【質問コーナー】日豪ハーフバイリンガルがよく聞かれる質問に答えてみた!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 มิ.ย. 2021
  • #オーストラリア #ハーフ #バイリンガル
    広島を拠点に育ったフォーサイス家は、バイリンガルに育つために何度もオーストラリア留学をしています。オーストラリアと日本の学校両方を経験し、最終的にオーストラリアの大学への進学を選びました。
    小さな頃から「何語の方が得意?」や「何語で夢を見る?」など質問されることが多かったです。そんな私たちがよく聞かれる質問に改めて答えてみました!
    私たちそれぞれ個人の経験として参考にしていただければと思います😄
    他に聞きたいことがあれば是非コメント欄まで!
    コメントは毎回読んでいます!返信もできるようにしますね。
    関連動画:
    ・日豪ハーフ4人がオーストラリアの小学校時代を振り返りかえる:
    • 【教育の違い】日豪ハーフ4人がオーストラリア...
    ・日豪ハーフがオーストラリア留学をオススメする5つの理由:
    • 【留学】日豪ハーフがオーストラリア留学をオス...
    ・オーストラリアでホームステイしたい人必見!日豪ハーフが実体験を赤裸々告白: • 【留学】オーストラリアでホームステイしたい人...
    ・オーストラリアと日本の中学•高校を日豪ハーフが徹底比較!:
    • 【教育の違い】オーストラリアと日本の中学•高...
    動画編集担当: 長女・伊織
    サムネ担当: 長女・伊織
    音楽:Breezin'
    音楽提供:Cheese & Crackers (オーストラリアのバンド)
    MV: • Breezin' (feat. Reuben...
    動画内名前紹介アニメーション提供:CinemaPins(こういち)さん
    / cinemapins
    動画の最後のイラスト:@spica_illustration さん (instagram)
    チャンネル登録お願いしますね!
    twitter始めました! @forsyth_family8
    【姉弟のインスタグラム】
    長女・伊織: iori.forsyt...
    長男・有間: ari_forsyth...
    次男・織人: ozzatf?hl=ja
    三男・右京: ukyoubrodie...
    四男・永之介: eikun_1001...
    五男・伊吹: isaacforsyt...
    六男・青羽: aobaforsyth...
    七男・宇龍: uryuforsyth...

ความคิดเห็น • 71

  • @namim5462
    @namim5462 3 ปีที่แล้ว +74

    ジョーさんの説明が本当に上手で毎回感心します👏🏻言語習得の難しさや楽しさなど、もっとジョーさん目線での話し聞きたいな〜と思います🙌🏻🙌🏻

  • @HH-zw2yp
    @HH-zw2yp 3 ปีที่แล้ว +15

    Joe「好きこそものの上手なれ」「月が綺麗です。」さすがです🌹🌹🌹

  • @tommy7358
    @tommy7358 3 ปีที่แล้ว +19

    英語系のトピックの時のジョーさんのお話が凄くロジカルにかつ分かりやすいので勉強になるし頭の中でうまく言語化できなかったなんでだろう?って言う疑問とか解決された気がして凄くありがたいです!もっと見たい!

  • @mamat5380
    @mamat5380 3 ปีที่แล้ว +11

    ジョーさんは通訳翻訳学を勉強しているだけあって、コメントに裏付けがあって心強いですね。それにプラスしてフォーサイス家の皆さまの経験談と合わせてとてもわかりやすいです。第二弾も是非やってください。

  • @user-lw6si1hh7z
    @user-lw6si1hh7z 3 ปีที่แล้ว +26

    Joeさん不足だったから嬉しい!

  • @user-fn5si8px4e
    @user-fn5si8px4e 3 ปีที่แล้ว +16

    もージョーくん話きいてたらわかる、絶対かしこいやつやん!!

  • @ayuko530
    @ayuko530 3 ปีที่แล้ว +10

    織人くんほんっっっとカッコいい😍
    織人くんに見とれて話聞いてなかった💦
    もう一度見ます!

  • @wmkk5887
    @wmkk5887 3 ปีที่แล้ว +9

    みんな何か飲みながらっていうのが見やすくていいですね!

