Those are fine. свой indicates something that belongs to the subject of the sentence; so Я потерял свой паспорт = Я потерял мой паспорт = I lost my passport Ты потерял свой паспорт = You lost your passport. Мы любим свою страну = We love our country The difference is more critical when он/она/они is the subject: Дима любит свою жену = Dima loves his [own] wife :) Боря любит его жену = Boria loves his [someone else's!] wife :( I'll put свой on the list of topics for upcoming videos.
Vids are straight to the point, simple and quick! Great style. No 30 second bs introduction. Your vids rock!
Very helpful. Спасибо большое!
this helped me so much - thank you.
Thank you for this lesson!
Excellent.
excellent
Hi, I'd like to request a video explaining the word "свой".
It's on the way!
@@russiangrammar Thank you, since I found your channel, I don't want to learn Russian from anyone else on the internet.
thanks, thanks, thanks and thanks
Он любнт свою жену? Вы знаете его жену? This is ok? Please more about correct nossessives in your wonderful posts !
Those are fine. свой indicates something that belongs to the subject of the sentence; so
Я потерял свой паспорт = Я потерял мой паспорт = I lost my passport
Ты потерял свой паспорт = You lost your passport.
Мы любим свою страну = We love our country
The difference is more critical when он/она/они is the subject:
Дима любит свою жену = Dima loves his [own] wife :)
Боря любит его жену = Boria loves his [someone else's!] wife :(
I'll put свой on the list of topics for upcoming videos.
And Angelos has a nice tutorial about свой at
explorerussian.com/svoj-reflexive-possessive-pronoun/
Berthold Reusch