【Among Us】これを見ればオンラインできる!【アモングアス】英語が苦手でもOK

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 401

  • @弱者かすぴー
    @弱者かすぴー 3 ปีที่แล้ว +224

    この前、クルーで「puyopuyo」って名前でやってたら相手の人が「I trust puyopuyo based purely off of the name」(名前が純粋そうだからおれはpuyopuyoを信頼する(?))って言われて笑ったw

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +26

      ぷよぷよファン!日本産のゲーム/アニメのキャラは仲間意識が生まれるコメントが出やすくて楽しいですよね。キャラに差別用語使う人はいないので安全ですし。

    • @家族たゆみよ
      @家族たゆみよ 3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-rn8ts6ut3x あなたもですか?お母さんとお姉さんもすきです

    • @MoriChill
      @MoriChill 3 ปีที่แล้ว +3

      @@家族たゆみよ 名前から伝わる家族好き

    • @家族たゆみよ
      @家族たゆみよ 3 ปีที่แล้ว +1

      @@MoriChill を?お?どっちかわかんないけどバレた

    • @KazeMoko_VMG
      @KazeMoko_VMG 3 ปีที่แล้ว +17

      Twitterで"I named myself Trump because no one would vote for me"(誰も自分に投票しないだろうからトランプって名前にした)ってやつ思い出した

  • @Federaration_comet
    @Federaration_comet 3 ปีที่แล้ว +182

    割と場所も簡略されたりします
    よくされるやつ
    ・Admin(ad)
    ・Communications(Comms or Com)
    ・electrical(Elec)
    ・Cafeteria(Cafe)
    ・Navigation(Nav)

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +7

      その通りですね!追加情報ありがとうございます。

    • @user-vy9fj6dg9d
      @user-vy9fj6dg9d 3 ปีที่แล้ว +1

      おぉわかりやすい

    • @user-do9eg5rx3s
      @user-do9eg5rx3s 3 ปีที่แล้ว

      まとめありがとうございます!早速参考にします!

    • @user-vh1eo4wb6z
      @user-vh1eo4wb6z 3 ปีที่แล้ว

      ありがとう!

  • @laplace377
    @laplace377 3 ปีที่แล้ว +117

    会議の時地図が見れればいいんだけなぁ

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +41

      それほんと!部屋名とか覚えてない時は特に辛かった。意図しての事なのか将来変更される事なのかちょっとわからないけど後者であるべき!

    • @良い世来いよ
      @良い世来いよ 3 ปีที่แล้ว +2

      それな!

    • @user-uz8eo2ls1y
      @user-uz8eo2ls1y 3 ปีที่แล้ว +2

      英語無理やから共感できるw

  • @xr2837
    @xr2837 3 ปีที่แล้ว +21

    自分Japaneseで部屋立ててますが
    アニメ好きの外国人と仲良くなれたり外人ネキにモテたり
    日本人がよく入ってきてくれたのでおすすめです!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +5

      Xさんプラス体験されてるようで何より!自分で部屋を立てた場合はそうなるのかな?いいですね

    • @xr2837
      @xr2837 3 ปีที่แล้ว +4

      ゲーム人ジョージ 部屋立てるとき限定です!w
      Japaneseの名前でやるとそもそも部屋にアンチは入ってこないです(^q^)

  • @自由奔放な猫
    @自由奔放な猫 3 ปีที่แล้ว +260

    自分用
    2:47 赤(red)、 桃(pink)、
    青(blue)、緑(green)
    2:56 橙(orange)、紫(purple)、
    黄色(yellow)、黒(black)
    3:05 白(white)、水色(cyan)、
    茶色(brown)、黄緑(lime)
    3:54 THE SKELD 🚀
    4:05 MIRA HQ ☁️
    4:16 POLUS 🌙
    4:35 何?(what)
    4:41 氏体は何処に?(where)
    4:51 dead in ~(場所)~
    4:59 誰が56してた?(who)
    5:07 saw ~(誰)~ kill
    又は 5:26 idk(知らない)
    5:50 この報告は人狼の自己申告?
    (self report?)
    6:24 ~(誰)~ safe(この人は安全)
    6:39 誰が怪しい?(any sus?)
    6:59 ~(誰)~ sus(この人が怪しい)
    7:04 Its ~(誰)~ {この人(が人狼)だ}
    7:12 I saw him/her vent
    (証拠:この人が配管を使ってるのを見た)
    7:27 U lying (対抗:あなたは嘘を言ってる)
    I was with ~(誰)~
    (私はこの人と一緒に居た)
    7:47 If not ~(誰)~ then vote me next
    {もしこの人じゃなければ私に投票
    してもいい(発言の正確性の裏付け)}
    綴りミス編集済

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +16

      *マリメ マイクラ NCSを見る者*さん最高じゃん!:D

    • @あまま-v5r
      @あまま-v5r 3 ปีที่แล้ว +1

      助かります

    • @自由奔放な猫
      @自由奔放な猫 3 ปีที่แล้ว

      @@user-gw5dx5qs1l 編集しました!

    • @user-pg1ju3dy4b
      @user-pg1ju3dy4b 3 ปีที่แล้ว

      有能かぁ?!

    • @hanjyou001
      @hanjyou001 3 ปีที่แล้ว

      てんきゅー

  • @Corafu_Ebifly
    @Corafu_Ebifly 3 ปีที่แล้ว +86

    cyanってサイアンって読むんですね…
    ずっとシアンだと思ってました…

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +20

      同じくシアン化物は英語で「cyanide」ですが発音は「サイアナイド」です。カタカナ=英語ではないみたいですね。勉強になった。

    • @user-mo4hd7cy7v
      @user-mo4hd7cy7v 3 ปีที่แล้ว +11

      横から失礼。
      僕なんて「クヤン」って読んでたし、途中まではそれが水色示すってわかってなかったから「light blue」って打ってた。
      今考えると光の三原色に「 シアン(cyan)」ってあるのにね。
      私たちはまた一つ賢くなった!