  • @magugu3722
    @magugu3722 3 ปีที่แล้ว +6

    ジョーさんのコメントが素晴らしい。凄く知的で素敵です!
    というか、pardon って言うんですね。

  • @ayaiwa8411
    @ayaiwa8411 2 ปีที่แล้ว +3

    ジョーさんのお父さんの考え方凄い共感。

  • @rakatak
    @rakatak 3 ปีที่แล้ว +11

    Joeさんの「言語ナシ?」ってツッコミが面白すぎました 笑

  • @nmama6128
    @nmama6128 3 ปีที่แล้ว +4

    このシリーズ大好きです!!

  • @user-nf8yq4fk1u
    @user-nf8yq4fk1u 3 ปีที่แล้ว +15

    美男美女が揃ってる…!

  • @peromi1229
    @peromi1229 2 ปีที่แล้ว +5

    チームインテリ!
    ジョーくんの的確なのに堅くない、分かりやすい説明と話し方が、すごく好き。さすが伊織さんの選ぶ男性だな!って思います。

  • @sera9801
    @sera9801 3 ปีที่แล้ว +5

    次はいつ見れるかわからなかったこの並びがまた見られてラッキーな気分です😏
    大人チームのストックもうちょっとあるかな〜、、?

  • @jiken714
    @jiken714 ปีที่แล้ว

    この4人になると言語トピックスが増えて勉強になります😊
    弟さん達が入ると、わちゃわちゃ感満載の楽しい雰囲気が伝わってきますね😆

  • @saeko.a
    @saeko.a 3 ปีที่แล้ว +6

    ミャンマーで娯楽が少ない中、楽しく拝見しています。娘は動物好きなのでありま君とひょうきんないぶき君、私はマミーファンです。同じ母として尊敬しかありません。大学の費用を皆さんご自身で準備されたこと、とても興味深いです。具体的にいつからどんな仕事をされて貯められたのか、オーストラリアの大学に入学する際にかかった費用など、教えていただきたいです。

  • @yangjiej4756
    @yangjiej4756 3 ปีที่แล้ว +11

    ジョーさんが言っていた大学の試験みたいな英語の問題って、京都大学とか東大入試の英語ではないでしょうか
    是非みんなで今度解いてほしい!

  • @NIPPONDANJI01
    @NIPPONDANJI01 3 ปีที่แล้ว +17

    今度、日豪国旗の小旗を持って、会話の途中で、日本の小旗を上げたら日本語、豪の小旗を上げたら英語というゲームをやって欲しいですね。瞬時に上手く切り替えるんでしょうか!?!? ^^

  • @akemiocallaghan7963
    @akemiocallaghan7963 3 ปีที่แล้ว +1

    Australiaの接し方は、時にフレンドリーですが、時に生意気に感じ、日本の接し方は、相手を尊重しながら様子を伺う、その後フレンドリーに話すか、より敬語に頼るか、といった感じになってしまいます。
    今回の動画も楽しかったです☺
    いつもありがとうございます。
    本当に為になります。

    • @akemiocallaghan7963
      @akemiocallaghan7963 3 ปีที่แล้ว

      怒ったら英語になってしまいます😝その方が気持ちいい❗❕

  • @user-ot8yj6if2i
    @user-ot8yj6if2i 3 ปีที่แล้ว +10

    ジョーさんと織人さんが話し方似てて、途中どっちが話してるのかわかんなくなった笑

  • @user-me9dj7kf9m
    @user-me9dj7kf9m 3 ปีที่แล้ว +7

    いつみても美男美女揃いですね♥️

  • @user-gq6nr1vo7g
    @user-gq6nr1vo7g 3 ปีที่แล้ว +1

    夢の中の言語や、考え事する時の言語は何ですか?ってゆう質問以前私が伊織さんのインスタで質問したやつだー!って思ったけどやっぱり同じ事沢山聞かれるんですね😂答え聞けて良かったです!

  • @eileentruehawaii1875
    @eileentruehawaii1875 3 ปีที่แล้ว +8

    私はハワイ出身アメリカ人でアイルランド系イギリスと日本のミックスのバイリンガルです。私は夢の中で日本人の友人たちが英語で話したり、英語圏の友人が日本語を話したりする事がたまにあります。

  • @user--MM
    @user--MM 3 ปีที่แล้ว +20

    イギリスでドッグトレイナーの仕事をしてる日本人の先生が、犬は日本語より英語の方が理解しやすい、と言って、自分の愛犬には全部英語で指示していたのを思い出しました!だからサシャも英語なのかなぁ。このメンバー、既に懐かしいです!

