Terjemahan human rights ke dalam bahasa Indonesia adalah tidak tepat, bahkan salah. Ada dua istilah yang saling berkaitan yakni human rights (hak manusiawi) dan fundamental human rights (hak asasi manusia). Sayangnya, dua istilah tersebut itu diterjemahkan persis terbalik. Human rights seharusnya diterjemahkan menjadi hak manusiawi sedangkan fundamental human rights diterjemahkan dengan hak asasi manusia. Padahal keduanya itu berbeda artinya.
maa syaa Allah
Ajib Bib
Ijin share 🙏
good
Terjemahan human rights ke dalam bahasa Indonesia adalah tidak tepat, bahkan salah. Ada dua istilah yang saling berkaitan yakni human rights (hak manusiawi) dan fundamental human rights (hak asasi manusia). Sayangnya, dua istilah tersebut itu diterjemahkan persis terbalik. Human rights seharusnya diterjemahkan menjadi hak manusiawi sedangkan fundamental human rights diterjemahkan dengan hak asasi manusia. Padahal keduanya itu berbeda artinya.
Masya Allah
👍🏻👍🏻👍🏻
maasyaAllah jazakumullah khair ilmunya