    • @user-ug4yy2iz9q
      @user-ug4yy2iz9q 3 ปีที่แล้ว +12

      チャンカワイだと思ってたワイはホンマのアホ

    • @user-ct6bp1sj9q
      @user-ct6bp1sj9q 3 ปีที่แล้ว +5

      @@user-mo4hd7cy7v ごめんなさい。どうでもいいと思うけど、光の三原色は(RGB)赤緑青です。
      多分シアンは色の三原色(CMYK)だと思います。

    • @user-xm2el1oy6z
      @user-xm2el1oy6z 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-ct6bp1sj9q 私たちはさらにまた一つ賢くなった!!

  • @小日向響-i3x
    @小日向響-i3x 3 ปีที่แล้ว +84

    イギリス人だったんですね…
    毎回素晴らしいまとめの動画クオリティでもっと伸びてもいいチャンネルだと思います…
    伸びろ!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +17

      最初はカメラなしでゲーム実況してたんですけど日本語が中途半端なので「言い訳」込みでイギリス人って名乗ってました。実際ハーフでイギリスに住んでいるので。そのまま今に至りますw

    • @o2meetsjazz
      @o2meetsjazz 3 ปีที่แล้ว +1

      アモングアスって言っていたのでイギリス人かな?と思いました。日本人は月曜日をマンデイと習うのでアメリカEnglishで耳が慣れているかもしれないですね。
      日本語はとてもナチュラルで聴きとりやすいし、分かりやすいです!英語解説助かる☆

  • @greensuper6622
    @greensuper6622 3 ปีที่แล้ว +35

    Are u an inpo? がめっちゃ使えるwww

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +8

      それ質問の意図が違う方向むいてない?!ユーモアを入りまぜて尋問する所Green Superさんの敏腕刑事ぶりが伺えるw

    • @greensuper6622
      @greensuper6622 3 ปีที่แล้ว +3

      @@user-rn8ts6ut3x 伝わっちゃいましたか笑笑 他の動画めっちゃ参考になりました!これからも投稿頑張って✊

    • @zebra2
      @zebra2 3 ปีที่แล้ว +3

      インポは使えないんですけどね…でゅふ…

    • @skyline_owl
      @skyline_owl 3 ปีที่แล้ว +1

      マジで「インポスター」って名前
      どうにかならなかったかなww

  • @d.9813
    @d.9813 3 ปีที่แล้ว +38

    変に構えずにプレイしたら、以前より楽しめました

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +4

      よかったです。気軽に遊べるからいいですよね

  • @wiizii3
    @wiizii3 3 ปีที่แล้ว +24

    定型分スタンプにしてほしい〜〜ってかなり思う(色アイコンとか)
    ぽちぽち打ち込んでたら会議に置いてかれてゲームに参加できない時とかあるよね....

  • @ray_s_ayanami
    @ray_s_ayanami 3 ปีที่แล้ว +18

    編集がめっちゃ丁寧で見やすいし凄く分かりやすい

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +3

      ありがとう。数ではなく自分ができるベストな質を目指してがんばります。

  • @s4t0ch4n3
    @s4t0ch4n3 3 ปีที่แล้ว +21

    この人の解説どの動画も丁寧で分かりやすい!
    もっと人気でて収益化通って欲しい、応援してます。

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます。動画で楽しみ度が増えたのであればうれしいです。

    • @aisakity
      @aisakity 3 ปีที่แล้ว +2

      収益化通ってないのか!急いでチャンネル登録したわ
      わかりやすくて良い動画が多いから長く続けて欲しい。応援してます

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +4

      収益化通らしていただきました!急すぎてびっくりです。

    • @s4t0ch4n3
      @s4t0ch4n3 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-rn8ts6ut3x おめでとうございます!

  • @Grim_Yuinosuke
    @Grim_Yuinosuke 3 ปีที่แล้ว +100

    現在中2で来年受験だからこれを期に英語学ぼうと思いましたw

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +42

      学校で習う英語も大事だけどそれよりも大事なのは英語に慣れて「怖い」とか「出来ない」とか思わない事。中2なら覚えるのも早いだろうし、今のうちにやれば将来絶対有利になるよ。応援してます!

    • @dentiku8030
      @dentiku8030 3 ปีที่แล้ว +7

      普段のゲームを英語表記にするだけでそれなりに覚えられますよ(体験談)

    • @user-qq5wt3zt1m
      @user-qq5wt3zt1m 3 ปีที่แล้ว +4

      僕も中2なんですけど今まで英語全く勉強してこなかったのでこれから勉強しようと思いますw

    • @recha9691
      @recha9691 3 ปีที่แล้ว +1

      同じだ笑笑

    • @netotiwawa
      @netotiwawa 3 ปีที่แล้ว +1

      全く同じ境遇

  • @user-rn8ts6ut3x
    @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +19

    一週間前に投稿した動画が何故か消えてる(T_T)ので再アップロードしました。高評価/コメントをくださった方々、申し訳ない!でもとても励みになりました!ありがとうございます。

  • @hyuga314
    @hyuga314 3 ปีที่แล้ว +17

    間違えてpurpleをpeopleって送ったので1発で吊るされた経験あります

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +8

      犯人の理由になってねえええええwその理不尽が野良!揉まれてもがいて強くなれ!

