Que no se pierdan nuestras antiguas palabras ,es la esencia de nuestro pueblo ,tenemos qu pasarlas a nuestros hijos para no perderlas, saludos
Lo bueno es que nosotros los entendemos a ellos pero ellos a nosotros no! Jíncate un tuno!!!🤣🤣🤣🤣
Jíncate un tuno jajaajaj mándate un higopico mecagoenlosdiablos manácabrones 😂
Pues yo siendo canario me costó también, es que entre tenerife y gran canaria cambian palabras, como las rocas que alli son cotuflas creo
@@sr.oliver98esp31 cotuflas son palomitas de maiz, me imagino que les llaman asi a las rocas de la playa esa de piedras blancas.
Jamás pensé que esta mujer era de aquí.
Otra acomplejada que se quita el acento... En fin, el mensaje que mandan a las islas es que para triunfar no puedes ser canario, porque todos se quitan el acento joder.
@@JB-lc8qd antes los actores lo tenían muy chungo, y tenían que trabajar mucho en dicción. Pero a día de hoy hay muchos canarios en series y cine con su acento, pero si tienes que hacer de madrileño o malagueño tendrás que adaptarte no? Y soy canario...
@@khlavkalash1343 no me refiero en la película, evidentemente tiene que actuar. Me refiero en su vida normal, en entrevistas, etc
soy canario y muchas no sabia que coño era¡¡¡ son palabras chicharreras :D
Jose Rabadam ..tu sabes lo que pasa ¿ Ella es chicha y aqui si se dice asi .cada isla tiene su forma de decir las cosas y eso es muy bueno tio ...saludos desde el chicharro...🇮🇨🇮🇨🇮🇨
@@javierrivero1299 Vamos a ver si vamos hablando con propiedad. Chicharrero=Santacrucero, no tinerfeño. Yo soy de Tenerife y no soy chicharrera, soy lagunera y tinerfeña, claro.
Jose Rabadam pues yo soy de gran canaria y me las sabia todas
@@jonascastilloarencibia9327 Yo igual, falto que pusieran roscas/cotufas por ejemplo. Y garimba si no tengo mal entendido se dice en algunos lugares de Galicia, así que no se si es de verdad canaria. Deberían haber puesto baifo que esa si es la leche, chuchangos/chuchangas depende de la isla no lo acierta en la vida xD
Lo que veo que muchos no saben es que la RAE desde el año 1987 reconocio y hizo oficial el habla canaria como un dialecto del castellano.
Tiene qué Ser, no pronuncian la 'R' parecen chinos, te voy a decil, mi Amol etc..
Se lo prohibieron a los antiguos Canarios. Pero sabemos que el idioma que se hablaba en Canarias era un dialecto del Tamasig que se sigue hablando en el norte de Africa. Desde Egipto hasta Marruecos. No hagan de esto politica, sino cultura. Nadie en Canarias tiene la mas minima intención de independisarse. Somos españoles. Los primeros y con mas sentimiento por nuestra lejania, pero hermano de ceuties, melillenses, astures, vascongados, catalanes, andaluces.....ESPAÑA♥️
@@corsopeewee7368 Ok. Tienes razón por supuesto que hay Canarios que quieren ser independientes
@@freddyfunes6535 Que no pronunciamos la R, has fumado cosas raras y despues te pones a escribir.
No sabía que esta mujer es Canaria!!!!! Me encanta!!!!
Joder hasta yo siendo de GC me quedaba en palanca con alguna como bubango y berolo
🇮🇨
Es hora de irnos de la playa de cayaos porque hay que pillar la guagua para ir pal'norte y hacer un momento en San Telmo para coger la siguiente y quedarnos en la pará y dar mucha pata, hasta llegar al choso porque por la noche hace un biruje que mata las piedras.