    • @arima501
      @arima501 3 ปีที่แล้ว +5

      サシャは、家でローラと喋る時英語なので英語で喋る事が多いですが、犬にとっては正直何語でもあまりかわらないと思います!その言葉を言った時に犬にとって良い事が起こるのか、悪い事が起こるのか、そしてその同じ言葉と同じ事が何度も繰り返されるのか?によって学習していきます!

  • @smasaki6228
    @smasaki6228 3 ปีที่แล้ว

    第二弾、お願いします✨

  • @user-vf8yu2qq9t
    @user-vf8yu2qq9t 3 ปีที่แล้ว

    あらためて動画を拝見しましたが、皆さんスマート。

  • @user-qd9ts8rm9g
    @user-qd9ts8rm9g 3 ปีที่แล้ว

    意識が高い!
    楽しすぎてコメントがいっぱいあるww

  • @Japanerin_in_Oesterreich
    @Japanerin_in_Oesterreich 3 ปีที่แล้ว +6

    有馬くんってスペイン語話だしそうな顔してるよね笑

  • @ayu.s5536
    @ayu.s5536 3 ปีที่แล้ว +6

    第二弾やってほしいです!
    この英語わかる?って友達に聞かれて
    簡単なことだけど、理解もしてるのに
    日本語ではなんていうのか
    伝えられないときあります🤦‍♀️

  • @user-me9dj7kf9m
    @user-me9dj7kf9m 3 ปีที่แล้ว

    日本映画を見るとき
    英語の字幕がなくても日本語は完璧にわかりますか?

  • @cmdrdata1057
    @cmdrdata1057 3 ปีที่แล้ว

    85年~87年とLA近郊で大学生していました。日本語に訳し難い英語の件ですが、当時の日本に来てない、外来語は今と比べ多くって、頭の中で必死に成り日本語を探してた、今と成っては、懐かしい😆「サマースクールでフィジックスのクラスがオファーされてなかったけぇ」を「夏期講習で物理の授業が開講されてなかったけぇ」と瞬時に日本語に変換し「一時帰国してきたんよ」と安佐動物公園に向うバスの中で偶然に出会う高校の友人と話した、其の彼女は数年後にオーストラリアに行った😄 当時の私がグッと飲み込み「よかった。止められた」と思った、英語は ''I mean''です😆

  • @naomiinseattle
    @naomiinseattle 2 ปีที่แล้ว

    言語は自分かすんでいる場所でかわりますね。 外国に住んで長くなると(私はアメリカ在住の方が長いもと日本人)その現地の言葉が主流になるから日本語わすれる。 今は日本語を話すと全然言葉がでてきません。

  • @koalaoyaji3
    @koalaoyaji3 3 ปีที่แล้ว +2

    計算・暗算するときは日本語でしますか英語でしますか?
    聞くところによると、計算するときに使っている言語がその人の「母語」なんだそうです。

    • @walkingfruit8954
      @walkingfruit8954 3 ปีที่แล้ว +2

      私の経験から言うと、日本語で計算する方が速いです。と言うのは、日本語だと九九を覚えさせられるので。そっちだと九九とかを暗記するというより、思考力の方が大事と思われているので、パッと出てくるのは日本語になることが多いです。

    • @koalaoyaji3
      @koalaoyaji3 3 ปีที่แล้ว +1

      @@walkingfruit8954 足し算、引き算はどうですか?

  • @MH-oc8bk
    @MH-oc8bk 3 ปีที่แล้ว +13

    真ん中二人からの「バンバン個人経験談係」と、両脇から時折出る「さらっとまとめサマライズ係」という構図が好きだ。笑笑!
    真ん中にバズーカ2台と、両サイドから霧吹きでクールダウン?とも言える😆

  • @alexsugiyama6453
    @alexsugiyama6453 2 ปีที่แล้ว

    日米ハーフです。この動画で言ってた事ほとんど分かります(笑)

  • @wmkk5887
    @wmkk5887 3 ปีที่แล้ว +6

    「大家族フォーサイス家」のrainbowがいつ見てもいいです👍

  • @eduardokiyoshiakamine992
    @eduardokiyoshiakamine992 3 ปีที่แล้ว +1

    私、はブラジルのnikkey人です。
    夢はbilingual の時もあります...

