberschön!
Гете, Бетховен, Фішер-Діскау, Джеральд Мур!- Яке чудове товариство!!! Сама собі заздрю!))❤🇺🇦
Unique and unsurpassed!
WONDERFUL!!!!
DF Dieskau, really unsurpassed !!!
Besser geht es kaum. Der Meister singt. Die heutigen jungen Sänger haben keine Ahnung von dem, was sie tun, keine. Sie singen mit Naturstimmen ohne Klangschönheit und ohne Wissen. Der letzte gute Vertreter dieser edlen Schule des Gesanges war Thomas Quasthoff. Danach ging es abwärts mit dem Lied. Gerhaher schon an der Grenze des Erträglichen.
I agree fully, HoKeun Nam. The poetry and the music are perfectly married. It is one of the best song cycles, in my opinion, Beethoven ever wrote.
it's technically the only 'song cycle' he wrote. You were probably talking about sets of songs, of which he wrote more.
en.wikipedia.org/wiki/List_of_compositions_by_Ludwig_van_Beethoven#Vocal_music
Moore様のペダルの少ない美しいレガートが本当に素晴らしい
"Auf dem Hügel sitz ich spähend
In das blaue Nebelland,
Nach den fernen Triften sehend,
Wo ich dich, Geliebte, fand.
Weit bin ich von dir geschieden,
Trennend liegen Berg und Tal
Zwischen uns und unserm Frieden,
Unserm Glück und unsrer Qual.
Ach, den Blick kannst du nicht sehen,
Der zu dir so glühend eilt,
Und die Seufzer, sie verwehen
In dem Raume, der uns teilt.
Will denn nichts mehr zu dir dringen,
Nichts der Liebe Bote sein?
Singen will ich, Lieder singen,
Die dir klagen meine Pein!"
this part even used in the german crime "Tatort:Hardcore" (episode no 1030, year 2017, starting 1:24:24 to 1:26:26) 🎹
So Good !!
„An die ferne Geliebte“, Opus 98, ist ein Liederzyklus von Ludwig van Beethoven aus dem Jahre 1816.
(Er gilt als erster Liederzyklus)
1. Auf dem Hügel sitz ich spähend
Auf dem Hügel sitz ich spähend
In das blaue Nebelland,
Nach den fernen Triften sehend,
Wo ich dich, Geliebte, fand.
Weit bin ich von dir geschieden,
Trennend liegen Berg und Tal
Zwischen uns und unserm Frieden,
Unserm Glück und unsrer Qual.
Ach, den Blick kannst du nicht sehen,
Der zu dir so glühend eilt,
Und die Seufzer, sie verwehen
In dem Raume, der uns theilt
Will denn nichts mehr zu dir dringen,
Nichts der Liebe Bote sein?
Singen will ich, Lieder singen,
Die dir klagen meine Pein!
Denn vor Liebesklang entweichet
Jeder Raum und jede Zeit,
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht!
2. Wo die Berge so blau
Wo die Berge so blau
Aus dem nebligen Grau
Schauen herein,
Wo die Sonne verglüht,
Wo die Wolke umzieht,
Möchte ich sein!
Dort im ruhigen Tal
Schweigen Schmerzen und Qual
Wo im Gestein
Still die Primel dort sinnt,
Weht so leise der Wind,
Möchte ich sein!
Hin zum sinnigen Wald
Drängt mich Liebesgewalt,
Innere Pein
Ach, mich zög's nicht von hier,
Könnt ich, Traute, bei dir
Ewiglich sein!
3. Leichte Segler in den Höhen
Leichte Segler in den Höhen,
Und du, Bächlein klein und schmal,
Könnt mein Liebchen ihr erspähen,
Grüßt sie mir viel tausendmal.
Seht ihr, Wolken, sie dann gehen
Sinnend in dem stillen Tal,
Laßt mein Bild vor ihr entstehen
In dem luft'gen Himmelssaal.
