The lyrics and mix were made by Baiuca himself, heavily based off traditional Galician music (from the Spanish region of Galicia, located in the country's Northwest; just above Portugal). The "ribeiranas" are the purest and oldest form of modern-day "muiñeiras" (millsongs; which are, by the way, classified as a Celtic music genre). They sing in Galician, which is much more closely related to Portuguese rather than Spanish.
Letra en castelán La ribeirana, la ribeirana.... Esta ribeirana joven Va a bailar en la oscuridad Esta ribeirana joven Va a bailar en la oscuridad Como la chispa que prende Desde la noche hasta la mañana Desde la noche hasta la mañana Ailalala lalalala Ailaralalala ailalalalalalala... Dime tú por qué no bailas Si no tienes más que alegría Dime tú por qué no bailas Si no tienes más que alegría Non se hace nada de noche Que no se sepa de día Que no se sepa de día Ailalala lalalala Ailaralalala ailalalalalalala... La ribeirana, la ribeirana La ribeirana, la ribeirana Y esta muiñeira Para bailar hasta mañana Y esta muiñeira Sin poner los pies en el suelo Y esta muiñeira Gira con los brazos en el aire Y esta muiñeira Ya no me quiero acostar Y esta muiñeira Voy bailar en la escuridad Y esta muiñeira Toda la noche hasta mañana Y esta muiñeira Para bailar hasta mañana Y esta muiñeira Sin poner los pies en el suelo Y esta muiñeira Gira con los brazos en el aire Y esta muiñeira Ya no me quiero acostar E esta muiñeira Voy bailar en la escuridad Y esta muiñeira Toda la noche hasta mañana Ailaralalala ailalalalalalala.... La ribeirana, la ribeirana La ribeirana, la ribeirana
@@pepegarcia8389 Ribeirana es una chica que vive en la costa, cerca de la ribera del mar. La muiñeira es uno de los bailes tradicionales de Galicia. Lo de la pronunciación, puede ser por varios motivos. Hay partes de Galicia en las que se abre mucho las vocales, puede ser que lo diga así. Pero lo más probable es que esté imitando la forma de hablar que tiene la gente mayor en Galicia, que al abrir mucho algunas vocales las 'i' pasan casi a sonar como 'e' en algunas palabras. No conozco a la cantante, por lo que no te lo puedo asegurar, pero me decanto más por la segunda opción.
Tengo oído que cuando se hace una reinterpretación de un tema antiguo, se intenta que coincida fonéticamente con el tema original, y cuando se escribe la letra se hace con la normativa vigente para que todo el mundo pueda traducirla. Por este motivo hay algunos cambios en las vocales entre la letra y la canción.
@@pepegarcia8389ademáis do que di o compañeiro, ribeirana e un tipo de muiñeira, tamén chamada muiñeira vella, e entendo que a canción xoga con ese doble sentido
Letra en castellano La ribeirana, la ribeirana.... Esta ribeirana joven Va a bailar en la oscuridad Esta ribeirana joven Va a bailar en la oscuridad Como la chispa que prende Desde la noche hasta la mañana Desde la noche hasta la mañana Ailalala lalalala Ailaralalala ailalalalalalala... Dime tú por qué no bailas Si no tienes más que alegría Dime tú por qué no bailas Si no tienes más que alegría Non se hace nada de noche Que no se sepa de día Que no se sepa de día Ailalala lalalala Ailaralalala ailalalalalalala... La ribeirana, la ribeirana La ribeirana, la ribeirana Y esta muiñeira Para bailar hasta mañana Y esta muiñeira Sin poner los pies en el suelo Y esta muiñeira Gira con los brazos en el aire Y esta muiñeira Ya no me quiero acostar Y esta muiñeira Voy bailar en la escuridad Y esta muiñeira Toda la noche hasta mañana Y esta muiñeira Para bailar hasta mañana Y esta muiñeira Sin poner los pies en el suelo Y esta muiñeira Gira con los brazos en el aire Y esta muiñeira Ya no me quiero acostar E esta muiñeira Voy bailar en la escuridad Y esta muiñeira Toda la noche hasta mañana Ailaralalala ailalalalalalala.... La ribeirana, la ribeirana La ribeirana, la ribeirana
Saw Baiuca in Nürnberg tonight.
