Hola, soy parte de el elenco de este video, vengo a hacer una aclaración acerca del tema de las adaptaciones, nosotros como elenco no teníamos ningún conocimiento acerca de que la letra de Beautiful pertenecía a alguien más, somos parte de una escuela de teatro musical, los directores/profesores nos dieron esta letra,no sabíamos que ya existía, ya que es información que no se nos comparte, simplemente cumplimos con realizar nuestras prácticas escénicas, sin fines de lucro, compartimos este video por el amor al musical, hemos pedido ya una disculpa al canal de EME, el cual no ha hecho una aclaración acerca de cómo pasaron las cosas realmente. Aclaro también que ninguna de las demás letras han pertenecido a otra compañía o canal, ya que la mayor parte de las demás canciones fueron hechas por compañeros del elenco :)
No se preocupen no le hagan caso a los demás no fue culpa de ustedes sino de sus directivos por no avisarles antes, todos ustedes son TALENTOSISIMOS, muchas felicidades a todos ustedes, sobretodo a ti Verónica :3
La letra que se usó para "Beautiful" es una mezcla entre las versiones de Argentina y la versión del proyecto @HeathersEME, mientras que la letra para "Candy Store" es en su mayoría la adaptación realizada para el canal de @ItsJamieBitch con su versión de Genderbend. Si creditos deben haber, a ellos se les debe incluir.
Hola, ya revisé su versión de Candy Store y esta muy alejada de ser como la de nosotros :) Si bien hay unas cuantas frases que son iguales, tiene que ver con que no hay millones de formas de cómo traducirlas.
Para ser sincera me gusta mas cuando Duke no canta Never shut up again, pues al no tener cancion hace ver que ella no tiene personalidad propia como dice Veronica en Beautiful y que solo copia a Chander XD
El elenco fue asombroso, ni una queja tengo de todos ellos. Me emocioné con I say no, la canción de Martha (lloré), Meant to be Yours y I am Damaged (lloré x2). No estuvo nada mal, me habría encantado estar ahí, pero a decir verdad, casi en cada canción estuve cantando en español por ya haberme aprendido la letra de memoria (y eso que acabo de encontrar este musical). ¿Por qué? Bueno, ser muy fan de Heathers me hizo buscar MUCHOS covers en español para cantarlos fluidamente (tengo una lista de reproducción aquí en TH-cam de todas las canciones de Heathers en español que me han gustado), y con eso, es fácil darte cuenta que, aunque no usaron tantos covers, usaron una pequeña parte de cada cover en español que ha estado en TH-cam y lo usan como si fuera suya la letra y eso sí que está mal. La culpa no es del elenco, es de los directores. Y es muy descarado lo que hicieron. No negaré que disfruté ver el musical completo de Heathers en español, pero era incómodo conocer la letra de casi todas las canciones, se nota el copy.
Yo pensé que esta adaptación era de off-Broadway y no de west end cast, no me gusta mucha la segunda así que no lo disfrute al 100. Creo que para el español es mil veces mejor adaptarlo al off-Broadway, tienen menos canciones y en general se ve más fácil.