    • @user-fy4tv7om4f
      @user-fy4tv7om4f 3 ปีที่แล้ว +2

      人間サス

  • @dummyhades14
    @dummyhades14 3 ปีที่แล้ว +3

    cyanは日本語ではシアン, 青素(せいそ), キアノス(古代ギリシア語で“青”を表す), 鮮やかな水色と言う意味です。

  • @golden_Pizzen0
    @golden_Pizzen0 3 ปีที่แล้ว +161

    narutoって名前やったらNARUTOOOOOOOOOOOOOOって言われた

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +46

      でしょ?いい意味で絡まれるw仲間意識楽しい

    • @rinki525
      @rinki525 3 ปีที่แล้ว +26

      SASUKEEEEEEEEEEE

    • @user_TACHI_back
      @user_TACHI_back 3 ปีที่แล้ว +14

      KANEDAAAAAA!!!!!!

    • @yukimei2012
      @yukimei2012 3 ปีที่แล้ว +3

      enoooooooooooooooooo

    • @tkazoon1999
      @tkazoon1999 3 ปีที่แล้ว +2

      TETSUOOOOOOOOOOOOO

  • @miimini2976
    @miimini2976 3 ปีที่แล้ว +22

    英語解説ありがてぇ
    これで少しはコミュニケーションが取れる

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +2

      根本的な会話の流れは同じなのでそこをまず抑えて少しずつ幅を広げていくといいと思います。気軽にね。

  • @user-uz8eo2ls1y
    @user-uz8eo2ls1y 3 ปีที่แล้ว +1

    他の動画で(わたしは英語をおしえてほしいんだよ!)と思ってたらこんないい感じの動画あた

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      えへへへへ。ようこそ。どストライクです

  • @neu2189
    @neu2189 2 ปีที่แล้ว

    友人に英語圏のアモアス誘ってもらったので事前知識を探してたらここに辿り着きました!
    すごく分かりやすくてsusしかなかった語彙が沢山増えました!!!有難うございます!!!!!!

  • @user-ri3ii4rh2w
    @user-ri3ii4rh2w 3 ปีที่แล้ว +7

    紫とてもSUSwwwww
    わかりやすいです!ありがたい!!

  • @Tanaks_1
    @Tanaks_1 3 ปีที่แล้ว +6

    Tamanegiでやってたら
    海外の方「日本のアニメのタイトル?それともキャラクター?」
    ↑笑ってしまった

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +3

      日本っぽい言葉っていうのはわかったんだね。てかウソップ海賊団にタマネギっていたからキャラクターじゃん!w

  • @Yukinonnemu
    @Yukinonnemu 3 ปีที่แล้ว +2

    13:44「紫とてもSUS」みたいに日本語と英語交えてくれると「怪しい」っていう意味が早く覚えれるから有難いです!すごく覚えやすいです^^*

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      そうですね。SUS使っている人はベテランっていう感じになりそうw

  • @さくらんぼ-l6o
    @さくらんぼ-l6o 3 ปีที่แล้ว +5

    学校で習うような定型文全然使われなくてわかっていなかったのでありがたいです

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      LINE感覚でチャットする人が多いのでそうすると文法とかほったらかしですからね。少しずつ把握していけば楽しくなりますよ!知りたい事があったらいつでも聞いて下さいね。

  • @豆大福-omame
    @豆大福-omame 3 ปีที่แล้ว +32

    もう自分に投票されるの逃れられない時に最後のあがきにたとえば関係ない青に
    「青、すまない、後は1人で頑張ってくれ」的な事を言いたいけどなるべく短く伝えるにはどんな感じがいいですか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +40

      凄いわかります!亡霊になったらメッセージ届かないから最後に言い残すのは最短じゃなきゃいけない。
      Blue good luck (ブルー グッド ラック) 青幸運を祈る
      Blue avenge me (ブルー アベンジ ミー) 青私の仇をうって
      これくらいなら押し込めると思います。これは一緒に行動した船員に送るのもありですが、殺人鬼だった場合捜査を混乱させる方法の一つとしても使えますね。ちなみに"Blue"の後に","点を付けるとよりドラマチックになりますw

  • @user-do9eg5rx3s
    @user-do9eg5rx3s 3 ปีที่แล้ว +2

    投稿主さんすごく説明が丁寧で分かりやすい!日本語も流暢でびっくりした!
    今後も動画楽しみにしてます!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +2

      どうも主です。穴の中からこんにちは!

  • @user-pp6ht6sr2s
    @user-pp6ht6sr2s 2 ปีที่แล้ว

    言葉が不自由なだけで(?)疑われて、船から追い出されたの悔しすぎるから、こういう動画嬉しい

  • @Crazy-eu5pk
    @Crazy-eu5pk 3 ปีที่แล้ว +18

    電気室の名前が分からなかったからaruba egisonnって送ったら伝わったwwww

  • @Nojimadenki-tsubusu
    @Nojimadenki-tsubusu 3 ปีที่แล้ว +16

    名前国名にはしてなかったけど、いきなりチャットで原爆の話しだす輩がいて少し悲しかった・-・

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +5

      内容にもよるけど場違い過ぎるね

  • @いわさ-f7n
    @いわさ-f7n 3 ปีที่แล้ว +4

    うわああたすかる!!!!!
    たすかります!!!!!!!!!!
    ありがとうございます!!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      そのテンション好き

    • @いわさ-f7n
      @いわさ-f7n 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rn8ts6ut3x チャンネル登録不可避

  • @user-hr8vz7dd9x
    @user-hr8vz7dd9x 3 ปีที่แล้ว +7

    すごく分かりやすかったです!ありがとうございます!!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      よかったです。コメントありがとうございます。

  • @noname-pz9vd
    @noname-pz9vd 3 ปีที่แล้ว +2

    ふざけてNINJAとかVOLVEMORTとかにして遊んでるんだけど結構自分だけ色じゃなくて名前で呼んでくれたりすることあって嬉しい!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      キャラになりきって遊ぶのめちゃくちゃ楽しいですよね!それだけで仲間意識出ますよね。僕もJOKERになりきってハチャメチャしたりします(限度内のハチャメチャ)w

  • @noz1630
    @noz1630 3 ปีที่แล้ว +2

    これ、もっと早く見つけたかった…過去動画も全部見ます!ありがとうございます!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      野良英語、頑張って下さい。応援してます!

