Kataloński a hiszpański. Warto uczyć się katalońskiego? | rozmowa z Magdą Wegner (część 1)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 51

  • @michamalina5530
    @michamalina5530 2 ปีที่แล้ว +3

    Gdzie znajdę druga część rozmowy?

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว +6

      Będzie opublikowana dopiero za jakiś czas. :)

  • @mi_mi3480
    @mi_mi3480 2 ปีที่แล้ว +6

    Czekałem na ten film 😁

  • @rafalszczepanski98
    @rafalszczepanski98 8 หลายเดือนก่อน +1

    Gdy mówimy o tym, że kataloński to osobny język, to warto zaznaczyć, że język hiszpański, to tak na prawdę język kastylijski, który historycznie "wygrał" i zdobył dominację w historii Hiszpanii. Łatwiej zrozumieć, że to są dwa odrębne języki.

  • @Basia562
    @Basia562 2 ปีที่แล้ว

    Bardzo ciekawe wiadomości, dziękuję za podzielenie się wiedzą na ten temat.

  • @Bozena62wawa
    @Bozena62wawa 2 ปีที่แล้ว +2

    W Katalonii zawsze zaczynam rozmowę od "bon dia" czy coś w tym stylu, a potem dopiero próbuję albo po hiszpańsku, albo po angielsku (uprzedzając, że w żadnym nie umiem dobrze mówić - i wychodzi połamany spanglish ;-) ). Bardzo charakterystyczne są dla mnie dwie rzeczy - że większość napisów, informacji, itd, jest tam najpierw napisane po katalońsku, potem po angielsku, i dopiero na trzecim miejscu po hiszpańsku. A właściwie... po kastylijsku - często gdy np. na stronie internetowej katalońskiego muzeum, jest opcja wyboru języka, mamy właśnie takie opcje: kataloński, angielski i kastylijski; ktoś niezorientowany może się zdziwić :) No i bardzo manifestowane, m.in. poprzez napisy, banery (nawet na "oficjalnych" budynkach) itd, rozczarowanie tym, jak w 2015-tym "zadziałała" demokracja... Temat dla mnie bardzo interesujący (tym bardziej po tym, gdy "odkryłem" książki Jaume Cabré) :)

  • @castaaana
    @castaaana 2 ปีที่แล้ว +1

    Świetny materiał !
    Ja właśnie wróciłam z Balearów , byłam tam już trzeci raz, zaczęłam się uczyć Katalońskiego pół roku temu gdyż faktycznie zdarzają się ludzie nie mówiący po hiszpańsku na Balearach :)

  • @iagkre
    @iagkre 2 ปีที่แล้ว +1

    Super materiał! Spora dawka wiedzy przekazana w miłej dla ucha formie :)
    Bardzo mnie ciągnie do poznania tego języka, tym bardziej, że mój partner jest Katalończykiem, i brakuje mi takiego polskiego kanału, z którym można uczyć się języka katalońskiego :(

  • @adamerro1809
    @adamerro1809 2 ปีที่แล้ว

    Bardzo ciekawy materiał, czekam na część drugą :-)

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว

      Cieszę się!

  • @annasz.6258
    @annasz.6258 2 ปีที่แล้ว +3

    Rzeczywiście ciekawy materiał. Oczywiście nie można porównywać, ale w Polsce też mamy różne języki, czy dialekty. Wystarczy pojechać np. na Śląsk, Kaszuby czy w góry między prawdziwych górali... Można się poczuć jak w innym kraju... Poza tym dwujęzyczne nazwy miejscowości np. na Podlasiu czy na Śląsku...

    • @wasrefds
      @wasrefds 2 ปีที่แล้ว

      Rok temu byłam na Kaszubach i byłam zachwycona tym, ile znalazłam tam tego języka :) Jednak to i tak niestety mało w porównaniu z Hiszpanią...

  • @Ewa_S
    @Ewa_S 2 ปีที่แล้ว +1

    Super rozmowa. Właśnie wróciłam z wakacyjnego pobytu w Hiszpanii. Przejechałam zachodnią część od góry do dołu i trafiłam może na 2 osoby, które ledwie kilka zdań powiedziały po angielsku. Na szczęście ja również potrafiłam powiedzieć kilka zdań po hiszpańsku więc jakoś to było... :) Na myśl, że w Barcelonie jest jeszcze inny język oblały mnie poty :D Mam nadzieje, że hiszpański i angielski wystarczy do zwiedzania Katalonii w przyszłości.