fue publicado el dia de mi cumpleaños y hasta ahora me aparece, sinceramente me encanta heathers y ese dia no lo pase muy bien que digamos, este hubiera sido un lindo regalo de cumpleaños por asi decirlo, verlo me gusto muchísimo 😿
JAJJA VINE A LOS COMENTARIOS A VER SI HABIA QUEJAS DE LO MISMO- me senti un poco decepcionado pero eso no quita el hecho de que hayan hecho un excelente trabajo PERO- AHHAGSHSGAHGDHSJAKXHSAKLDJXS
Canciones: Beautiful: lit al principio xd- Candy store: 11:14 fight for me: 15:35 freeze your brain: 23:15 Big fun/LA MEJOR CANCIÓN: 28:20 dead girls walking: 35:23 No me acuerdo el nombre: 45:09 Blue: 55:02 Never shut up again: 59:33 Ya no tengo pila asi que después sigo con esto 🤙
La verdad no sé que tema tengan con la letra. Es claro que es una traducción de la original y no es como que uno tenga los derechos de una traducción. No es como tal todos estén pagando los derechos al musical original o sí
Espere tanto por poder escuchar este musical en español y mas cuando eres l elenco es exelente interpretando sus papaeles, esta increíble ❤ ame la obra 🥺🥺🥺❤️💕
Whaat? Heathers tiene un versión de español? No sabía!! Pero esto es tan increíble!! ❤ Me alegra saber aue tanto joven talento se haya reunido para que este musical sea chingón ❤
Los heathers son TAN bella en este!! Editar: siento para mi español no está bien :( estoy aprendiendo y intentando También las heathers, no es los 😭😭 estudiaré mucho así no haré cometo estes errors
Tendrán aún el libreto que nos puedan confiar? tambien queremos hacer heather en mi escuela y estamos viendo donde conseguir el libreto para tener los dialogos
buen esfuerzo chichos no se si desafino en el principio la chica o si se debe a la calidad de audio. ojito con eso me encanta este musical, ojala saquen una vercion mas editada
Que hermoso espectaculo nwn, muy buen trabajo por parte de los actores y muy buenas actuaciónes, aplausos para la persona que dirgio a estas maravillosas voces, y que vestuarios tan magnificos. Sin embargo la "traducción" es un poco sosa, si hay una proxima edición tengan más libertades creativas para hacer reír al público
@@Tatil312 Supongo que habrá sido por escenografía o letra, porque cuándo eres actor, si eres o aspiras a ser profesional, tienes que tirar para adelante con el papel que te toque, ya sea desde la escena subidita de "Dead Girl Walking" a la escena del beso gay (Es muy raro que hagan adaptaciones por los actores al menos que sea uno muy famoso, porque es un mundo muy competitivo y sí tú no estás dispuesto a hacer algo, habrá otra persona que sí lo hará) dudo que los actores de Broadway o demás adaptaciones mantengan una relación, pero lo hacen porque son buenos actores, un papel es un papel y en ese momento eres x personaje, no tú mismo, es de lo primero que se suele enseñar en arte dramático, a separarte a tí mismo de tú personaje y encarnar una personalidad completamente diferente, y la verdad es muy liberador.
Jajajajaja vake vale pero al menos los créditos respectivos no? Solo es escribir abajito en la descripción e comentarios GRacias a Heathers Eme .... No costaba tanto saben
La única canción que se tomo de EME fue Beautiful, ya hicimos una aclaración acerca de lo que sucedió con esa canción, esta en los comentarios, puedes revisar si gustas todas las demás traducciones y verás que ninguna es de el canal de EME :)
Oigan, no dudo que está sea una buena adaptación de Heathers en general pero me parece muy penoso el hecho de que una productora recurra a robar adaptación de una canción. Den los créditos!!!!
En ese caso la chica que interpretó a Verónica dice que los que cantaron no tuvieron nada que ver, a ellos solo le dieron la letras, los culpables fueron los directores.
es una pena que todo el trabajo de muchas personas sea manchado por una decisión tan tonta, este show hubiera brillado con luz propia si hubieran hecho una traducción/adaptación desde cero, o hasta pudieron haberse guiado de la traducción que hizo netflix (si, el episodio de Heathers el musical Riverdale edition cuenta con adaptación al español). Personalmente me gusto el trabajo de los actores, pero me siento triste que todo el trabajo de muchas personas (Coach Vocales, Coreografos, Jefe Vestuario, Actores) sea manchado :(((( Es muy divertido adaptar una canción desde cro, ya que refleja la manera de pensar y la cosmovisión de la persona que lo escribio.