UNHINGED. Fucking kills live. Recommend going if you can.
same! it was amazing! ❤ and I normally don't like electronic music
Same, I was there it was so amazing !
One proud Bavarian has got an awesome music taste, who wouldve known! Cheers mate!
Ich freue mich als in Deutschland lebende Galizierin so sehr über den Erfolg von Baiuca und hoffe, dass sie noch öfter nach Deutschland kommt
Vaya maldito hit electronico y en gallego! Me encanta
Cómo superar tu música? Me encanta lo que creas! El ritmo, los cantos, los videos, TODO!!! SALUDOS DESDE MÉXICO. SOY TU GRAN FAN🎉🎉🎉
Gracias por hacernos bailar recordando de donde venimos
jrasias por outro temazo.Sempre Baiuca.Forza Galiza!🎉
Such amazing live performance ❤️🔥 thank you for last night in Nürnberg at Bardentreffen 🎉
also not sure if the amazing singer were the two women of Lilaina. But the sure set my heart on fire 🔥 such amazing presence and voices ❤️🔥
Espectacular 😍
Nunca defrauda 😊
Eu ❤ o galego !!
Maravilloso!!! Tienen que venir a gran Canaria otra vez!!! No se me olvida el último Womad❤🎉
Apuntome baiuca e sol?
Se agradece un huevo que pongas la letra en la descripción. Gracias, Baiuca. Temazo como siempre 🪄🎚️🎛️
Por favor, no dejes de hacer esto nunca
Fresco, auténtico… 🙌🏼.
Acabo de descubrir esto gracias a Radio 3. Que maravilla de obra sonora
y yo 😂
Viva Galiza e viva Baiuca!!!
Las vi en vivo el otro dia en nuremberg y lo arrasaron. Una pasada!
Yo también los vi en el Bardentreffen 2024 y desde esa noche los sigo.
Ojalá volver a escucharlas en vivo jaja
boníssim, baiuca ets un màkina!
Lume!!!!
Techno Gallego ❤❤❤
Marabillosa!!!!! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻❤❤❤
Sou únics, quin gran tema!
Lumeee! 🔥🔥🔥
Temazo
maravilloso, muy interesante ese desfase que hace la percusión
Temazo!Grazas
Ribeirana == raveirana, chica que se va de rave 😏
Ribeirana,chica de la ribera.en este caso es una muñeira que se llama ribeirana ,hay cientos de muñeiras diferentes ,bailes típicos de Galicia
Ribeirana es el nombre de una muñeira
@@monicamalvidovillar6959Grazas por aclaralo
Baiuca sos una estrella, te quiero mucho
G.O.A.T
incrible ❤❤❤
Temasso
I don't know composer nor language nor origin yet i enjoy music at top
The lyrics and mix were made by Baiuca himself, heavily based off traditional Galician music (from the Spanish region of Galicia, located in the country's Northwest; just above Portugal). The "ribeiranas" are the purest and oldest form of modern-day "muiñeiras" (millsongs; which are, by the way, classified as a Celtic music genre). They sing in Galician, which is much more closely related to Portuguese rather than Spanish.
@smllinaress thanks 🙏🙏🙏
@@smllinaress suggest some more songs
Laaaarereraraaa lairereraraa
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Tremendo baile con este tema en Rio Verbena en Pontevedra
❤❤❤❤❤
❤🎉🎺💯
❤
🎉❤
🎉
BAIUCA t'estimo molt
Sonar, hazlo.
Letra en castelán
La ribeirana, la ribeirana....
Esta ribeirana joven
Va a bailar en la oscuridad
Esta ribeirana joven
Va a bailar en la oscuridad
Como la chispa que prende
Desde la noche hasta la mañana
Desde la noche hasta la mañana
Ailalala lalalala
Ailaralalala ailalalalalalala...
Dime tú por qué no bailas
Si no tienes más que alegría
Dime tú por qué no bailas
Si no tienes más que alegría
Non se hace nada de noche
Que no se sepa de día
Que no se sepa de día
Ailalala lalalala
Ailaralalala ailalalalalalala...