    • @marcinpawowicz8641
      @marcinpawowicz8641 ปีที่แล้ว +2

      Z własnego doświadczenia wiem, że w Barcelonie spokojnie dogadasz się po angielsku. Nie ze wszystkimi, ale jest on bardzo powszechny.

  • @periodistamarta
    @periodistamarta 2 ปีที่แล้ว

    Bardzo ciekawa rozmowa. Ja mogę się podzielić następującym doświadczeniem z katalońskim. Zajmuję się kolarstwem i czasami biorę udział w konferencjach prasowych z hiszpańskimi kolarzami, a także Katalończykami. Zawsze jest runda pytań w castellano i catalan. Tak jest chociażby z Enriciem Masem, który pochodzi z Majorki czy z Katalończykiem Markiem Solerem.

  • @haniam8350
    @haniam8350 2 ปีที่แล้ว +1

    Po Katalońsku mówi się też na Balearach: Majorce, Minorce i Ibizie

  • @iowa406
    @iowa406 3 หลายเดือนก่อน

    W Polsce taką dwujęzyczność mamy. Jednak tylko na Kaszubach. Też kaszubski jest nauczany w szkołach. Jest obecny na ulicach, w urzędach. Są media w tym języku. Ale... jest w szołach, ale jako drugi jezyk. jest w urzędach, ale tylko do komunikacji głosowej, pisemna i dokumenty są już po polsku.
    Taki miks podobnych, ale różnych języków jet też w Niemczech. Tylko, znowy sytuacja bardziej jak na Kaszybach, a nie w Hiszpanii. A różnice w językach niemieckich są jeszcze większe niż między katalońskim a kastylijskim( hiszpańskim). Bo hiszpański i kataloński to jedna grupa wewnątrz rodziny językowej. Natomiast języki niemieckie są w 2 grupach w rodzinie germańskiej. Są w dolnoniemieckich i górnoniemieckich. Urzędowy jest oparty na którymś języku górnomiemieckim. Co jest dziwne, gdyż do zjednoczenia w 19 wieku doprowadziły Prusy w których mówiło się językiem z grupy dolnoniemieckiej.

  • @piotrdabrowski7947
    @piotrdabrowski7947 2 ปีที่แล้ว +3

    Parę fajnych faktów, za które dziękuję.
    Ale trochę dziwnie przysłuchiwało się zachwytowi nad tym jak to sobie w Katalonii urządzili dwujęzyczne społeczeństwo.
    Tymczasem wynika to w prostej lini z okupacji Katalonii przez Hiszpanię i niczego więcej. Analogie do Ukrainy, którą teraz w Polsce studiujemy z bliska, nasuwają się same. Ja mówię po rosyjsku, ale z całych sił uczę się ukraińskiego, gdyż wielu ludzi stamtąd po prostu odmawia rozmów po rosyjsku. I nie jest to sytuacja którą chciałbym odtwarzać Polsce...
    A dwa, że taka jednojęzyczność to może mieć miejsce może w Warszawie. W Polsce mamy różne atrakcji, typu język śląski, wymierające już baciary lwowskie. Sam mieszkam w Gdańsku i studiuję od pewnego czasu kaszubski, a gdybym chciał jest jeszcze do odkrycia kociewski którym mówili moi przodkowie. Nie taka znowu Polska płaska jak ją tu Panie malujecie...

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว

      Dzięki za komentarz! :)

    • @jakub4931
      @jakub4931 2 หลายเดือนก่อน

      Nie ma żadnej okupacji Katalonii. Katalonia jako część korony Aragonii weszła w unię z Kastylią i od tego momentu jest nieodłączną częścią Hiszpanii. Nacjonalizm kataloński to piąta kolumna stworzona przez francuski imperializm z czasów Napoleona

  • @illo5233
    @illo5233 ปีที่แล้ว

    Jestem ciekawa- jeśli dzieci w szkołach Katalonii uczą się hiszpańskiego jako drugiego języka, to w którym z tych języków uczą się matematyki, biologii, geografii? O historii nie wspominając, bo jeśli Hiszpania jest postrzegana jako okupant, to czy inny program historii obowiązuje w np Barcelonie, a inny w np Madrycie?