Tengo el sueño que en alguna adaptación mexicana de Heathers, remplacen el 7/11 con un Oxxo
Uff estaría épico... Y sí nadie lo hace... Yo lo haré 🤑
th-cam.com/video/c7kvkBpRpxk/w-d-xo.htmlsi=SCccTxRFkJY5uDjE
ya lo hice busca Heathers Mexico elenco a
@@angelyaelxii9692
Ya lo hicieron XD
@@foundzzzzzz4792 Pasa
Hola, soy parte de el elenco de este video, vengo a hacer una aclaración acerca del tema de las adaptaciones, nosotros como elenco no teníamos ningún conocimiento acerca de que la letra de Beautiful pertenecía a alguien más, somos parte de una escuela de teatro musical, los directores/profesores nos dieron esta letra,no sabíamos que ya existía, ya que es información que no se nos comparte, simplemente cumplimos con realizar nuestras prácticas escénicas, sin fines de lucro, compartimos este video por el amor al musical, hemos pedido ya una disculpa al canal de EME, el cual no ha hecho una aclaración acerca de cómo pasaron las cosas realmente. Aclaro también que ninguna de las demás letras han pertenecido a otra compañía o canal, ya que la mayor parte de las demás canciones fueron hechas por compañeros del elenco :)
A quien hiciste :D?
@@Violinst_Bee Holi, a Verónica Sawyer :)
No se preocupen no le hagan caso a los demás no fue culpa de ustedes sino de sus directivos por no avisarles antes, todos ustedes son TALENTOSISIMOS, muchas felicidades a todos ustedes, sobretodo a ti Verónica :3
@@AniaGilianRodriguezGracias por responderme! Actuaste increible :)
@@AniaGilianRodriguez ERES MI PERSONAJE FAVORITO DE LA OBRA =DDDDDDDDDDDD!!!!!!!!
Un placer :3
JAJAJAJ EL “AAYYY QUE GUAPOO” QUE DIJO UNA PERSONA
18:15 ✨"hay que guapo"✨
10:10 adoro la parte en la que a Heather Duke se le cae el moñito que llevaba puesto y como Heather McNamara se lo vuelve a poner
?
La letra que se usó para "Beautiful" es una mezcla entre las versiones de Argentina y la versión del proyecto @HeathersEME, mientras que la letra para "Candy Store" es en su mayoría la adaptación realizada para el canal de @ItsJamieBitch con su versión de Genderbend.
Si creditos deben haber, a ellos se les debe incluir.
Hola, ya revisé su versión de Candy Store y esta muy alejada de ser como la de nosotros :)
Si bien hay unas cuantas frases que son iguales, tiene que ver con que no hay millones de formas de cómo traducirlas.
Es verdad, fui a ver la version de Heathers en argentina, la de muerta andante si es de heatherseme
59:50 no me esperaba que cantarán Never shut up again después de Blue JJASJAJA
Para ser sincera me gusta mas cuando Duke no canta Never shut up again, pues al no tener cancion hace ver que ella no tiene personalidad propia como dice Veronica en Beautiful y que solo copia a Chander XD
Yo también jajajs
Yoo
Estaba volviendo a ver los comentarios
Espero que el problema con Heathers EME ya se este resolviendo :(
El elenco fue asombroso, ni una queja tengo de todos ellos. Me emocioné con I say no, la canción de Martha (lloré), Meant to be Yours y I am Damaged (lloré x2). No estuvo nada mal, me habría encantado estar ahí, pero a decir verdad, casi en cada canción estuve cantando en español por ya haberme aprendido la letra de memoria (y eso que acabo de encontrar este musical). ¿Por qué? Bueno, ser muy fan de Heathers me hizo buscar MUCHOS covers en español para cantarlos fluidamente (tengo una lista de reproducción aquí en TH-cam de todas las canciones de Heathers en español que me han gustado), y con eso, es fácil darte cuenta que, aunque no usaron tantos covers, usaron una pequeña parte de cada cover en español que ha estado en TH-cam y lo usan como si fuera suya la letra y eso sí que está mal. La culpa no es del elenco, es de los directores. Y es muy descarado lo que hicieron.
