😂😂😂 Simpaticissima! Mi ha fatto morire dalle risate quella delle vocali!😂😂😂👍👍👍👍 Poi quello di Mabèl è troppo spiritoso: "piacere Mabèl'- "Merci"! 😂😂😂😂😂
Bel video,tutto condivisibile Io abito da tre anni a Cannes e ancora non digerisco questa bise indiscriminata,soprattutto fra uomini(sarò troppo vecchio ma dalle mie parti ci si bacia solo fra parenti e fra amici intimi dopo una lunga lontananza) Comunque,dopo le iniziali diffidenze...vive la France!
Stupenda Mabel! 💖 molte cose non le sapevo... quello del bacino, per esempio i francesi, parigini, non hanno l'abitudine di farlo. Almeno quelli con cui lavoro. La pernacchietta è fantastica😂😂. Ti confermo il comportamento di meraviglia continua o di disgusto, ahhh. Gli unici francesi che parlano bene le lingue, provengono da matrimoni misti... il resto no! 😂😅 no quello della baguette non lo sapevo... 😂😜in Belgio non si usa tanto... credo che la odino 😂😂😂
Io tra 1 2 settimane vado in francia e sto guardando questi video molto utili e cambio scuola vado in quella francese pk mia cugina studia li e dice che e molto bello quindi GRAZIEEEE
Sono francese. A proposito dell'accento, la differenza è che questi accenti non li sentiamo neanche. Anche io che so parlare italiano, non avrei mai pensato a dire "spaghetti" nella maniera italiana (quando parlo francese). Mai pensato!! Sarebbe molto strano. Per noi spaghètti o spaghetti' ha esattamente la stessa pronuncia. In francese non ci sono parole come princIpe vs prIncipe in cui non si sa dove mettere l'accento, invece mettiamo l'accento sempre allo stesso modo, su tutte le parole, francesi o straniere, senza rendersene conto. Quindi mi sono stupito che l'hai menzionato, io non ci avrei mai pensato!! (pronunciare all'italiana una parola come "panini" o altro). Ogni pronuncia va francesizzata almeno un po', il minimo è di non tenere conto dell'accento... Solo nei corsi d'italiano o spagnolo i professori insegnano l'accento, il resto del tempo questa cosa non esiste (anche nei corsi d'inglese o tedesco non ci accorgiamo dell'esistenza degli accenti. Solo in italiano e spagnolo, perché è molto più evidente in queste lingue).
Ciao cara, sei bravissima e simpaticissima!!! Ti volevo chiedere una curiosità...cosa amano acquistare le donne Francesi dall'Italia? Con l ecommerce, ormai, tutto il mondo è paese e proprio per questo sono curiosa di sapere cosa cercano da noi le Francesi...visto che bene o male hanno tutto e di qualità Grazieeeee ❤❤❤
Beh, qui spesso italiane e francesi vanno a Ventimiglia a fare la spesa e a comprare le sigarette perché tutto è meno caro!! Ma ovviamente non solo le donne! 😅 Cmq il made in Italy ha ancora la sua fama ma c'è tanta contraffazione anche qui ( o sicuramente è un made in Italy fatto a Prato o Napoli dai cinesi..) sicuramente i prodotti alimentari, moda e anche a livello di mobili.. per quello che ho visto io!! Grazie del messaggio! ☺️
Non ero a conoscenza del piedino in moto o delle dimensioni della baguette, grazie! 😬 Io dopo 5 anni che vivo a Nizza ho ancora difficoltà a volte col genere dei sostantivi: certi nomi sono simili o uguali all'italiano ma di genere opposto. Ad esempio "le Coca", "le Nutella", "le soir", "la couleur"!
A l’inverse je voudrais parler des paroles « Ti voglio bene » . Il n’y a pas d’équivalent en français. Nous avons une grosse retenue pour dire « Je t’aime » à nos enfants. Scrivo in francese perche Grazie Google 😅
Veramente un bacetto te lo darei!!sei molta bella e sensuale!!!sinceramente per me i francesi sono molto arroganti presuntuosi cattivi!!!! credimi so quel che dico .un cordiale saluto bella mabel!!!