  • @misioke2113
    @misioke2113 2 ปีที่แล้ว

    ŚWIETNIE ŚWIETNIE ŚWIETNIE!!!! 💗

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว

      Gracias

    • @misioke2113
      @misioke2113 2 ปีที่แล้ว

      @@agatauczy de nadaa ✨☺️

  • @radzio1183
    @radzio1183 2 ปีที่แล้ว +1

    Czy wybierając się na erasmusa do katalonii lepiej skupic sie na nauce katalońskiego(którego w ogóle nie znam) czy tylko skupić się na hiszpańskim, który lubie i jakieś podstawy już znam?

    • @justynagorecka9678
      @justynagorecka9678 2 ปีที่แล้ว +2

      wedlug mnie hiszpanski, ja bylam w Barcelonie na erazmusie i katalonski nie byl potrzebny

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว +2

      Zdecydowanie hiszpański będzie ok :)

    • @zkdd23
      @zkdd23 2 ปีที่แล้ว

      @@agatauczy Całe szczęście. Jeden język to już wiele haha!

  • @fordoniak
    @fordoniak 2 ปีที่แล้ว

    A co z językiem galicyjskim?

  • @aleksandradolata5532
    @aleksandradolata5532 2 ปีที่แล้ว +3

    W Polsce nie jest jednak tak prosto jak mówicie. Tu rzeczywiście jedynym językiem urzędowym jest polski, jednak mamy wiele dialektów, które są wciąż żywe wśród mieszkańców danego regionu i które wcale nie są takie łatwe do zrozumienia, czy naśladowania. Np. Kaszuby, Tatry czy Śląsk. Moi rodzice przyjechali na Śląsk i założyli tu rodzinę. Jestem wraz z rodzenstwem pierwszym pokoleniem, które tu mieszka. W mieście mówiło się tylko po polsku. Jednak na studniach poznałam swojego przyszłego męża i od razu dało się słyszeć, że ma trochę inny akcent. Jego rodzina, a teraz już i moja :) jest typową śląską rodziną. Mieszkają w niewielkiej miejscowości niedaleko Katowic i wierzcie mi, że miałam wrażenie, że wychodzę na mąż za cudzoziemca. Żeby się w pełni dogadać np.z jego babcią musiałam osluchiwac się chyba 2 lata z tym językiem. Do tego niektóre zwyczaje, kultura, podejście do życia. Inny świat... a co ciekawe, bardzo wielu znajomych mówiło po Śląsku. Na początku na imprezach byłam jedyna osobą, która mówi tylko po polsku i byłam "z zewnątrz". A gdy ktoś napisal do mnie wiadomość po śląsku, to czulam się jak dziecko w pierwszej kasie, bo musiałam niemal składać litry i najlepiej to czytać na głos, żeby coś zrozumieć. Teraz, po latach, muszę sama się kontrolować, żeby "nie zaciągać" i nie robić "śląskich wstawek" gdy rozmawiam z "nie-ślązakami" 😁 Powinnam móc sobie wpisać j.ślaski do CV jako znajomość kolejnego języka obcego :) Ps. Czekam z niecierpliwością na drugą część wywiadu!

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว

      Dzięki za Twój punkt widzenia! :)

  • @ormuzd48
    @ormuzd48 2 ปีที่แล้ว

    Czemu flaga Katalonii jest na cenzurowanym?

  • @dawid2305
    @dawid2305 2 ปีที่แล้ว

    A w Barcelonie po hiszpańsku się da dogadać?

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว +3

      Oczywiście :)

  • @piotrhead1555
    @piotrhead1555 2 ปีที่แล้ว

    Można prywatny hiszpański z finałem może być z ślubem ;)

  • @michiami89
    @michiami89 2 ปีที่แล้ว +1

    Kataloński trochę przypomina portugalski

    • @agatauczy
      @agatauczy  2 ปีที่แล้ว +2

      A to prawda! Też mam takie wrażenie

  • @iowa406
    @iowa406 3 หลายเดือนก่อน

    Bardzo błędne przekonanie, że kataloński jest dialektem hiszpańskiego. One są podobne do siebie, bo są bliskie. Piszę to na samym początku filmu, więc wyjakśnienie pewnie się w filmie pojawi. ja jednak spróbuję.
    Bliskość tych języków oceniam tak jak polski i słowacki. Czyli ta sama rodzina językowa i ta sama grupa. W naszym jest to rodzina słwiańskie, grupa zachodnie. Natomiast nie są tak bliskie jak polski i łużycki. Tu do katalońskiego tak bliskim językiem jest niemal wymarły prowansalski/oksytański. Do hiszpańskiego nie wiem. Ale chyba portugalski, albo leoński jeżeli uznamy go za osobny język. Andaluzyjski raczej nie- za dużo naleciałowści islamskich. A aragoński to chyba grupa razem z oksytańskim i katalońskim.