No negaré que disfruté ver el musical completo de Heathers en español, pero era incómodo conocer la letra de casi todas las canciones, se nota el copy.
x2
Yo pensé que esta adaptación era de off-Broadway y no de west end cast, no me gusta mucha la segunda así que no lo disfrute al 100. Creo que para el español es mil veces mejor adaptarlo al off-Broadway, tienen menos canciones y en general se ve más fácil.
1:15:55 definitivamente el musical acaba aquí, JD no intento volar las calderas y nadie más murió 🥲
Todos los fans de Heather decimos lo mismo desde la adaptación de Off - Broadway. 😂
fue publicado el dia de mi cumpleaños y hasta ahora me aparece, sinceramente me encanta heathers y ese dia no lo pase muy bien que digamos, este hubiera sido un lindo regalo de cumpleaños por asi decirlo, verlo me gusto muchísimo 😿
AJAJAJ ALGUEN GRITABA “qué guapo” AJAJJASJJAJAJ
DEAD GIRL WALKING LES QUEDO ESPECTACULAR NO MAMES QUE ÉPICO
Never shut up again quedo hermosa y divina, buena traducción nwn
COMO Q QUITARON MY DEAD GAY SON, LO ESTUVE ESPERANDO MUCHO COMO PARA Q NO SALIERA 😭😭😭
IGUAL ME ENCANTO DIOSSSS 😿💗✨
SII "MY DEAD GAY SON :(" REALMENTE QUERÍA ESCUCHARLA Y SER INTERPRETADA AHÍ :(
JAJJA VINE A LOS COMENTARIOS A VER SI HABIA QUEJAS DE LO MISMO- me senti un poco decepcionado pero eso no quita el hecho de que hayan hecho un excelente trabajo PERO- AHHAGSHSGAHGDHSJAKXHSAKLDJXS
11:06 Wey de lo que se estaban riendo😱Tan crazys
13:46 Mi madrastra cuando canto muy alto😂
DIOS AMEEEEEEEE GRACIAS POR HACERTE ESE MUSICAL AMO TANTO QUE LO HAYAN HEXCHO EN ESPAÑOL C:
TODOS SON PERFECTOS
NO PUEDE SER NO SABÍA QUE HABÍA UN HEATHERS VERSIÓN MÉXICO ES PRECIOSO ✨💛
Canciones:
Beautiful: lit al principio xd-
Candy store: 11:14
fight for me: 15:35
freeze your brain: 23:15
Big fun/LA MEJOR CANCIÓN: 28:20
dead girls walking: 35:23
No me acuerdo el nombre: 45:09
Blue: 55:02
Never shut up again: 59:33
Ya no tengo pila asi que después sigo con esto 🤙
Nunca siguió
@marlatone7644 ah me re olvide xd-
@marlatone7644 en un rato cuando no esté en medio de un colapso por qué sin las 4 de la mañana y tengo que completar carpeta para hoy lo termino 💗
45:09 se llama The Me Inside of Me
Estuve viendo un poquito y está muy geniaaal
NUNCA PENSÉ VER HEATHERS EN ESPAÑOL
Blue y Shut up again en una sola obra? AMO
No saben como me encantaría que hicieran Ride the Cyclone
La verdad no sé que tema tengan con la letra. Es claro que es una traducción de la original y no es como que uno tenga los derechos de una traducción. No es como tal todos estén pagando los derechos al musical original o sí
Espere tanto por poder escuchar este musical en español y mas cuando eres l elenco es exelente interpretando sus papaeles, esta increíble ❤ ame la obra 🥺🥺🥺❤️💕
Mi favorita es Candy Store 😼💗11:18
Whaat? Heathers tiene un versión de español? No sabía!! Pero esto es tan increíble!! ❤ Me alegra saber aue tanto joven talento se haya reunido para que este musical sea chingón ❤
no creo q sea “la versión en español” hay comentarios diciendo q son traducciones de otros canales
la oficial creo que es la argentina en esp , pero este es lo mas cercano a traduccion en español de heathers
Los heathers son TAN bella en este!!