Traducción 🇪🇸: Es momento de irse de la playa de piedras para coger el autobús para Las Palmas y quedarnos en San Telmo que nos pasa la siguiente línea y hay que caminar mucho para llegar a casa porque en la noche hace un frío que raja las piedras. (Si en Canarias el Sol Raja las Piedras y el frío también)
Sabía desde hace años que era canaria, pero tiene un acento tan neutro, que no se sabe si es de Madrid, Palencia, Cuenca o León
@@PaulaOrtegaEscudero que habla un castellano tan bueno, que no se puede saber de qué parte del país es , a no ser que le pidas el DNI
Chicos, para que sepan, en tenerife hay unas palabras, en las Palmas otraa palabras, y así con el resto de islas, a veces ni entre nosotros nos entendemos😂😂
@@altaha1534 tienes razón, es la provincia, pero a veces de inercia por lo menos aquí decimos las palmas y no gran Canaria, sorry
@@tipodeincognito3863 Sí. Suele pasar la, verdad. Incluso mucho gente de Gran Canaria lo dice. El aeropuerto tampoco ayuda (LPA) jajajaja ¡saludos!
@@PaulaOrtegaEscudero No. El aeropuerto se llama "Aeropuerto de Gran Canaria". Pero sus siglas son "LPA", aunque está situado en Gando.
La tipa de Tenerife y tiene menos acento canario que yo de Mongolia
@@MiembroReglamentario Si se le quitó, lleva 20 años en Madrid, es lógico que ya no tenga acento
@@MiembroReglamentario qué más da el acento. Soy canaria y me gustan todos los acentos...ahora es menos canaria sino sesea. Un canari@ es una forma de ser. Ella lo es, encantadora, trabajadora y super noble. Falso nacionalismo de acomplejados, no sabéis el daño que hacéis a Canarias
Ahí Canarias!!!!!!!!
Mi niña 😍 Mi actriz fav
Chacho que risas 🤣🤣🤣 muy bueno.
Tiene menos acento canario que el carajo
Kira Miró es de Gran Canaria y según vuelve a su tierra recupera su acento, porque es lo que mamó desde su nacimiento. Otra cosa es que se ven obligados a adquirir un acento neutro, como les dicen ellos. Tampoco oíras actores con acento gallego, Vasco, etc....
Like si eres canario
Qué dura la Garimba y Pablo y que dura
Soy canario y por como se expresa esa mujer no tiene pinta de serlo
yo soy canariona 😃😃
Me gusta 👍
Chacho que me meo
AHORA NOS DAMOS CUENTA QUE CASI TENEMOS UN IDIOMA AQUI EN CANARIAS CON MUCHAS PALABRAS EXTRANJERAS Y ANTIGUAS NUESTRAS QUE LOS PENINSULARES NO CONOCEN...VIVA MI CANARIAS COÑO....CON SU BANDERA DE 8 ESTRELLAS YA........🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨
Rivero, Ribeiro...Viera y Clavijo ( Historiador) los complejos se superan con cultura. Con cariño de una canaria sin complejos
Palabras q vienen del portugués, q derivan directamente del latín o q vienen de otros sitios de España. Y el zarrapastroso esté pidiendo la independencia.
Son palabras chicharreras! Lo mejor es que cada isla tiene su propio vocabulario!
Ya me las sabia 😎
YO SOY CANARIOOOOO
Es muy difícil imitar nuestro acento.
Quienes lo intentan logran una mezcla de argentivenezocubano, esclavo afroamericano de las haciendas y nos da mucha risa.
Con otro acento desde este lado del Atlántico.
Feliz Día de Canarias.
🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨
pero es que eso no es un bubango!
En todas las islas no se dice bubango,solo en Tenerife y La Palmas,el resto de Islas es Calabacín
Qué fresquita una Garimba
Si Toni es maravillosa.nositros comprábamos en la tienda de su madre.buena tinerfeña y muy buena niña.
Qué fresquita una Garimba Pablo e qué fresquita y qué dura que dura la Garimba🍺 🗿
Ostias que yo también soy de tenerife nunca pensé que era de canarias
No entiendo a los canarios que cambiáis al acento “estándar”…con lo bonito que es el dialecto y la variedad
Oa lo mejor sí
Palabras canarias dice…
Sansofe, Atis tirma, tamaragua…
Eso son palabras nuestras!
Ponte los bubangos para andar por las piedras JAJAJA...