  • @eiji6288
    @eiji6288 3 ปีที่แล้ว +69

    susの意味がわからなかったからありがとうございます

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +16

      susが分かれば50%の会話は理解できます。これホント

    • @Crazy-eu5pk
      @Crazy-eu5pk 3 ปีที่แล้ว

      最初白確のことだと思って使いまくってた😨

  • @kotatu_mikan_ac
    @kotatu_mikan_ac 3 ปีที่แล้ว +9

    cyanとlimeが分からなかったので助かりました

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +3

      日本語で日常的に聞く色ではないですからね。助けになってよかったです。

    • @mitsukiwada6149
      @mitsukiwada6149 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rn8ts6ut3x サイアンではなくシアンでは?

  • @ak-if1kz
    @ak-if1kz 3 ปีที่แล้ว +2

    ずっとやりたかったけど英語全然出来ないから怖かったけど、この動画で必要最低限の単語を分かりやすく教えてくれて、そして説明してくれた単語以外全部無視して実際に分からない人に寄りそったプレイしてくれて、ちょっと苦手意識が無くなった!必要な単語をメモに書いたりスマホに辞書登録したりして早く打ち込めるようにしてオンラインやってみます!!ありがとうございます!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      この動画はその一歩を応援したい思いで作ったので、挑戦してみて下さい!気軽にできるゲームなので周りを気にせずまずは慣れる。そこから少しずつよく目にする単語、文章を把握すればどんどん楽しめると思います。もし「これって何?」っていうものがあったらいつでも聞いて下さい。応援してます!

  • @純白ちゃん
    @純白ちゃん 3 ปีที่แล้ว +5

    少し日本語がカタコトだなと思ったら外国人でしたか。英語があまり得意でない僕にとても役立つ動画でした。わざわざ動画作成ありがとうございます。

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      シャチョさんコメントありがとねw役に立てたのうれしいですよ~。

  • @user-yd4mf3ig3l
    @user-yd4mf3ig3l 3 ปีที่แล้ว +2

    質問です
    相手の性別がわからない時は全部heていいのですか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      "he"でいいですよ。もし"she"なら訂正されるかもですがそれで怒って来る人は場違いです。

  • @illegal_immigration
    @illegal_immigration 3 ปีที่แล้ว +1

    拙い英語が伝わった時はすごい嬉しいいんよね
    日本語が難しすぎるだけで英語は文法もしくは単語がある程度合ってたら伝わるのかな?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      単語だけである程度伝わると思います。短くまとめるのが一番なので文法はそこまで気にしなくてもいいです

  • @user-mk5qs6oc4d
    @user-mk5qs6oc4d 3 ปีที่แล้ว +6

    アジア鯖時々意味わからん英語とかトロールプレイ多いなって思ってたんだけど、Twitterで北アメリカおすすめって書いてあってやったらすごいまともでびっくりした

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      そうなんだ!変人は面白いけどトロールは破滅的だからまじ勘弁ですよね。遊び心が丁度いい具合に混ざった部屋見つけた時の喜び、アンビリバボー

  • @御尊顔
    @御尊顔 3 ปีที่แล้ว

    ある程度の単語さえ覚えればそんなに構えることなくできるのもAmong Usの面白さ

  • @Mako-pc9jf
    @Mako-pc9jf 3 ปีที่แล้ว +1

    本当に丁寧にありがとうございます!日本人向けのamong us 解説は今後一定のニーズがあるので、ぜひ頑張って下さい!楽しみにしてます!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます。ゲームも配信も未熟者ですがこれからもよろしく願いします。

  • @user-tz8pb9yd4p
    @user-tz8pb9yd4p 3 ปีที่แล้ว +3

    こんな動画探してた!!!

  • @lupiko.p
    @lupiko.p 3 ปีที่แล้ว +2

    黄色はカードのコモンタスクをやる振りをしてましたね。

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      英語の事で頭いっぱいで全然気づかなかった自分w如月桜さんナイス洞察力です

  • @yasude_umariku
    @yasude_umariku 3 ปีที่แล้ว +6

    勉強になる!ホント有り難し!
    何で紫が目の前でkillしたのに報告しないんだろうて思ったけど、よく見るとタスクしてたんだなそんで終わって画面閉じたら死体とジョージさんがいてセルフレポートだと思ったんだなだからこいつが嘘付いてるって感じでnot pinkていったのかな?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      ふむふむ。その事考えなかったけどきっとそうですね。だから疑われたのか。でもあの状況でノットピンクと断言するのは早とちりさんですな。

  • @blancnoir9853
    @blancnoir9853 3 ปีที่แล้ว

    初めて動画を拝見しました
    説明が丁寧でわかりやすい!ありがとう!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます。励みになります。

  • @user-hb4hk9fu7u
    @user-hb4hk9fu7u 3 ปีที่แล้ว

    すごくわかりやすかったです!! 英語の勉強にもなるしゲームも楽しめそうなのでジョージさんの動画で勉強します!
    先にプレイしてみて感覚掴んでからまた全部の動画観てみます✨

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      がんばって!日本語対応がもうすぐ来ますがリアルな英語の勉強になるゲームなのでそう言う楽しみもありですね

  • @Asa-kusa
    @Asa-kusa 3 ปีที่แล้ว +1

    Among usで学ぶ英語会話

  • @良い世来いよ
    @良い世来いよ 3 ปีที่แล้ว +3

    1:50 ワロタw
    ワイは名前を impotent にしてたら、スタート前に impotent bester mann って言われました。bester mann はドイツ語なのかな? なんか嬉しかったです(˙◁˙)(小並感)

  • @user-gv5ji8xj1n
    @user-gv5ji8xj1n 3 ปีที่แล้ว +3

    とても分かりやすかったです!
    チャンネル登録しときます!!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      ありがとうございます。楽しんでいきましょう!

