Saul and the Witch of Endor | 1 Samuel 28, Saul and the Medium at Endor Saul Speaks to Samuel Spirit

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ก.ย. 2024
  • Support our Content 👇 👇 👇
    Join this channel to get access to perks:
    / @gideonfilms
    Subscribe to GIDEON FILMS:
    / @gideonfilms
    Follow us on FaceBook:
    / gideonfilms
    Visit our Website:
    www.gideonfilm...
    David and Goliath:
    • David and Goliath | 1 ...
    David Spares Saul’s Life:
    • David Spares Saul’s Li...
    Saul and the Witch of Endor | 1 Samuel 28, Saul and the Medium at Endor Saul Speaks to Samuel Spirit
    1 Samuel 28
    28 In those days the Philistines gathered their forces to fight against Israel. Achish said to David, “You must understand that you and your men will accompany me in the army.”
    2 David said, “Then you will see for yourself what your servant can do.”
    Achish replied, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”
    Saul and the Medium at Endor
    3 Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.
    4 The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa. 5 When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart. 6 He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him by dreams or Urim or prophets. 7 Saul then said to his attendants, “Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her.”
    “There is one in Endor,” they said.
    8 So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. “Consult a spirit for me,” he said, “and bring up for me the one I name.”
    9 But the woman said to him, “Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?”
    10 Saul swore to her by the Lord, “As surely as the Lord lives, you will not be punished for this.”
    11 Then the woman asked, “Whom shall I bring up for you?”
    “Bring up Samuel,” he said.
    12 When the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
    13 The king said to her, “Don’t be afraid. What do you see?”
    The woman said, “I see a ghostly figure[a] coming up out of the earth.”
    14 “What does he look like?” he asked.
    “An old man wearing a robe is coming up,” she said.
    Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground.
    15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?”
    “I am in great distress,” Saul said. “The Philistines are fighting against me, and God has departed from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.”
    16 Samuel said, “Why do you consult me, now that the Lord has departed from you and become your enemy? 17 The Lord has done what he predicted through me. The Lord has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors-to David. 18 Because you did not obey the Lord or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the Lord has done this to you today. 19 The Lord will deliver both Israel and you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.”
    20 Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel’s words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and all that night.
    21 When the woman came to Saul and saw that he was greatly shaken, she said, “Look, your servant has obeyed you. I took my life in my hands and did what you told me to do. 22 Now please listen to your servant and let me give you some food so you may eat and have the strength to go on your way.”
    23 He refused and said, “I will not eat.”
    But his men joined the woman in urging him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the couch.
    24 The woman had a fattened calf at the house, which she butchered at once. She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast. 25 Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.
    =================
    Content created, managed and distributed by - GIDEON FILMS.
    =========================

ความคิดเห็น • 6

  • @introspectator2100
    @introspectator2100 11 หลายเดือนก่อน +3

    One of the spookiest stories in the Bible.

  • @danielask5260
    @danielask5260 11 หลายเดือนก่อน +2

    Love this

  • @AccountantProOT
    @AccountantProOT 11 หลายเดือนก่อน +1

    I hope you get to do the story of Abimelec son of Gideon

  • @shawngotittogether3808
    @shawngotittogether3808 11 หลายเดือนก่อน +3

    Obey the Lord

  • @alexvs9410
    @alexvs9410 11 หลายเดือนก่อน +2

    May The Lord come back soon so Israel and all the earth have finally peace.

  • @johnny2363
    @johnny2363 2 หลายเดือนก่อน

    Versiunea Septuagintei la 1Samuel 28:1-11
    1 Şi a fost aşa: în vremea aceea, Străinii s-au strâns în taberele lor, ca să pornească război împotriva lui Israel; Şi Anchus i-a zis lui David: ,,Să ştii bine că vei ieşi cu mine la război - Şi tu, şi oamenii tăi." 2 Şi David i-a zis lui Anchus: "Astfel vei şti acum ce va face robul tău." Anchus i-a zis lui David: ,,Astfel te voi face căpetenia străjilor mele pentru totdeauna." 3 Şi Samuel a murit şi l-au jelit, tot Israelul, şi l-au îngropat la Armathaim, în cetatea lui. Şi Saul i-a alungat din ţară pe grăitorii din pântec şi pe ghicitori. 4 Şi Străinii s-au strâns şi au venit de şi-au pus tabăra la Soman; iar Saul a strâns tot poporul lui Israel şi şi-au pus tabăra la Gelbue. 5 Şi Saul a văzut tabăra Străinilor şi s-a înspăimântat şi i-a stat inima [în piept]. 6 Atunci Saul l-a întrebat pe Domnul, dar Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin dezvăluiri, nici prin profeţi. 7 Şi Saul le-a zis slujitorilor săi: ,,Căutaţi-mi o femeie ce grăieşte din pântec: mă voi duce la ea şi voi cerceta prin ea!" Iar [slujitorii] i-au zis: ,,Iată, la Aendor se află o femeie care grăieşte din pântec." 8 Şi Saul s-a acoperit cu totul, şi-a luat alte straie şi a plecat, împreună cu doi bărbaţi; şi au ajuns la femeie noaptea şi i-a-zis: ,,Ghiceşte-mi din pântec şi adu-mi-l pe cel pe care ţi-l voi spune eu! 9 Şi femeia i-a răspuns: ,,Iată, tu ştii câte a făcut Saul, cum i-a stârpit din ţară pe grăitorii din pântec şi pe ghicitori; de ce-mi ademeneşti sufletul ca să îl dai morţii?" 10 Saul însă i s-a jurat, zicând: ,,Viu este Domnul, dacă ţi se va găsi vreo vină pentru aceasta!" 11 Şi femeia a zis: ,,Pe cine să-l aduc?" ,,Să mi-l aduci pe Samuel!", a zis.
    Observaţi că relatarea o numeşte pe acea femeie "grăitoare din pântec", un termen antic pentru cuvântul modern "ventriloc"? Versiunea Septuaginta a fost prima traducere a Vechiului Testament în limba greacă.
    Vulgata - 1Samuel 28:3. Iară Samuil murisă, şi l-au plâns pre el tot Israilul, şi l-au îngropat în Armatem, în cetatea lui. Şi Saul au scos afară pre cei ce grăia din pântece, şi pre gâcitorii de pre pământ.
    Observaţi că versiunea Vulgata tradusă în română redă cuvântul "pitona" ca "grăitoare din pântece"?Aveti întrebări importante la care nu aveţi răspuns?Doriţi să studiaţi un subiect anume sau greu de găsit?
    Biblioteca Online Creştinism Clasic vă oferă studii (tracte, broşuri, cărţi, traduceri, manuscrise, enigme, documentare istorică, medicală, psihologie, divrese) pe diverse subiecte biblice, pentru studiul Bibliei în particular sau grup.
    crestinismclasic.blogspot.com/