Ciao Mabel!! devo contraddirti sul primo punto..in realtà anche al sud Italia (o almeno dalle mie parti) si usa fare la bise anche al momento delle presentazioni... lo so fa strano ma é cosi! per il resto pienamente d'accordo con te su tutto; PS: quella delle baguettes non la sapevo, ASSURDO!
Sì in effetti dipende, ma al lavoro o con i vicini, a meno che non ho molta confidenza, io non sono abituata a baciare proprio tutti! Vabbè dai, tu avrai avuto meno "traumi" da trasferimento!! 😄😉
E « ficelle » vuole dire spago!!! Dunque per il pane abbiamo : lo spago, la bacchetta e il flauto !,,,😅😅
Interessante quello sulla baguette 🥖 e le sue misure! Non lo sapevo! 👍👍👍
Grazie! 😊
😂😂😂 Simpaticissima! Mi ha fatto morire dalle risate quella delle vocali!😂😂😂👍👍👍👍 Poi quello di Mabèl è troppo spiritoso: "piacere Mabèl'- "Merci"! 😂😂😂😂😂
"Baguette in posizione Signor Potter"
Hahahahah Magnifiqueee...simpaticissimo! E ti dirò, quella della baguette che ha misure standard non la sapevo proprio 🤣🤣 Supeeeer👏😘
Eh, le misure sono importanti!! 🤣🤣 Grazie mille!! 🤗
@@cicredidavvero1738 😉
Bel video,tutto condivisibile
Io abito da tre anni a Cannes e ancora non digerisco questa bise indiscriminata,soprattutto fra uomini(sarò troppo vecchio ma dalle mie parti ci si bacia solo fra parenti e fra amici intimi dopo una lunga lontananza)
Comunque,dopo le iniziali diffidenze...vive la France!
Stupenda Mabel! 💖 molte cose non le sapevo... quello del bacino, per esempio i francesi, parigini, non hanno l'abitudine di farlo. Almeno quelli con cui lavoro. La pernacchietta è fantastica😂😂. Ti confermo il comportamento di meraviglia continua o di disgusto, ahhh. Gli unici francesi che parlano bene le lingue, provengono da matrimoni misti... il resto no! 😂😅 no quello della baguette non lo sapevo... 😂😜in Belgio non si usa tanto... credo che la odino 😂😂😂
🤣🤣 si vede che a Parigi sono più freddi come noi al nord! La pernacchia è un classico! 😄😄
Mabel....è favoloso...ho riso troppo😂😘
Grazie mille! 😄🤗
Quanto mi piaci ✌💯🇮🇹
Grazie mille!!
In alcune zone anche 4 😚
Io tra 1 2 settimane vado in francia e sto guardando questi video molto utili e cambio scuola vado in quella francese pk mia cugina studia li e dice che e molto bello quindi GRAZIEEEE
Grazie per la storia sui canoni della baguette!
Eh, è più complicato di quanto si pensi!! 🤣
Sono francese. A proposito dell'accento, la differenza è che questi accenti non li sentiamo neanche. Anche io che so parlare italiano, non avrei mai pensato a dire "spaghetti" nella maniera italiana (quando parlo francese). Mai pensato!! Sarebbe molto strano. Per noi spaghètti o spaghetti' ha esattamente la stessa pronuncia. In francese non ci sono parole come princIpe vs prIncipe in cui non si sa dove mettere l'accento, invece mettiamo l'accento sempre allo stesso modo, su tutte le parole, francesi o straniere, senza rendersene conto. Quindi mi sono stupito che l'hai menzionato, io non ci avrei mai pensato!! (pronunciare all'italiana una parola come "panini" o altro). Ogni pronuncia va francesizzata almeno un po', il minimo è di non tenere conto dell'accento...