  • @user-tf6jv7zo5i
    @user-tf6jv7zo5i 3 ปีที่แล้ว +3

    リーゼントの船越で全部持ってかれました😂😂

  • @user-kr5oe9vu9o
    @user-kr5oe9vu9o 3 ปีที่แล้ว

    どの動画の説明も分かりやすく、とても勉強になりました!アモングアスのlive配信とかも見てみたいので、もし機会があればやって下さい🙏

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      生配信したいんですよ。チャットしながらゲームできるとか夢。多分チャットばっかり見ちゃってゲームできないかもwただ今PCの性能が足りないのとインターネット接続が最弱なのでorz実況をプレミアム公開する事になると思います。その時はチャットでどんどんダメ出ししちゃって下さい!

  • @dummyhades14
    @dummyhades14 3 ปีที่แล้ว +1

    動画主さんは目立たない名前を選ぶべきと仰ってますが、
    名前でキックする様なアホがいるルームで遊んでも難癖付けてくるだろうから楽しめんと個人的には思うので、
    敢えてバカを炙り出して、名前でキックしないルームを見つけ出す為に奇抜な名前使ってます。
    私の場合は“Erebos”(エレボス, ギリシャ語で“冥土”を表す語で、ギリシャ神話における冥土の神)です。

  • @POLISH___
    @POLISH___ 3 ปีที่แล้ว +5

    聞いてくる人がwhoてっ言ってこなくてimpostorの人を言えない状況になった…

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      それは厳しいですね。「その人 is imposter」って自分から言ったら絶対理由聞かれて答えられないと逆に疑われるし。向こうの質問に答えた場合は理由言わなくてもそこまで違和感ないけど。それは結構頻繁に起こる?

  • @柚塩
    @柚塩 3 ปีที่แล้ว +1

    身内とローカルで引きこもりしてたので、とてもありがたいです!
    ちなみに、lolもよく見るのですが、これも略語でしょうか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      「laugh out loud」の略です。声を出して笑ったという意味。(笑)「w」や「草」の海外版。気軽に使ってみて!

    • @柚塩
      @柚塩 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-rn8ts6ut3x さん
      ありがとうございます!
      この動画を見て早速入ったら連呼されて、わけも分からず困惑してたので、助かります!
      チョーチーマンさんの様な状況になっていたので、確かに笑う場面だったと思いますww

  • @aru6169
    @aru6169 3 ปีที่แล้ว +7

    チャットで「ここはスキップをして 様子を見よう」という文章はあまりよろしくないですかね?
    それと、英文ではなんて言えばいいでしょうか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +3

      スキップは船員にとって重要なのでありです。シンプルに「skip」(スキップ)でいいです。様子を見ようと加えたい場合は「skip and see what happens」(スキップ アンド シー ワット ハップンズ)ですがすぐ投票する人とかいるので最短がおすすめです。

  • @kki2747
    @kki2747 3 ปีที่แล้ว +3

    イギリス人だからアマングじゃなくてアモングって言ってるのかな。すこ

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +4

      英語発音をカタカナに変えたら「アモングアズ」が正解だと思うんですが日本語だと「アマングアスだよ」っていう指摘を複数もらったので、そちらであげさせてもらっています。カタカナ難しい!

    • @kki2747
      @kki2747 3 ปีที่แล้ว +3

      @@user-rn8ts6ut3x
      普段の日本語の会話で使わない英単語にまで、なんとなくカタカナが決められてるのおかしいですよね。スペルから見たら絶対アモングですもんね。
      decadeがデケイドじゃなくてディケイドで広まってたりとか、カタカナイズはテキトーです笑

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +3

      ディケイドって無駄に言いにくくなってるし!wwwww映画のタイトルとかに付けられたのがそのまま広まってそう。うちの母は Lord of the Ringsが「ロード・オブ・ザ・リング」になっていた事に苦しみ続けています。「ロード・オブ・ザ・リングズだろ!」って何回文句を言ってきたことか。。。多分ポスターはリングの方が見栄えが良かったんだと思う。

  • @user-yd4mf3ig3l
    @user-yd4mf3ig3l 3 ปีที่แล้ว +1

    日本語対応きちゃいましたね

  • @BitaChoco
    @BitaChoco 3 ปีที่แล้ว +1

    cyaan=シアン

  • @ny1562
    @ny1562 3 ปีที่แล้ว +2

    英語のカタカナ発音が自然すぎぃ

  • @I998_I2OI
    @I998_I2OI 3 ปีที่แล้ว

    マップ覚えとかないと死体見つけて報告した後 「Where?」って聞かれて答えられなくて吊られることもあるし…w助かる…

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      そうですね。野良では家族釣り堀レベルの釣り放題が起こるのでそのリスクをいかに低くできるかがカギです。

  • @Scarlet_N283
    @Scarlet_N283 3 ปีที่แล้ว

    通気口を使用したのを「using duct」と言ってしまって「What is duct?」と返されてしまったのも今ではいい思い出…

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      実際に使用しているのは空気路(air duct)であり出入りしているのがventだから間違ってないよね。ductって言ったら大半の人には伝わるはず。相手がductって言葉を知らない人か又はオンポスターで話をそらそうとしたのでは?