La ribeirana, la ribeirana
La ribeirana, la ribeirana
Y esta muiñeira
Para bailar hasta mañana
Y esta muiñeira
Sin poner los pies en el suelo
Y esta muiñeira
Gira con los brazos en el aire
Y esta muiñeira
Ya no me quiero acostar
Y esta muiñeira
Voy bailar en la escuridad
Y esta muiñeira
Toda la noche hasta mañana
Y esta muiñeira
Para bailar hasta mañana
Y esta muiñeira
Sin poner los pies en el suelo
Y esta muiñeira
Gira con los brazos en el aire
Y esta muiñeira
Ya no me quiero acostar
E esta muiñeira
Voy bailar en la escuridad
Y esta muiñeira
Toda la noche hasta mañana
Ailaralalala ailalalalalalala....
La ribeirana, la ribeirana
La ribeirana, la ribeirana
que significa ribeirana y muñeira? por que ribeirana se pronuncia rebeirana?
@@pepegarcia8389 Ribeirana es una chica que vive en la costa, cerca de la ribera del mar. La muiñeira es uno de los bailes tradicionales de Galicia. Lo de la pronunciación, puede ser por varios motivos. Hay partes de Galicia en las que se abre mucho las vocales, puede ser que lo diga así. Pero lo más probable es que esté imitando la forma de hablar que tiene la gente mayor en Galicia, que al abrir mucho algunas vocales las 'i' pasan casi a sonar como 'e' en algunas palabras. No conozco a la cantante, por lo que no te lo puedo asegurar, pero me decanto más por la segunda opción.
Tengo oído que cuando se hace una reinterpretación de un tema antiguo, se intenta que coincida fonéticamente con el tema original,
y cuando se escribe la letra se hace con la normativa vigente para que todo el mundo pueda traducirla.
Por este motivo hay algunos cambios en las vocales entre la letra y la canción.
@@pepegarcia8389ademáis do que di o compañeiro, ribeirana e un tipo de muiñeira, tamén chamada muiñeira vella, e entendo que a canción xoga con ese doble sentido
Compañeira, perdón
Aila lelo aila la
🔥🔥🔥🧷🥀
Temaso, coma todos 🙌 🙌
Magoa de video👎 pero tendo en conta que a túa musica non é pa mirar (agás nos concertos) que é pa escoitar ou bailar 💃🕺💃🕺
alta cancion, que pena no saber el idioma nativo
Sabiendo castellano, el gallego se entiende perfectamente.
@@potraspartan si, pero no es lo mismo
Letra en castellano
La ribeirana, la ribeirana....
Esta ribeirana joven
Va a bailar en la oscuridad
Esta ribeirana joven
Va a bailar en la oscuridad
Como la chispa que prende
Desde la noche hasta la mañana
Desde la noche hasta la mañana
Ailalala lalalala
Ailaralalala ailalalalalalala...
Dime tú por qué no bailas
Si no tienes más que alegría
Dime tú por qué no bailas
Si no tienes más que alegría
Non se hace nada de noche
Que no se sepa de día
Que no se sepa de día
Ailalala lalalala
Ailaralalala ailalalalalalala...
La ribeirana, la ribeirana
La ribeirana, la ribeirana
Y esta muiñeira
Para bailar hasta mañana
Y esta muiñeira
Sin poner los pies en el suelo
Y esta muiñeira
Gira con los brazos en el aire
Y esta muiñeira
Ya no me quiero acostar
Y esta muiñeira
Voy bailar en la escuridad
Y esta muiñeira
Toda la noche hasta mañana
Y esta muiñeira
Para bailar hasta mañana
Y esta muiñeira
Sin poner los pies en el suelo
Y esta muiñeira
Gira con los brazos en el aire
Y esta muiñeira
Ya no me quiero acostar
E esta muiñeira
Voy bailar en la escuridad
Y esta muiñeira
Toda la noche hasta mañana
Ailaralalala ailalalalalalala....
La ribeirana, la ribeirana
La ribeirana, la ribeirana
Bonita aportación, que pena que no conozcas el idioma nativo y que, encima, lo entiendas como un limitante para disfrutar de la canción.
@@yeraybf Ni mucho menos, pero me gustaría saberlo, cuestión personal jaja
❤