Solo nei corsi d'italiano o spagnolo i professori insegnano l'accento, il resto del tempo questa cosa non esiste (anche nei corsi d'inglese o tedesco non ci accorgiamo dell'esistenza degli accenti. Solo in italiano e spagnolo, perché è molto più evidente in queste lingue).
Ah vedi, ho scoperto anche io una cosa nuova!! 😄 Si scopre l'arcano! Grazie di aver visto il video e di aver commentato! 😉
😂😂😂 piacere bella!!! 😂😂😂
😅😅😅 già in Italia mi storpiavano il nome.. qui è anche peggio!!
Ciao cara, sei bravissima e simpaticissima!!! Ti volevo chiedere una curiosità...cosa amano acquistare le donne Francesi dall'Italia? Con l ecommerce, ormai, tutto il mondo è paese e proprio per questo sono curiosa di sapere cosa cercano da noi le Francesi...visto che bene o male hanno tutto e di qualità Grazieeeee ❤❤❤
Beh, qui spesso italiane e francesi vanno a Ventimiglia a fare la spesa e a comprare le sigarette perché tutto è meno caro!! Ma ovviamente non solo le donne! 😅 Cmq il made in Italy ha ancora la sua fama ma c'è tanta contraffazione anche qui ( o sicuramente è un made in Italy fatto a Prato o Napoli dai cinesi..) sicuramente i prodotti alimentari, moda e anche a livello di mobili.. per quello che ho visto io!! Grazie del messaggio! ☺️
@@cicredidavvero1738 Grazie!! Sei stata veramente dolcissima e gentilissima!!!❤
😂😂😂😂
Non ero a conoscenza del piedino in moto o delle dimensioni della baguette, grazie! 😬
Io dopo 5 anni che vivo a Nizza ho ancora difficoltà a volte col genere dei sostantivi: certi nomi sono simili o uguali all'italiano ma di genere opposto.
Ad esempio "le Coca", "le Nutella", "le soir", "la couleur"!
Sì, è un po' difficile da imparare.. ma non impossibile! Anche "la mer", non lo ricordo mai!! Coraggio!! 💪
Oddio non la sapevo!! 😱😱 Aiutooo!!! 🤣🤣
e "LA vidéo"!!
Anche Platini è diventato Platinì e la carbonara è la carbò. Sulla Baguette però hanno ragione devono difendere il DiOrigineProtetta
Purtroppo.. non ce la fanno a NON mettere l'accento sull'ultima vocale!! 😅😅
La baguette magique! 😊
😅😂
A l’inverse je voudrais parler des paroles « Ti voglio bene » . Il n’y a pas d’équivalent en français. Nous avons une grosse retenue pour dire « Je t’aime » à nos enfants. Scrivo in francese perche Grazie Google 😅
Tutto vero.Divertente. très drôle Bruno francese in Sicilia. Anch io non mi piacel la bise
Merci beaucoup Bruno ! 😊
Veramente un bacetto te lo darei!!sei molta bella e sensuale!!!sinceramente per me i francesi sono molto arroganti presuntuosi cattivi!!!! credimi so quel che dico .un cordiale saluto bella mabel!!!
Grazie! 😊
Video simpatico!
Certo che anche tu, che porti in Francia un nome che alla fine è Inglese... Li vuoi mettere in difficoltà 😉
Vero!! Era già complicato quando vivevo in italia! Grazie mille per il messaggio e la visualizzazione! ;)
Ciao Mabel!! devo contraddirti sul primo punto..in realtà anche al sud Italia (o almeno dalle mie parti) si usa fare la bise anche al momento delle presentazioni... lo so fa strano ma é cosi! per il resto pienamente d'accordo con te su tutto; PS: quella delle baguettes non la sapevo, ASSURDO!
Sì in effetti dipende, ma al lavoro o con i vicini, a meno che non ho molta confidenza, io non sono abituata a baciare proprio tutti! Vabbè dai, tu avrai avuto meno "traumi" da trasferimento!! 😄😉