また、もやもやの1つがすっきりしました。ありがとうございます。以下2点ほどお伺いします。 1.例文の中では、いつも、de ma vie, de l'école.等、de が使われていますが、 dans ma vie, dans l'école とdansと言い換えることは、可能でしょうか? 2, 名詞の最上級で、もし名詞が女性名詞の場合、la plus となるのでしょうか? 以下の文が正しいのかわかりませんが、何が一番大切なの?と言いたい場合はどのような文となるでしょうか? que a la plus d'importance? また、リクエストですが、en と y の使い方、どんな時、enや yにできるのか、のビデオとお願いします。すでにある場合は、リンクのご教示をお願いします。
Bonjour, ご質問ありがとうございます。 【ご質問1】 C'est Julie qui nage le plus vite de la classe. のように、比べる物の前には前置詞の de をつけるのが一般的です。 または、 Dans la classe, c'est Julie qui nage le plus vite. C'est Julie qui nage le plus vite parmi les élèves de la classe. ということも可能ではあります。 C'est Julie qui nage le plus vite dans la classe. と会話で言って通じないことはないですが、このような言い方は通常しません。 【ご質問2】 le plus de + 名詞 のように名詞を最上級にする場合には、名詞が女性名詞の場合でも le plus de です。 C'est Emma qui a le plus de chance. (chance 運=女性名詞) 「何が一番大切なの?」と言う場合には、 C'est quoi le plus important? Qu'est-ce qui est le plus important? Quelle est la chose la plus importante? のように、important (形容詞)を使って言います。 また、リクエストをありがとうございました!まだこの動画はないです ;)
「名詞の前に来る形容詞を最上級にする場合、2通りの文ができる」、これで頭の中がすっきりしました。いつも本当に分かりやすい説明をありがとうございます!!
私は今フランス留学中です🇫🇷
動画参考になります!!
どうしたらそんなに発音上手くなりますか😭
ありがとうございました。
ちなみに 15:32 の形容詞の最上級のところで cadeauが複数の場合、 C'est les plus beaux cadeaux de ma vie. のように les となるのでしょうか?
複数形にするときには、être の活用を変えることもお忘れなく 😉
Ce sont les plus beaux cadeaux de ma vie.
また、もやもやの1つがすっきりしました。ありがとうございます。以下2点ほどお伺いします。
1.例文の中では、いつも、de ma vie, de l'école.等、de が使われていますが、 dans ma vie, dans l'école とdansと言い換えることは、可能でしょうか?
2, 名詞の最上級で、もし名詞が女性名詞の場合、la plus となるのでしょうか?
以下の文が正しいのかわかりませんが、何が一番大切なの?と言いたい場合はどのような文となるでしょうか?
que a la plus d'importance?
また、リクエストですが、en と y の使い方、どんな時、enや yにできるのか、のビデオとお願いします。すでにある場合は、リンクのご教示をお願いします。
Bonjour, ご質問ありがとうございます。
【ご質問1】
C'est Julie qui nage le plus vite de la classe.
のように、比べる物の前には前置詞の de をつけるのが一般的です。
または、
Dans la classe, c'est Julie qui nage le plus vite.
C'est Julie qui nage le plus vite parmi les élèves de la classe.
ということも可能ではあります。
C'est Julie qui nage le plus vite dans la classe.
と会話で言って通じないことはないですが、このような言い方は通常しません。
【ご質問2】
le plus de + 名詞
のように名詞を最上級にする場合には、名詞が女性名詞の場合でも
le plus de です。
C'est Emma qui a le plus de chance. (chance 運=女性名詞)
「何が一番大切なの?」と言う場合には、
C'est quoi le plus important?
Qu'est-ce qui est le plus important?
Quelle est la chose la plus importante?
のように、important (形容詞)を使って言います。
また、リクエストをありがとうございました!まだこの動画はないです ;)
いつもご丁寧な回答ありがとうございます。性数をいつも一致されることに気を遣うのに、名詞が女性名詞の場合でもle plus de というのは、おもしろいです。引き続き、頑張ります。😄