Editar: siento para mi español no está bien :( estoy aprendiendo y intentando
También las heathers, no es los 😭😭 estudiaré mucho así no haré cometo estes errors
ESTE VIDEO ES ASOMBROSO!!
PERO SI ESTO ES HERMOSOOOO
Espere tanto años para esto❤
esperamos*
Pensaba que era la oficial , pq estan guiandose muy bien de la de off-bradway
Tendrán aún el libreto que nos puedan confiar? tambien queremos hacer heather en mi escuela y estamos viendo donde conseguir el libreto para tener los dialogos
ADORO LA VOZ DE HEATHER DUKE
IGUAL POR DIOS
buen esfuerzo chichos
no se si desafino en el principio la chica o si se debe a la calidad de audio.
ojito con eso
me encanta este musical, ojala saquen una vercion mas editada
Ojito con tú ortografía antes de criticar.
21:00 se le salia el chamuco a heather JAJAKJSKAJSKAJS
18:13 Ayyyy que guapo JAAJJAJAJA 😂😂😂
1:46:55me encantó esta parte
59:37 amo esta canción
1:27:23
1:22:58
Que bueno que hagan una obra en español, pero si van a por lo menos usar letras traducidas de otro canal tengan la decencia de poner créditos.
Que hermoso espectaculo nwn, muy buen trabajo por parte de los actores y muy buenas actuaciónes, aplausos para la persona que dirgio a estas maravillosas voces, y que vestuarios tan magnificos. Sin embargo la "traducción" es un poco sosa, si hay una proxima edición tengan más libertades creativas para hacer reír al público
Chale las faltó la canción de mi hijo gay muerto 😔 pero les quedó muy bien 💐💗❣️✨👏👏👏
Lo hicieron pero por dialogos. Tal vez no llegaban a acomodar todo para un funeral o los actores se sentían incómodos con la letra o la parte del beso
@@Tatil312 Supongo que habrá sido por escenografía o letra, porque cuándo eres actor, si eres o aspiras a ser profesional, tienes que tirar para adelante con el papel que te toque, ya sea desde la escena subidita de "Dead Girl Walking" a la escena del beso gay (Es muy raro que hagan adaptaciones por los actores al menos que sea uno muy famoso, porque es un mundo muy competitivo y sí tú no estás dispuesto a hacer algo, habrá otra persona que sí lo hará) dudo que los actores de Broadway o demás adaptaciones mantengan una relación, pero lo hacen porque son buenos actores, un papel es un papel y en ese momento eres x personaje, no tú mismo, es de lo primero que se suele enseñar en arte dramático, a separarte a tí mismo de tú personaje y encarnar una personalidad completamente diferente, y la verdad es muy liberador.
Me encantaron Ram y Kurt en Candy Store JAJQJA
bi ne qyeda craro si es igual al original o agrega mas canciones pero es fandub oficial por asi desirlo y asi yo diog que buen servicio
11:18 el temazo
Heathers everywere in the world, EXEPT GERMANY
Que chingonnnnnnmnn está en español
Me encantó todo
18:15
AYYYY Q GUAPOOOO🗣️‼️
Amooo
CÓMO, DÓNDE?!
CÓMO PODRÍA FORMAR PARTE DEL ELENCO?! ♥️
Yo ando haciendo uno te unes?🕯️ serías una heater
This x2.
Soy la única que noto que un extra le dijo a otro extra que le agarrara la mano a heather duke
Cómo no me enteré? 😮😢😭
Alchile podría estar mejor la adaptación y las actuaciones; pero coño se esforzaron mucho y me gustó bastante.