Toni nuestras palabras son raritas jajajja
Vamos a tu choso🏘️
ARRIBA CANARIAS COÑO
Faltó la guagua
Esa era muy obvia, la saben todos los peninsulares, es como nuestro distintivo.
No te puedo dar un kilito de piedra
En CORUÑA ( GALICIA) , GARIMBA ES CERVEZA
Soy de Tenerife y no he oído "Berolo" en mi vida, será que se usa en otra isla pero en Tenerife no creo
Yo soy de Maxorata y tampoco usamos esa palabra y si que temenos varias como: un tenique, un callao, una laja, mucho picon, etc
@@jesusdiaz3679 es que tenique es lo que digo, al menos yo, para hablar de piedras y cantos.
Like quien sea de Tenerife
ACENTO CANARIO 0, MI NIÑA
Chola en Puerto Rico es cabeza
Esto es canarias!!!
Garimba se dice hasta en Bilbao!!
JAJAJA
Correcto: "Pedazo berolo", "pasa el fechillo", "Un par de garimbitas ahí", "ños pedazo choso", "un par de bubangos ahí", "unas piñitas de millo ahí"
Se les olvidó la palabra novelera para cotilla, pues es la capital mundial del cotillleo.
Una canaria hermosa por dentro y por fuera😉 me encantó.
Me lo sé todo
Eso no es un bubango. Se podría dar por bueno porque supongo que en la península no hay, pero no lo es.
Dame un kilito de bubango
No sabía que canaria, como nunca la he escuchado hablar con el acento canario
La mayor parte de los nombres que aparecen ahí son usadas en Tenerife, en Gran Canaria: berolo, no lo había oído nunca, aquí piedra es tenique, al bubango le decimos calabacín, si acaso, a un tipo de calabacín redondo algunos lo llaman bubango, garimba tampoco lo había oído nunca.
Yo estuve de vacaciones en Gran Canaria y me las sabía todas
Imposible, por qué son casi todas palabras de Tenerife . Así que déjate de cuentos.
En gran Canaria es calabazin no bubamgo y berolo en gran Canaria se dice piedra o Pedrolo
Pablo pónte los bubangos para andar por las piedras
Menudo no acierta ninguna😁😂pobrcito
Nuestra toni Acosta
Es curioso: si sabes algo de portugués puedes adivinar dos de ellas.
@@MiembroReglamentario Millo por maíz, mojo por salsa, alongarse por inclinarse, afechar por cerrar sin llave, trancar por cerrar con llave o coger algo con rapidez, fechillo por...eso, fonil por embudo y alguna s más que no me acuerdo carallo, salud
@@sergiofernandez4566 Buganga, en Madeira es una calabaza blanca, creo que en Canarias tambien dicen entullo, ( entulho ) y significa algo asi como escombros, tambien he escuchado , por lo menos en canciones canarias, magua, que significa un dolor o una pena. Tambien he escuchado " besos" que creo que en Canarias es boca pero que en portugues significa labios, etc.
@@absalon6888 Efectivamente, no me acordaba de esas pero si las conozco todas, besos por labios, bubango por calabacín, burgado por caracolillo,etc
@@absalon6888 Entullo por escombro o sustancia de cualquier tipo que atora un espacio o conducto, margullar por bucear, magua por melancolía o morriña etc
Soy canario y en canaria y Tenerife se habla diferente
Otra canaria que fuerza el acento godo por complejo.
KanariasLibre7 Se llama adaptarse a los acentos. A mi me pasa constantemente desde que me junto con gente de otro sitio.
Si vive toda su vida fuera de Canarias lo normal es que se le pegue el acento.
Adaptarse al lugar en el que se vive sería en el caso en el que no se te entendiera. Pronunciar forzosamente las 'C' y las 'Z' además de perder todo el 'deje' canario, es complejo de inferioridad, es pensar que tu acento no es correcto y que el godo es mejor que el propio, por eso intentas que imitarlo forzándolo.
Yo soy andaluz y David Broncano también y parece de Valladolid y no pasa nada, es normal que si lleva años fuera se le pegue otro acento.