  • @Hibari_Voice
    @Hibari_Voice 3 ปีที่แล้ว

    ジョージさんのおかげでプレイする勇気が出ました!
    プレイしてみると議論の流れが早いです。
    議論で誰かに投票するのが決まったみたいなのに自分は分からない、
    ということが何回かありました。
    もう少し頑張ってみます!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      いいねいいね!英語の勉強する気持ちでチャレンジしちゃいな!

  • @user-gj7ck1mm6m
    @user-gj7ck1mm6m 3 ปีที่แล้ว +4

    英語圏の人にとって難しい英語は使われてなくても日本人にとっては話し合いが始まると全然分からないのでどういう意味なのか実際に使われた全ての文を翻訳しながらプレイする動画を何戦か撮ってくれると嬉しいです。

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      わかりました!やりましょう!

    • @user-gj7ck1mm6m
      @user-gj7ck1mm6m 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rn8ts6ut3x
      どうもありがとうございます。
      私がプレイするといつも自分の言いたい事(どこに居た、誰と一緒だった)だけ言って誰が疑われてるか、誰に投票しようとしてるかくらいしか分からなくて後は黙ってしまうので助かります

  • @user-uz4kx6kb1e
    @user-uz4kx6kb1e 3 ปีที่แล้ว

    分かりやすくて良い動画でした👍私はインポスターじゃないって言うとき何て書けば良いですか?あとチャットに空白が開けれないことがあるんですが分かりますか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      「I'm not imposter」ですが基本「まーそう言うよね」って反応が多いいです。他の人の色を頑なに連呼するか、「guys it's not me, it's blue」「みんな私じゃない、青だ」って感じで言うのもありです。疑われないのが一番なんだけどね。はちゃめちゃな所含めてが野良AMONG USですw チャットの空白はグリッチで入力できなくなっていると思われます。開発チーム3人のゲームなので大目にみてあげて。

    • @user-uz4kx6kb1e
      @user-uz4kx6kb1e 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rn8ts6ut3x 分かりました。あとスイッチでキーボード使ってやってるんですが『?』が打てないんですがこれもそうですかね?

  • @hydrogen_Eve
    @hydrogen_Eve 3 ปีที่แล้ว +1

    助かる

  • @user-ju1gz2xd9h
    @user-ju1gz2xd9h 3 ปีที่แล้ว +7

    この人絶対有名になる笑

  • @Bellemeows2
    @Bellemeows2 3 ปีที่แล้ว +13

    ・追いかけられた
    ・狙われた
    とかってなんていいますか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +19

      追いかけられた:
      猛スピードの場合はchased me (チェイスド ミー)
      ゆっくり着いてきた場合はfollowed me(フォロウド ミー)
      狙われた=targeted me(ターゲテッド ミー)
      殺されかけた=tried to kill me(トライド ツー キル ミー)
      ニュアンスによって使い分けるのが正しいですがどちらでも意味は伝わります。ちなみにmeを他の色の単語で入れ替えれば他人が「追われてる・狙われた」のを目撃したと証言するようになります。長文失礼します

    • @Bellemeows2
      @Bellemeows2 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-rn8ts6ut3x ありがとうございます!susを使って怪しいと言ってみても理由を聞かれると答えられず何度も殺されていたので助かりました!

    • @Bellemeows2
      @Bellemeows2 3 ปีที่แล้ว +5

      @@user-rn8ts6ut3x followed meの方使ったら追われたじゃなくて付いてきてと伝わったみたいでお互い勘違いしてしまいました😂笑 付いて来て欲しいの意味にもなるんですかね?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +7

      @@Bellemeows2 あーそうなった?"followed me"は過去形なので向こうの勘違いですね。ただ"follow me"だと「付いてきて」です。違いは動詞にくっついてる "-ed" です。それはそれでオモロですねw

    • @Bellemeows2
      @Bellemeows2 3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-rn8ts6ut3x ありがとうございます!followed meで大丈夫なんですね良かった😂!
      ずっと付いてくるから走り回って逃げ切ったら違う人に殺されて、疑ってた人に守れなかった😭😭!と言われてお互いの勘違いが発覚しましたwww

  • @kahino12
    @kahino12 3 ปีที่แล้ว

    英語出来ないから諦めてましたが勉強してみます!
    本当にありがとうございます!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      何かわからない事があったらいつでも聞いて下さい。動画でも言ってますが「会話の流れになれる」って言うのが重要なので根気強くチャレンジしてみてね。応援してます。

  • @ykk6856
    @ykk6856 3 ปีที่แล้ว

    ジョージさんのおかげでかんたんな英語でやり取りできるようになりました、楽しいです
    ありがとうございますm(_ _)m

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      うれしいです!その為に動画あげているのでうれしいです。あとyk kさんかっこいいよ!自分をチャレンジしてるの素敵

  • @user-pg1ju3dy4b
    @user-pg1ju3dy4b 3 ปีที่แล้ว +3

    6:39 susをススって読むと思ってた(英語苦手)

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +2

      難しいところですね。ローマ字返還するとsuは「ス」ですけど実際の英語だと「サ」ですね。Saとの違いは音程ですかね?高いのがSaで低いのがSu。んんん。説明しようとするとむずい。

    • @18boxes
      @18boxes 3 ปีที่แล้ว

      uだとaよりも口を開かない感じ

  • @FAKE-MARUHI
    @FAKE-MARUHI 3 ปีที่แล้ว

    ありがとう!これでやっと楽しめる

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      慣れてくればさらに楽しくなるので根気強く頑張って!