  • @nakiatozano7349
    @nakiatozano7349 2 ปีที่แล้ว

    言ってること分かります。学校ではよく言われるどの言語を選ぶのか日本語それともスペイン語。でもやっぱり選べない。
    私は2年前に日本に来ましたが、市立学校に通う8歳の息子は、家でスペイン語を話し続けているので、だから日本語を早く覚えきれないんだと先生方によく言われます。 私たちがしていることは、一緒に宿題をするときだけ日本語を話すことです。 すみません、私の日本語はとても下手で。

    • @BigForsythFamily
      @BigForsythFamily  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por compartir tu experiencia. Te recomiendo que sigas hablando con tu hijo en español en tu casa porque todavía es joven y seguro que va a aprender a hablar japonés perfectamente en la escuela. Conozco a mucha gente que vino a Japón de niño sin poder hablar japonés y dentro de cinco años se olvido su lengua materna …

    • @nakiatozano7349
      @nakiatozano7349 2 ปีที่แล้ว

      @@BigForsythFamily Muchas gracias por la recomendación 😊
      Muchas felicidades por su canal tienen muy buenos contenidos
      Saludos 🥰

  • @user-qr6oh6wr7n
    @user-qr6oh6wr7n 3 ปีที่แล้ว

    07:52面白すぎる🤣🤣🤣

  • @FlyAwayFlyHigh
    @FlyAwayFlyHigh 3 ปีที่แล้ว +3

    織人、髭剃って髪の毛きったらいいのにな。クリーンカットしたらもっとモテそう。

    • @kaiushijima7060
      @kaiushijima7060 3 ปีที่แล้ว +3

      私も同感です !!! 織人さんはクリーンカットにしたほうが、絶対に好感度が何倍もアップだと思います !!!

  • @user-zd1py2mk7e
    @user-zd1py2mk7e 3 ปีที่แล้ว +1

    私だけじゃないんだ。性格?変わるの。日本人と喋る時と、英語圏の方と喋るのと。
    ちなみ私も咄嗟に出てくる言語がたまに英語。
    今コールセンターでの仕事してるけど、メモするのは、たまに英語の単語入ってます(無意識で書いてる)。

  • @at-kg8lg
    @at-kg8lg 3 ปีที่แล้ว +3

    英語は入試のための英文を読むのはなんとかできるけど、リスニングとなると普段の先生の発音とのギャップでさっぱりできん笑
    動画の本題とは外れますが、もっと日本の学校でもネイティブと英語のコミュニケーションが出来る機会があればなーと思いました(;v;)

  • @n.4474
    @n.4474 3 ปีที่แล้ว +3

    これは、オーストラリアに、行く前やね?

  • @zshohei1873
    @zshohei1873 3 ปีที่แล้ว +9

    pardon?の件で思い出したんですけど、2年間海外で生活して成田空港に戻ってきたときに、ゴンチャに並んでる女の子たちを見て、海外の声の大きさで「うわっめっちゃ並ぶやん!」って言っちゃって睨まれました…笑
    日本と海外(ラテンの国)だったら声の大きさも変わるかもしれません🤭

    • @user-cf6um6hv2p
      @user-cf6um6hv2p 3 ปีที่แล้ว +1

      私もゴンチャ並んでました笑
      「わーっ人気だねー!」など違う言葉だったら睨まれることはなかったかなと思います😊

  • @user-it1mn9ym0r
    @user-it1mn9ym0r 3 ปีที่แล้ว +7

    joeさんに質問です。
    通訳士として戸田奈津子さんの通訳を見て、どう感じますか?
    戸田さんから通訳された日本語訳は日本人も楽しく、親近感が湧く通訳ですが「戸田さん大変やよな~。凄いな~」って感じてます。
    joeさんからみたら どう感じてるんでしょうか?

    • @applesandoranges9916
      @applesandoranges9916 3 ปีที่แล้ว

      あの人は新しいスラングをあんまり理解していないところあるから賛否両論だと思う😌しがない翻訳家より

  • @Orcagirl0104
    @Orcagirl0104 3 ปีที่แล้ว

    日本人だけど普通に夢の中で英語で喋ったりしてる🤷🏻‍♀️
    英語は日常会話は普通にできるので映画やドラマ見るときは基本英語の設定にしてるんだけどたまに字幕設定しかなくて字幕ありで見てると字幕すごい邪魔だったりする まだ会話にない内容が先にネタバレになったりね🤷🏻‍♀️ 翻訳者の違いなんだろうけど余計なことしてくれる人もたまにいるよね?
    そういえば昔メキシコ人の友達と映画観ててそれがたまたま他言語で日本語字幕しかなかったのかなんかで同時通訳してって言われた時は咄嗟にはできないって正直思った 普通に会話の中でならできるんだけどやっぱり同時進行って難しいよね
    自分だけじゃなくて安心した😅

  • @ellahosokawa4663
    @ellahosokawa4663 3 ปีที่แล้ว

    Nice 👍

  • @user-do7lf3sc7d
    @user-do7lf3sc7d 2 ปีที่แล้ว

    ジョーくんどんな学校行ってたのwww

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara1370 3 ปีที่แล้ว

    広島弁ですか?