  • @Mlodywolyn
    @Mlodywolyn ปีที่แล้ว +3

    Rosyjski to chyba złe porównanie prędzej czeski czy słowacki 🤦🏼‍♂️

    • @Szeregowy7
      @Szeregowy7 2 หลายเดือนก่อน

      A co za różnica? Bo cyrylica?

    • @Mlodywolyn
      @Mlodywolyn 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@Szeregowy7 uczyłeś się któregoś 🤔 pojedź na Słowację albo na Ukrainę i sam się przekonaj
      Jest to różnica i to duża

    • @six-bobcats
      @six-bobcats 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@Szeregowy7 Polski, Słowacki i Czeski należą do grupy języków zachodniosłowiańskich, a rosyjski, ukraiński i białoruski do wschodniosłowiańskich. Taka różnica. Bliżej nam do czechosłowackiego niż ruskiego.

    • @Patryk392
      @Patryk392 21 วันที่ผ่านมา +2

      @@Szeregowy7 Rosyjski owszem jest językiem słowiańskim, ale należy do grupy języków wschodniosłowiańskich, podczas gdy polski, czeski czy słowacki należą do grupy języków zachodniosłowiańskich, przez co łączy je o wiele więcej.
      Najlepszym weryfikatorem podobieństwa języków jest zawsze możliwość - przynajmniej "jako tako" dogadania się.

  • @TheHasder01
    @TheHasder01 2 ปีที่แล้ว +6

    Ogólnie Kataloński jest spoko dla poliglotów i jako ciekawostka, a tak jest bezużyteczny. W praktycznie całej Katalonii można dogadać się po hiszpańsku i ta tendencja pro hiszpańska będzie rosnąć, nie maleć.

    • @wasrefds
      @wasrefds 2 ปีที่แล้ว +6

      Oczywiście, masz rację, można dogadać się po hiszpańsku i to bez żadnych problemów. :) Jednak trzeba zadać sobie pytanie, czy uczysz się języków obcych tylko z powodu komunikacji? Na pewno to jeden z podstawowych powodów, ale dla mnie, i myślę, że dla wielu innych ludzi, liczą się inne kwestie: przeczytanie literatury w oryginale, zrozumienie lokalnych zwyczajów i tradycji itp. Dlatego nie powiedziałabym, że kataloński jest bezużyteczny. :)

    • @BnDtQueen
      @BnDtQueen 2 ปีที่แล้ว +2

      Jeżeli ktoś kocha Katalonię i przeprowadza się tam z tego powodu, to uczy się języka z szacunku do ludzi, z którymi będzie żył. Szczególnie, znając sytuację kultury i języka, bardzo ważne jest umacnianie ich.

  • @paulinalayra
    @paulinalayra 2 ปีที่แล้ว

    W Polsce jest kaszubski i też walczy o swoją niezależność.

  • @Kardia62
    @Kardia62 2 ปีที่แล้ว +2

    Uwazam ze to problem bardziej polityczny, ze tak to naciskaja, ze to osobny jezyk. To tak jak by ktos powiedzial ze Szwajcarski niemiecki to osobny jezyk! Niemcy tez go bardzo malo rozumieja.... Mimo wszystko to niemiecki.Po prostu dialekt. Katalonczycy -. czesc chce politycznie odejsc od Hiszpanii. W tym problem. Takie zdanie mam nie tylko ja, to ma wiele ludzi w Walencji, Denia, Benidorm, Alicante.....i wiele innych...

    • @Szeregowy7
      @Szeregowy7 2 หลายเดือนก่อน

      Bo to jest osobny jezyk 🙈 polityka nie ma tu nic do rzeczy. To tak samo jak powiedzieć że ukraiński to dialekt rosyjskiego 😆

  • @Siejec
    @Siejec 4 หลายเดือนก่อน

    Sadge z tej zamalowanej flagi katalońskiej.

    • @Patryk392
      @Patryk392 21 วันที่ผ่านมา

      Właśnie zastanawiam się co się takiego stało w międzyczasie, że autorka zdecydowała się na "wyblurowanie" flagi katalońskiej...