  • @mayuko9325
    @mayuko9325 3 ปีที่แล้ว +1

    私は日本語しか喋ることが出来なくて
    英語喋りたくても喋れない

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      喋りたいなら練習あるのみ!人生一度っきりやりたい事やろう。ゲーム自体は最近のアプデで日本語でも遊べるようになってるけどね

  • @koco998
    @koco998 3 ปีที่แล้ว +3

    そんなにイエローイエロー言うなら!で笑った

  • @user-js2gz5wg1u
    @user-js2gz5wg1u 3 ปีที่แล้ว +10

    cyanってシアンって発音だと思ってた笑日本語だけなのな

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +3

      オランダ語でもそうみたい。そこからカタカナになったと考えられる。カタカナ面白い

    • @user-nz8ld9xv9f
      @user-nz8ld9xv9f 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rn8ts6ut3x なるほど

  • @yuyuzaemon
    @yuyuzaemon 3 ปีที่แล้ว +15

    japanese って言ったらratって言われた
    it hurts

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +8

      ゆゆさん!だから言ったのに (>ε

    • @waorenimakasetesakiniike
      @waorenimakasetesakiniike 3 ปีที่แล้ว +4

      海外だから全員善人な訳ありません。日本人た同様にTwitterやTH-camで見る荒らしや阿呆者もいるのです。キッズだと思えばなんら問題はないはずです!(´•ω•`)

    • @yamatomohrm3858
      @yamatomohrm3858 3 ปีที่แล้ว +2

      among usに限らず日本人だって分かった途端にゲーム荒らす韓国人とか中国人とか多いからねぇ...もちろん全員そうじゃないってことは覚えておいて欲しいけど、やっぱ無用のトラブルを避けるためにも日本人ってことは伏せて遊んだほうが良いのは間違いないでしょうね。

    • @user-Ohsushi77
      @user-Ohsushi77 3 ปีที่แล้ว

      ネズミって言われたのか…?

  • @ひろっち-u4i
    @ひろっち-u4i 3 ปีที่แล้ว

    ローラーOKでも一応伝わりますよね(ローラー=怪しいふたりを2回の投票で追放する)

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      多分だけど伝わらないと思う。「ローラー」っていう単語は存在するけど人狼で使うのは日本特有の意味だと思います。だから英語で調べたけど出てきませんでした。「double eject」ダブル・エジェクトって言った方が確実です。

    • @ひろっち-u4i
      @ひろっち-u4i 3 ปีที่แล้ว

      @@user-rn8ts6ut3x そうなんですか!やっぱり外国人はちゃんとしてるあまり英語得意では無いのでローラーokみたいなちゃんとした言葉使えないんですよね

  • @hayatyamu
    @hayatyamu 3 ปีที่แล้ว +1

    11:02死体をレポート死体

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      座布団二枚!持っていって!!!!w(言ったの自分なんだけどね)

    • @hayatyamu
      @hayatyamu 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-rn8ts6ut3x 0.5枚で十分です笑笑

  • @mitorof8554
    @mitorof8554 3 ปีที่แล้ว

    この間連続で3人殺されたからインポスターがザ・ワールド使ったって言ったらNA NI⁉︎って帰ってきて笑った

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      NA NI!って言うのは海外で有名だからね。北斗の拳からなのかな?アニメ大好きな人いっぱいいるしジョジョはNETFLIXでも見れるようになったので知名度高いと思います。野良の「良い体験」聞けてうれしいです!

  • @Dori_nike
    @Dori_nike 3 ปีที่แล้ว +3

    船越英一郎笑笑

  • @赤血球-o9e
    @赤血球-o9e 3 ปีที่แล้ว

    質問です
    追放が分からなかったのでキルと使ってたのですが
    ○○ kill if i not imposter
    は通じるのですか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      文章がちょっとごちゃごちゃしていて通じにくいと思います。自分がインポスターじゃなかったらこの人を吊ってって言ってるのかな?「○○ if not me」「○○if I'm crew」の方がわかりやすいです。’は省いて「○○if Im crew」でもチャットなら読めます。「not impostor」=crewにしました。追放は「eject」ですね。設定の「confirm eject」「追放確認」と同じ単語になります。

  • @WEIRDas48
    @WEIRDas48 3 ปีที่แล้ว

    マジで助かるまぁ覚えてるだけでゲームが楽しくなると思う

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      流れを理解すれば後は練習だけです!英語上達にも繋がるので是非試してみてください。

  • @e-r88
    @e-r88 3 ปีที่แล้ว +1

    たまに兄弟とか友人とかで役職違うのに裏で色々やってることとかあるんですよね.....
    まあそういう時は抜けるべきなんですが正直
    彼らは何がしたいんでしょう笑

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      かき回したい人たちですね😊友人間なら笑いになる分いいと思うw彼らは「狂人」という役職を望んでいるんだろうな

  • @AA-su3cw
    @AA-su3cw 3 ปีที่แล้ว +5

    ゲーム終了後に味方に「お疲れ様!」みたいな労いの言葉をかけてあげたいんですが何て言えばいいですか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +5

      いいですねー。ロビーに戻った時に「gg」(グッドゲーム(good game)の略)とチャットでよく言います。感激するようなプレーを見た場合は「That was amazing」(今のは素晴らしかった)や「awesome!」(最高!)みたいなコメントをするのもいいと思います。部屋を出る時に何か言いたい時は「enjoyed playing here」(ここで遊べて楽しかった)や「you guys were great!」(あなた達は最高だった!)みたいなコメントを残すと気持ちよく退室できますよ。

  • @user-potemi3
    @user-potemi3 3 ปีที่แล้ว +3

    自力で学んでいきました笑

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      力強い!かっこいいです!