Soy canario y solo conocía el millo, las cholas y el fechillo. Las otras palabras no se usan en Gran Canaria o no las he oído nunca
Yo también soy de Gran Canaria,pero choso si se dice por lo menos mi familia ,saludos desde el sur!!!!
Y la Cerveza 🤣 dios creo que tenían que haber puesto el Canario Extandar 😅 porque (Playeras vs Tenis) Chuletada vs Asadero y más qué cambian como (Cabalgata vs Cozo) cada isla tiene sus adaptaciones. Y el Bubango o como se llama es "Calabacino" de toda la vida la Piedra es piedra o las que son redondeada son "Cayaos" pero las normales si por ejemplo "Las Cholas/Las Esclavas" dicen que el Canario es un Dialecto pero creo que también tendría que ser un idioma porque cumple con las condiciones y, aveces cuando hablas con un penínsular y no te entiende pues tienes que cambiar tu forma de expresarte cosa que en Canarias no tienes que cambiar tú forma de comunicarte. Y lo sé porque me ha pasado que hablas con un penínsular y se te quedan mirando con cara rara hasta que cambias tu pronunciación internas hablar con las C y Z (cosa que me es complicado toda la vida usando "S" 😂) y con Canarios pues sabés incluso quien es de cada isla hasta por la forma del habla sabes de que isla es porque en cada isla tienen una forma de hablar precisa.
@@Tanausuland efectiviguonder amigo. Cada isla tiene un vocabulario particular y muchas palabras en general de las 8 islas. En Gran Canaria a las piedras también se les llama pedrolos o tenikes. Da igual, porque eso sólo nos enriquece.
El asento ya lo perdió
DALE MI NIÑA QUE PARECEN TOLETES ESCUCHANDOTE 😂😂😂
Piedra no es tenique?
@@mcm3472 Tenique que yo sepa son las piedras (varias) que rodean una hoguera no una piedra simple.
En gran canaria son diferentes!! Un chosooooo como ella dice se dice el choso a secas no alargando el soooooo! Garimba seraa caña o cerveza!
Bubango es en tenerife! No en canarias.
Piña de millo dicen ellos! En gran canaria es piña a secas!
Berolo? Sera tenique
Viva imazighen n canarias
Ella es de tenerife tienen acento y palabras distintas que en gran canaria
🇮🇨❤️que viva nuestra tierra GUANCHE ❤️
España Canarias a los aborígenes los bautizaban y les ponían nombres en la fe cristiana. Mucho menos iban a conservar apellidos...
Princesa Teguise pasó a llamarse Maria,... Tenesor por Fernando, en honor al rey de España y así sucesivamente...
Pervivieron solo algunos en descendientes de gobernantes: Oramas, Baute... pero vamos que un Perdomo o Betancort en cualquiera de sus variantes puede tener mas genes aborigenes que los primeros
@@mcm3472 Claro y los alemanes que residen en Canarias dentro de 50 años también serán considerados aborígenes. Es evidente, sólo veis el acento peninsular en las personas. Lo dicho, no tengo complejos y soy canaria.
@@mcm3472 Tú eres aborigen? Jajaja debes citar fuentes bibliográficas. Yo también sé inventarme historias. Las islas fueron pobladas tras la conquista por portugueses, castellanos y andaluces principalmente. Pasaron los siglos y sus descendientes se inventaron que descendían del pueblo al que dieron por.... Repito, yo no he cambiado mi acento. No tengo ninguna necesidad. Es penosa la imagen que dais de Canarias. Contesta, estás bien tú derecho. Yo paso de xenófobos acomplejados. Un saludo
España Canarias hay abundante bibliografía histórica, para empezar se puede ir tirando de nuestros abuelos, o bisabuelos, ir a los ayuntamientos, archivos parroquiales e ir sacando el origen.
En Teguise es donde se guardan muchos documentos y donde han recalado descendientes de emigrantes canarios en Américscpara conocer sus orígenes.
Yo por mi parte llegue en una rama hasta 1500, gracias a ese señor Francisco Hernandez.
Tambien puedes mirar el arbol de Pedro Botella en geneagenet, es notario con lo cual superdocumentado.