  • @kerokero366
    @kerokero366 3 ปีที่แล้ว

    バイリンガルは50%50%じゃないんだよ!

  • @mikiohirata9627
    @mikiohirata9627 2 ปีที่แล้ว

    Great contents. I really enjoyed this session especially since I've learned to speak English as 18 yo
    and never really gotten good grade in HS. Moved to US in 1975 and became ex pat and now US
    citizen. I've worked many yrs as an interpreter / translator along with many jobs I shuffled as
    I wanted to be a singer/performer which I did manage to do for 25yrs or so.
    I totally get Joe's answer in regards to be interpreting bc you can't direct translate as both parties
    are not necessarily aware of cultural difference. And you must explain what the original content/
    intent was in order to digest the speech for all to understand within the frame work and in time.
    You can't explain away something when original sentences are short.
    You must (or will help) if you study what subject you'll be interpreting.

  • @yukat3206
    @yukat3206 3 ปีที่แล้ว +3

    皆さんはお顔立ちが違うから良いけど、バリバリ日本人の私はオーストラリアから帰って直ぐにコーヒーを「テイクアウェイで」って言ったら店員さんに「テイクアウトですねっ💢」って言い返されて、友達にAntonio’sってお店を「アントニオズ」って言ったら「アントニオでしょ?」って笑われて、最近タリーズで出してる抹茶リスタって飲み物の看板にFrozenって大きく書いてあるから、「Frozen抹茶ください❣️」って言ったら、「こちらの商品はフローズンではなくてミルクシェークのようなものですけどよろしいですか?」って言われた。結構フローズンですけど…。日本なのに、しばしば英語の方が大きく書いてある。そして双方同じでないのはなぜ?

    • @koalaoyaji3
      @koalaoyaji3 3 ปีที่แล้ว +2

      私も帰国したとき一度スタバで「無脂肪乳でお願いします」ってわざわざ日本語にして注文したのに、店員さんに「ノンファット(ミルク)ですね」って確認されて(なんやねん!)と心の中で思ったことがあります。

    • @tareret721
      @tareret721 3 ปีที่แล้ว +1

      McDonald'sも「マクドナルズ」と言いますか?
      アメリカでも「Takeaway」と聞いたらいくつかの人は分からないし、いくつかの人は Are you British?と思う。

    • @yukat3206
      @yukat3206 3 ปีที่แล้ว

      @@tareret721 Tully’s はタリーズですよね。日本には’sをどう読むかの規則性がありません。アントニオはマクドナルドほど知られていませんから、知らなかったので書いてあるとおりに読んだのです。
      私はお店の人や友達に分かって貰えなかった小さなフラストレーションをここで愚痴にしただけなんですから、反論しないで寄り添ってくださいよ😅

    • @tareret721
      @tareret721 3 ปีที่แล้ว +1

      @@yukat3206 私はあなたが「なぜ?」と言うからそれについて私の思ったことコメントしました。反論ではない。
      規則性が無いと自分で分かってるならそれが答えだと思います。
      寄り添うが良く分からないけど、誰でも間違いはしますね。
      それは悪い事ではありません。

    • @yukat3206
      @yukat3206 3 ปีที่แล้ว

      @@tareret721。私が@@tareret721 さんは日本人ではないことを考慮して返信するべきでしたね。日本人は「なぜ?」と言いながら、実は理由を聞いていないんです。こういうシチュエーションでは、共感して欲しいから「なぜ?」と言うんですよ。理由は分かっているんです。そして、大概の英語を話せる日本人は、アメリカ英語のことも知っています。アメリカに言ったら、私もアメリカの言葉を使うように意識して話します。
      教えてくれようとしてありがとう😊

  • @user-fi8ns7fi3o
    @user-fi8ns7fi3o 3 ปีที่แล้ว

    質問コーナー飽きたよ😩
    企画物にして!