In the Netflix translation, the translators were told to change the following: When the children have a snowball fight and one boy says "I want to grow up to be like her," another boy says "of course you can't!" This second line was changed, you mustn't say that a boy can't transform into a girl. When they are on the plane and Takano sees his classmates look at fashion pictures, he thinks "they are acting like girls!" This was also changed, boys acting like girls must not be something negative. Especially not from the main character. Netflix also inserted false lines in the Ponyo movie. After Sosuke's mother drives away from the wizard Fujimoto, she tells Sosuke that that was a weird guy. But in Netflix this is changed to, "But we don't judge people by their looks. Right?" And later during the same drive they insert a false translation where Sosuke repeats that message, ignoring what he actually said. Reminds me of an Indian cricket movie I watched on Netflix. One man tells another, "don't listen to those low-caste fools!" When people shout to him from their homes, he calls them "dark mongrels." These were removed from Netflix - mustn't show that Indians, and on the main character's team, think of caste and ethnicity.
In the Netflix translation, the translators were told to change the following: When the children have a snowball fight and one boy says "I want to grow up to be like her," another boy says "of course you can't!" This second line was changed, you mustn't say that a boy can't transform into a girl. When they are on the plane and Takano sees his classmates look at fashion pictures, he thinks "they are acting like girls!" This was also changed, boys acting like girls must not be something negative. Especially not from the main character.
Netflix also inserted false lines in the Ponyo movie. After Sosuke's mother drives away from the wizard Fujimoto, she tells Sosuke that that was a weird guy. But in Netflix this is changed to, "But we don't judge people by their looks. Right?" And later during the same drive they insert a false translation where Sosuke repeats that message, ignoring what he actually said.
Reminds me of an Indian cricket movie I watched on Netflix. One man tells another, "don't listen to those low-caste fools!" When people shout to him from their homes, he calls them "dark mongrels." These were removed from Netflix - mustn't show that Indians, and on the main character's team, think of caste and ethnicity.
Anime name: komi can't communicate
Thx the funny thing is I've read the manga😅
Lets Go New Anime Recap
Dude this anime is wholesome.....
to a dagree
@caylanfaulkner yeah.....
i love this one😃
0:35 bro is that a hidden sound village ninja from Naruto he is not hidden enough
Soo good
7:19 wtf is that face
Istg I thought it was only me who noticed
@ yeah your not
I watched some of this anime and it was pretty good.
dude rocked us
Raw kiki? I forgot what I wanted to say
What does nitwit mean?
Quiet Beauty wins hearts.
Komi can!t comunicate on Netflix
That's a Netflix show named kumi can't communicate
23:23:23 is too goated
Wdym
U know I’m going insane when I’m watching censored hentei 💀
At this point in the manga. It seems more like Tadano is the popular one and Komi is the desperate loser. Wait, that's always been the case.
Under 3 minutes gang👇
❤🎉
She look like the dealer
29:30 squid games
What is name
who knows
Research this man
@@BedrockNotVerifiedshush
Komi can’t Communicate
Under 33 minute gang
komi eye look like a car
Suuuuuuuuuu
6 Year Old
@@BedrockNotVerifiedshush
2 minutes
Anyone in 4565
First
No Ur Not
Shush
@@Tosleep.mm2 "Shush"