Una pena que tu endofobia no te permita valorar una parte de nuestros orígenes.
Saludos
1 comentario yujuuu
en canarias desde los guaches piedra es tenique no berolo y en todo caso es pedrolo
Bubango? En serio?
Son palabras chicharreras creo
No tenia ni. Idea d k Tony era canaria... Nunca le oi acento
Nació aquí pero naita más.
Bubangos? Eso es exclusivo d tf no de canarias en general
En GranCanaria normalmente la gente al calabacin le dicen Calabacin o Calabacino.
Pues yo siempre uso bubango... de echo, pensaba que calabacín era otra verdura jajajaja
Normalmente es calabacin o calabacino en gran canaria.... Y bubango en la provincia de sta cruz d tenerife.... Como digo normalmente....
Se viene el pachacho😈
Bubango? Eso es de Tenerife.
Aquí son cholas o zapatillas.
Cambia mucho un chicharrero hablando a un canarion
OJO
Palabras que se dicen en Tenerife , por qué cada isla tiene sus palabras , así que imaginen el lío 😁
Yo por qué me las conozco que tengo montón de colegas chicharreros.
Joder no me estrañe que no supiera lo del choso si lo escriben mal en fin 🤦♀️
EXPRESION CANARIA ....( SE ME FUE EL BAIFO )...me olvidé, metí la pata ,etcccccc
Si no tiene el acento y pronuncia la z y la c no es Canaria jajajajaja
Han cometido un pequeño error, pero se perdona. Lo que han puesto sobre la mesa no es un bubango, es un calabacín. El bubango es un tipo de calabacín que al menos yo solo he encontrado en Canarias y que es redondeado más que alargado. Es decir, no cualquier calabacín es un bubango.
En la península ibérica se llama calabacin blanco y lo consumen mucho los marroquíes, por lo que deduzco que en su país será tb muy popular
Para trabajar en cine ly tv la obligaron a hablar español de Castilla y se le quedó el "sindrome de Estocolmo"
Por qué le parece criticable eso? A mucha gente le pasa y aún sin que se lo pidan, se pega y ya está. Si nuestra identidad es el acento apaga y vámonos.
@@sergiofernandez4566 Me parece criticable el supremacismo del acento español septentrional sobre el de Canarias, Andalucía... igual que el supremacismo catalán sobre el español.
Una cosa es que se te pegue algo de otro acento lógico y normal y otra cosa bien distinta que lo trabajes para aniquilar el acento canario, y este es el caso. Una de las señas de identidad es el lenguaje.
Mira Sitapha Savane un senegalés que sí es de los nuestros. Mas canario que esta "asimilada"
@@mcm3472 Estoy de acuerdo en que todas las variedades del español son igual de válidas, pero es bastante fácil coger un acento, de hecho muchos gallegos, andaluces, catalanes que se mueven por otras regiones acaban perdiendo por completo su acento; especialmente en la juventud; no se trata de una especie de" traición".
@@sergiofernandez4566 Que si, que se pega algo, pero en este caso concreto ha sido estudiado y trabajado A CONCIENCIA para quitárselo. (En Canarias hay gente de la península que así lleven 20 años y no se les ha pegado nada el nuestro)
Palabras chicharreras , no canarias.
Vinieron a coger a la tía menos canaria del mundo xD
Pero si es de La Orotava... (creo) es actriz en la península, el acento se pierde...
Eso no era un bubango,era un pepino yo digo pepino y soy made in canaria 100% y yo diría, tronco piedra
Soy canario y no conozco ninguna yo las conozco de izquierda a derecha como tenique, cholas, piña, caña, chamizo o chabola, bisagra y calabacin no me parece bien que hayan puesto palabras que no están ni en el diccionario de canarismos vamos a ver… deberían haber usado palabras como Machango (monigote o garabato) chalana (barco pequeño o de madera) mojon (excremento) bosta (excremento de vaca) verguilla (alambre fino)
Esas son palabras chicarreras na mas
m da risa la gente que intenta poner acento canario y acaba poniendo acento de madagascar lo menos JAJAJAA
Yo soy canario y no me sale ningún otro hacento
@@_crazy_mx *Acento