Wird sie an den Büschen stehen
Die nun herbstlich falb und kahl.
Klagt ihr, wie mir ist geschehen,
Klagt ihr, Vöglein, meine Qual.
Stille Weste, bringt im Wehen
Hin zu meiner Herzenswahl
Meine Seufzer, die vergehen
Wie der Sonne letzter Strahl.
Flüstr' ihr zu mein Liebesflehen,
Laß sie, Bächlein klein und schmal,
Treu in deinen Wogen sehen
Meine Tränen ohne Zahl!
4. Diese Wolken in den Höhen
Diese Wolken in den Höhen,
Dieser Vöglein muntrer Zug,
Werden dich, o Huldin, sehen.
Nehmt mich mit im leichten Flug!
Diese Weste werden spielen
Scherzend dir um Wang' und Brust,
In den seidnen Locken wühlen.
Teilt ich mit euch diese Lust!
Hin zu dir von jenen Hügeln
Emsig dieses Bächlein eilt.
Wird ihr Bild sich in dir spiegeln,
Fließ zurück dann unverweilt!
5. Es kehret der Maien, es blühet die Au
Es kehret der Maien, es blühet die Au,
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau,
Geschwätzig die Bäche nun rinnen.
Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach,
Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach,
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer
Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher,
Manch wärmendes Stück für die Kleinen
Nun wohnen die Gatten beisammen so treu,
Was Winter geschieden, verband nun der Mai,
Was liebet, das weiß er zu einen.
Es kehret der Maien, es blühet die Au.
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau.
Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.
Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint,
Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen.
6. Nimm sie hin denn, diese Lieder
Nimm sie hin denn, diese Lieder,
Die ich dir, Geliebte, sang,
Singe sie dann abends wieder
Zu der Laute süßem Klang.
Wenn das Dämmrungsrot dann zieht
Nach dem stillen blauen See,
Und sein letzter Strahl verglühet
Hinter jener Bergeshöh;
Und du singst, was ich gesungen,
Was mir aus der vollen Brust
Ohne Kunstgepräng erklungen,
Nur der Sehnsucht sich bewußt:
Dann vor diesen Liedern weichet
Was geschieden uns so weit,
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht.
❤❤❤ божественно! Непревзойденно!
For those who want to listen quickly 0:49
Джералд Мур - гениальный! 🌷🌷🌷
Unforgettable song and singing. Thank you! Charles Wardrop.
@@charleswardrop9892 ❤
He was a big man!!! How talk was he?
Ohne Moore wäre Fischer-Dieskau niemals so gut gewesen! Mir gefällt seine Version besser als die von Wunderlich! Die Aufnahme zeigt ihn dankenswerter Weise noch im Zenit!
Can anyone tell me where or how I can learn to sing a piano(dynamic) at this level!
para mí una revelación...sabía que LvB había compuesto lieders pero nunca había oído -no digo escuchado- alguno...de veras el de Bonn era alguien sobrehumano ❤
Mr Moore war nicht zu laut...
Seine Autobiografie trägt übrigens den Titel: "Bin ich zu laut?" Mit Moore konnten und können sich wirklich nur eine handvoll "Begleiter" messen! Obwohl mir kein Lebender einfällt der ihm gleichkäme!
What is the name of the second piece?
+Yifeng Huang I haven't listened to the entire video yet. But, the announcer in the beginning says it's 5 poems (interpreted) from Goethe. (I just decided I wasn't in the mood for this tonight, maybe tomorrow….).
Wo die Berge so blau
they're all the same piece (songs in the cycle/theme) it is "Wo die Berge so blau"
A mix of William Shatner and Stephen King
Fischer-Dieskau a genious , and Gerald Moore so shabby .
Why is Gerald Moore shabby?
@@jonathangooing827 I think it was a poor translation from German to English/ Probably wrote schoen (beautiful) but it probably translated as shabby.
@@robertmanno5749 I certainly hope so, the last thing you could call Moore is shabby!