CRÉDITOS PARA HEATHERS EME‼️‼️‼️‼️‼️
Y Dead Gay Son?
yo tmb me pregunto lo mismo ;( realmente me gustaría haber escuchado esa canción
Es hermoso
Siento que freez your brain podria quedar bien como, frio pensar
Ame 😭💕
NAAAAH CUANDO FUE ESTO ?! Y EN DONDE ?!
En que minutos esta la canción “I was mind to be yours”?
1:46:50
La adaptacio. es de heathers eme
En que partes sale "our love is god" "open the Door" y "I am damaged"? Quiero ver como lo adaptaron
Open the door? te refieres a Meant to Be Yours?
No aparecen :(
11:18 SIMPLEMENTE TEMON
No inventen, donde fue?
Que escuela o estudio presento esto? me interesa saber:))))
Cuando vi el novio Verónica me dio mala espina mas presentó su padre
osea la rosa de Guadalupe pero en vivo
Gracias ❤
Jajajajaja vake vale pero al menos los créditos respectivos no? Solo es escribir abajito en la descripción e comentarios GRacias a Heathers Eme .... No costaba tanto saben
Son los covers de heathersEME?
La única canción que se tomo de EME fue Beautiful, ya hicimos una aclaración acerca de lo que sucedió con esa canción, esta en los comentarios, puedes revisar si gustas todas las demás traducciones y verás que ninguna es de el canal de EME :)
Den el credito a la traducción 😮
Asombroso❤❤
que falta de respeto que no pongan el ig del actor de JD - · -❤
Como se llama el actor que hace de jd
??
Porke no cantaron dead gay son 😭
Oigan, no dudo que está sea una buena adaptación de Heathers en general pero me parece muy penoso el hecho de que una productora recurra a robar adaptación de una canción. Den los créditos!!!!
Eepicooo seee
Den creditos a la adaptación!!!
La letra de “Beautiful” fue robada de una producción argentina :( den créditos!
Hola, yo soy de Argentina y fui a ver Heathers y puedo decir que no es la misma traduccion. Es de Heathers eme.
50/50 , tiene elementos Pero no toda , diría que cambiaron lo suficiente
Graciaaaaas
Nse pq siento que le hace falta fuerza o pasión, le hace falta algo, algo no molaba...
Pero den créditos para heathers EME!!
omg
Den créditos a la adaptación >:(
Estaria muy bueno que si toman la letra pidan permiso. No les gustatia a ustedes que roben sus coreos y adaptaciones también si las hicieron
POR QUE NO DAN LOS CRÉDITOS!!!
CADA TRADUCTOR TRABAJO MUY DURO PARA REALIZARLO, Y NO SE VALE QUE HAGAN ESO >:C
En ese caso la chica que interpretó a Verónica dice que los que cantaron no tuvieron nada que ver, a ellos solo le dieron la letras, los culpables fueron los directores.
Dem creditos de adaptación!!!
Me encanta que roben adaptaciones de aquí de TH-cam, no saben adaptar las mismas compañias que pedo
Creo que solo es la primera canción que si es parecida a la de HeathersEME, las demás no se parecen en nada
El inicio es similar e incluso hay diferencias, las demás no tienen nada que ver!!!
es una pena que todo el trabajo de muchas personas sea manchado por una decisión tan tonta, este show hubiera brillado con luz propia si hubieran hecho una traducción/adaptación desde cero, o hasta pudieron haberse guiado de la traducción que hizo netflix (si, el episodio de Heathers el musical Riverdale edition cuenta con adaptación al español). Personalmente me gusto el trabajo de los actores, pero me siento triste que todo el trabajo de muchas personas (Coach Vocales, Coreografos, Jefe Vestuario, Actores) sea manchado :((((
Es muy divertido adaptar una canción desde cro, ya que refleja la manera de pensar y la cosmovisión de la persona que lo escribio.
Acá hay letras robadas!!
Se lo robaron de Heathers EME