  • @yazawaAkitch
    @yazawaAkitch 3 ปีที่แล้ว

    最初やったときsusがsuspectなのは何となく分かったけど意味がパッと出てこなくて、「信用する」かな?と思って一緒に行動してた人にI sus youとか行ってたら部屋から追い出された笑
    部屋名はスマホとかにマップのスクショ保存しとくと覚えてなくても場所伝えられる👍

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      それは散々ですね。部屋追放は極端w会議中にマップ開けないのは意図的なのかちょっとわからないけど便利ですよね。

  • @oboxoche
    @oboxoche 3 ปีที่แล้ว +2

    解説も 編集もとても分かりやすくて
    勉強になりました!
    もっとゲームが楽しくなります٩(*´︶`*)۶
    今後も更新楽しみにしてます〜!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      めちゃくちゃ嬉しいです。今小ネタ動画のパート2を仕上げ中なのであがったら是非ご覧になってください。

  • @a31nakayann
    @a31nakayann 3 ปีที่แล้ว

    とてもありがたい動画です!英語が苦手なのでこういう解説はとてもありがたいです!素敵です( ╹▽╹ )

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      知らない人相手なら失うものはない!どん!と構えていきましょう。

    • @a31nakayann
      @a31nakayann 3 ปีที่แล้ว

      心強い言葉感謝します!これで安心して配信できます( ╹▽╹ )

  • @hiz.
    @hiz. 3 ปีที่แล้ว +1

    3:12
    シアンでは……ないのか

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +2

      英語で「CYAN」は「サイヤン」って発音します。「CYCLING」が「サイクリング」で「シアクリング」じゃないのと同じですね

  • @PETOSIKUN
    @PETOSIKUN 3 ปีที่แล้ว

    俺PESITYANにしてて色は水色でなんか「it cyan!」って言われて「え!俺の名前ちゃん(ぺしちゃんのちゃん)って呼ばれてるのか」ってなった(語彙力)

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      お互い少し違和感を持ちながら会話してたと思うとおもろ。野良ならでは!

  • @errorsan2
    @errorsan2 3 ปีที่แล้ว

    こういう動画ありがたいです!翻訳アプリで入力するのもありですかね?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      試したこと無いけどパソコン勢は特にありだと思う。モバイルはいちいちゲームからでるなら無理かな?

  • @ny4927
    @ny4927 3 ปีที่แล้ว +21

    日本語化して日本人で集まるとつまらなくなりそう
    今のわちゃわちゃ感が好き

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +9

      敬語でアモングアスやるってのも面白そうだけどwわちゃわちゃ感って初めて聞いた。おもろ

    • @user-vh1eo4wb6z
      @user-vh1eo4wb6z 3 ปีที่แล้ว

      日本語追加されてもサーバー変えられるから気分によって変えるのもいいですね!

  • @こんにちは赤さん
    @こんにちは赤さん 3 ปีที่แล้ว +1

    教えて頂いた英語を使ってみて
    プレイしたらとても楽しかったです!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      (T_T)よかったー。後は慣れが大事だと思います。何か質問があったらいつでも聞いてください!

  • @user-oo6ef6vz4l
    @user-oo6ef6vz4l 3 ปีที่แล้ว +2

    英語無理だったからありがたい

  • @user-tamachobire0309SUGA
    @user-tamachobire0309SUGA 3 ปีที่แล้ว

    これでなんとか会話に参加できます。ありがとうございます😊
    ちなみに lol ってどういう意味ですか?

    • @こしあん-s3k
      @こしあん-s3k 3 ปีที่แล้ว +1

      草 みたいな感じ

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      feriさんの言った通りです。「laugh out loud」の略で、「声を出して笑った」と翻訳できます。

  • @タマネギピーマン
    @タマネギピーマン 3 ปีที่แล้ว

    勉強になります!
    ところでアモングアスとアマングアスどちらが正しいですか?

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      どっちが正しいのか分からな過ぎて自分は英語で言う事に逃げてますwネットで調べた限り「アマングアス」が主流みたいです。

  • @user-os6yq3yh9j
    @user-os6yq3yh9j 3 ปีที่แล้ว +2

    lime黄緑なんだ!リメってなんだって気になってたんだ…

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      リアルだった場合の返答させていただきますw
      i 一文字飛んで e は合体技みたいな物で通常は「イ」という発音が「アイ」になります。同じように a 一文字飛んで e は「ア」が「エイ」になります。
      lime ライム(アがラの音声に含まれている)
      ate エイト(食べた)
      といった感じです。わかってる事だったらすいませんw

    • @user-os6yq3yh9j
      @user-os6yq3yh9j 3 ปีที่แล้ว

      一応わかってるつもりなんですけど
      lime=ライムと理解してないものなどをローマ字読みしてしまう癖みたいなものがありまして今回のコメントはリメと書かせていただきました
      解説はとてもわかりやすいです!

  • @user-xf8dw4tb3r
    @user-xf8dw4tb3r 3 ปีที่แล้ว

    感謝感謝〜

  • @painter2034
    @painter2034 3 ปีที่แล้ว +2

    私本当に英語に疎くて困ってましたがこの動画のおかげでわかりやすくて助かりました。゚(゚´ω`゚)゚。

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว

      挑戦してみて質問があったらいつでも聞いて下さいね。

  • @pArpus
    @pArpus 3 ปีที่แล้ว

    英語が「ちょっと」使えるだけで遊べるゲームが増える。hey students! Study right now!

    • @user-rn8ts6ut3x
      @user-rn8ts6ut3x  3 ปีที่แล้ว +1

      英語に対する苦手意識を払拭するのに使えるゲームですよね。日本語対応しても英語で遊ぶ人は結構いるんじゃないかな?